+# Hungarian translation for LuCI.
+# Copyright (C) 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the LuCI package.
+#
+# Balázs Úr <balazs at urbalazs dot hu>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:59+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor <juhosg@openwrt.org>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Project-Id-Version: luci-base openwrt-19.07\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openwrt/luci/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-05 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-05 23:46+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs at urbalazs dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
msgid "%d Bit"
msgstr "%d bit"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d érvénytelen mező"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces intervallum)"
+msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
msgstr "-- További mező --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
msgid "-- Please choose --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
msgid "-- custom --"
msgstr "-- egyéni --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- illesztés címke szerint --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr ""
+"0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
+"illesztőprogram alapértelmezettjét"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
+msgstr "1 perces terhelés:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):"
+msgstr "15 perces terhelés:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "4-character hexadecimal ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):"
+msgstr "5 perces terhelés:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
+"6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
msgid "802.11r Fast Transition"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "802.11w Management Frame Protection"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerver port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek a resolv fájl "
-"sorrendjében"
+"A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
+"fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-útválasztó"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím, vagy hálózat "
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
"(CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útválasztó"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> konfiguráció"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Név"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> bérlés"
+"<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
msgid ""
"<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
"crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
+msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
msgid "ADSL"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
-msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték"
+msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid "ATM Bridges"
-msgstr "ATM Hidak"
+msgstr "ATM hidak"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr "ATM Virtuális Csatorna Azonosító (VCI)"
+msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr "ATM Virtuális Út Azonosító (VPI)"
+msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid ""
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
-"Az ATM hidak az AAL5-be ágyazott ethernet kapcsolatokat mint virtuális Linux "
-"hálózati interfész mutatják, mely így DHCP-vel vagy PPP-vel összekapcsolva "
-"használható a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
+"Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
+"Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
+"a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
-msgstr "Elérési központ"
+msgstr "Sűrítő elérése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
-"Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> útvonalak"
+"Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
msgid "Active Connections"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr "Eseti"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Példány hozzáadása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
-"Helyi tartomány utótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
+msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
msgid "Add new interface..."
-msgstr "Új interfész hozzáadása..."
+msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Partner hozzáadása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "További 'hosts' fájlok"
+msgstr "További gépek fájljai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
msgid "Additional servers file"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Helyi közvetítő híd elérési címe"
+msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Haladó beállítások"
+msgstr "Speciális beállítások"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-msgstr ""
+msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "Alert"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "„%s” álneve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Összes kiszolgáló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszó hitelesítés engedélyezése"
+"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""
+"AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
+"alapján"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
msgid "Allow all except listed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
msgid "Allow localhost"
-msgstr "Lolcalhost engedélyezése"
+msgstr "Localhost engedélyezése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
-"Távoli hostok csatlakozásának engedélyezése a helyi SSH továbbított "
-"portokhoz."
+"Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "root jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
+msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Engedélyezi a <em>root</em> felhasználó jelszavas bejelentkezését"
+msgstr ""
+"Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-"A 127.0.0.0/8-as tartományba eső DNS válaszok engedélyezése (pl. RBL "
-"szervizek)"
+"Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
+"szolgáltatások"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett IP-k"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "A G.992.1 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
msgid "Annex A G.992.2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "A G.992.3 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
msgid "Annex A G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "B (összes) melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "B G.992.1 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
msgid "Annex B G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "M G.992.5 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
+"Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
+"nyilvános előtag."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announced DNS domains"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
msgid "Any zone"
-msgstr "Bármelyik zóna"
+msgstr "Bármely zóna"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "Apply backup?"
msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Architecture"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
msgid "Associated Stations"
-msgstr "Kapcsolódó kliensek"
+msgstr "Hozzárendelt állomások"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelések"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "B43 + B43C"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C + V43"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
msgid "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgid "Back to Overview"
-msgstr "Vissza az áttekintéshez"
+msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
msgid "Back to configuration"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Backup"
-msgstr "Mentés"
+msgstr "Biztonsági mentés"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Mentés / Firmware frissítés"
+msgstr "Firmware biztonsági mentése vagy beírása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list"
-msgstr "Mentési fájl lista"
+msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
msgid "Bad address specified!"
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
-"Alább található a biztonsági mentésbe kerülő fájlok listája. A lista az opkg "
-"által megjelölt módosított konfigurációs fájlokból, fontos alapvető "
-"fájlokból valamint a felhasználó által megadott mintáknak megfelelő "
-"fájlokból áll."
+"Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
+"opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
+"alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
+"mentés mintákból áll."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitráta"
+msgstr "Bitsebesség"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Hamis NX tartomány felülbírálása"
+msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "Híd interfészek"
+msgstr "Híd csatolók"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
msgid "Bridge unit number"
-msgstr "Híd eszközszám"
+msgstr "Hídegység száma"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
msgid "Bring up on boot"
-msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor"
+msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
msgid "Browse…"
msgstr "Tallózás…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
msgid "Buffered"
-msgstr "Átmeneti tárban van"
+msgstr "Pufferelt"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "Processzor használat (%)"
+msgstr "Processzorhasználat (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótárazott"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
msgid "Call failed"
msgstr "Hívás sikertelen"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+msgstr "Mégse"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
msgid "Chain"
msgstr "Lánc"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
msgid "Changes"
-msgstr "Módosítások"
+msgstr "Változtatások"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "A változtatások visszavonva."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
-"Itt módosíthatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
+msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
+"Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
msgid "Checking archive…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
-"Válassza ki a tűzfal zónát amit hozzá akar rendelni ehhez az interfészhez. "
-"Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet az interfésznek a hozzárendelt "
-"zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki az <em>új</em> mezőt új zóna "
-"megadásához és csatlakoztassa az interfészt ahhoz."
+"Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
+"csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
+"hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
+"<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
+"csatolót ahhoz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatlakoztatni akar ehhez a "
-"vezetéknélküli interfészhez, vagy töltse ki az <em>új</em> mezőt egy új "
-"hálózat definiálásához."
+"Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
+"vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
+"új hálózat meghatározásához."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
msgid "Cipher"
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
-"Kattintson az \"Archívum készítése\" gombra a jelenlegi konfiguráció tar "
+"Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
"archívumként történő letöltéséhez."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP kérés során küldendő kliens azonosító"
+msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
-"Inaktív kapcsolatok bezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
+"Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
"állandó kapcsolathoz"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
-msgstr "Lista bezárása..."
+msgstr "Lista bezárása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Adatok összegyűjtése..."
+msgstr "Adatok összegyűjtése…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Command"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Parancs rendben"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
msgid "Command failed"
"a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
"forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
msgid "Configuration"
msgid "Configuration failed"
msgstr "Beállítás sikertelen"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
msgid "Configuration has been applied."
-msgstr ""
+msgstr "A beállítások alkalmazva lettek."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
msgid "Configuration has been rolled back!"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítások vissza lettek állítva."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
msgid "Confirm disconnect"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsolat elveszett"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
msgid "Connections"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "A tartalom mentésre került."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Tűzfal zóna készítés / hozzárendelés"
+msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid "Create interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface"
-msgstr "Egyéni interfész"
+msgstr "Egyéni csatoló"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
+"Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
+"megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
msgid ""
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
-"testreszabása."
+"személyre szabása."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "DAE-Client"
-msgstr "DAE-kliens"
+msgstr "DAE-ügyfél"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
msgid "DAE-Secret"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-címke / FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
msgid "DNSSEC check unsigned"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
msgid "DSL Status"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "DSL vonalmód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "DTIM Interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
msgid "Default %d"
-msgstr "Alapértelmezés %d"
+msgstr "Alapértelmezett %d"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Default Route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
msgid "Define a name for this network."
-msgstr "Adja meg a hálózat nevét."
+msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
msgid ""
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
-"Adjon meg további DHCP opciókat, például \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
-"code>\", mely különböző DNS kiszolgálókat hirdet az ügyfelek részére."
+"További DHCP-beállítások meghatározása, például "
+"„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
+"hirdet az ügyfelek részére."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
msgid "Delete key"
msgstr "Kulcs törlése"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
msgid "Delete request failed: %s"
msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés megszüntetése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
msgid "Design"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
msgid "Device Configuration"
-msgstr "Eszköz beállítások"
+msgstr "Eszköz beállításai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz nem aktív"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
msgid "Device is restarting…"
msgstr "Az eszköz újraindul…"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgid "Dial number"
msgstr "Szám tárcsázása"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
-"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> tiltása ezen "
-"az interfészen."
+"A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
+"ennél a csatolónál."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosítás letiltása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Disable this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
+msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
msgid "Dismiss"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
-"A Dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
"számára"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""
-"Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, pl. nem létező domain-ok esetén"
+"Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
-"Ne továbbítsa a publikus név szerverek által nem megválaszolható kéréseket"
+"Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
+"nyilvános névkiszolgálók"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
msgid "Domain required"
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
-"Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélküli "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
+"Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Le"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
msgid "Download backup"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Belső SNR eltolás"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Húzza az átrendezéshez"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
msgid "Dropbear Instance"
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"A Dropbear a hálózaton <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hozzáférést "
-"tesz lehetővé, valamint integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> "
-"szolgáltatást nyújt."
+"A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
+"hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
+"biztosít"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
-"Az ügyfelek számára kiosztott DHCP címek dinamikus lefoglalása. Letiltása "
-"esetén csak a statikus DHCP bérlettel rendelkező kliensek lesznek "
-"kiszolgálva."
+"DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
+"csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP metódus"
+msgstr "EAP módszer"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
msgid "Enable NTP client"
-msgstr "NTP-kliens engedélyezése"
+msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
+msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "Tanulás és aging engedélyezése"
+msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózat engedélyezése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Engedélyezés/Letiltás"
+msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "A Spanning Tree prokoll engedélyezése erre a hídra"
+msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Beágyazási korlát"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Végpont gépe"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
msgid "Endpoint Port"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni érték megadása"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
msgid "Erasing..."
-msgstr "Törlés..."
+msgstr "Törlés…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Ethernet switch"
+msgstr "Ethernet kapcsoló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
msgid "Exclude interfaces"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
msgid "Expand hosts"
-msgstr "Gépek kibontása"
+msgstr "Gépek kinyitása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Elvárás: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "Expires"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Külső"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
msgid "External R0 Key Holder List"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "External system log server"
-msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
+msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
msgid "External system log server port"
-msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port"
+msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
msgid "External system log server protocol"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT a levegőn keresztül"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "FT protokoll"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
msgid "Failed to change the system password."
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "A fájl nem érhető el"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlnév"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "A kliensek részére közzétett betöltö kép fájlneve"
+msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
msgid "Filter private"
-msgstr "Privát kérések szűrése"
+msgstr "Személyes szűrése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
msgid "Filter useless"
-msgstr "Használhahatlan kérések szűrése"
+msgstr "Használhatatlan szűrése"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Véglegesítés sikertelen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Tűzfal Beállítások"
+msgstr "Tűzfalbeállítások"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
msgid "Firewall Status"
-msgstr "Tűzfal Ã\81llapot"
+msgstr "Tűzfal állapota"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware fájl"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Firmware Version"
-msgstr "Tűzfal verzió"
+msgstr "Firmware verziója"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
+msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
msgid "Flash image..."
-msgstr "Flash image..."
+msgstr "Lemezkép beírása…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Flash image?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "Új firmware image flash-elése"
+msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid "Flash operations"
-msgstr "Flash műveletek"
+msgstr "Beírás műveletei"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
msgid "Force CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
-"DHCP kényszerítése ezen a hálózaton még akkor is ha van másik szerver "
-"észlelve."
+"DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
+"észlelhető."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
msgid "Force TKIP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés kényszerítése"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr "DHCP forgalom továbbítás"
+msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr "Broadcast forgalom továbbítás"
+msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
msgid "Forwarding mode"
-msgstr "Továbbítás módja"
+msgstr "Továbbítási mód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr "Töredezettségi küszöb"
+msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Free"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
msgid "General Setup"
-msgstr "Általános beállítások"
+msgstr "Általános beállítás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás előállítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
msgid "Generate PMK locally"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid "Generate archive"
-msgstr "Archívum készítése"
+msgstr "Archívum előállítása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
+msgstr ""
+"A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globális beállítások"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
msgid "Global network options"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "Ugrás a jelszó beállításhoz..."
+msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Ugrás a tárgyhoz tartozó beállításokhoz"
+msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Vendég"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
msgid "Host entries"
-msgstr "Host bejegyzések"
+msgstr "Gépbejegyzések"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "Host lejárati idő"
+msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> vagy hálózat"
+msgstr ""
+"Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP kérés során küldendő gépnév"
+msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP protokoll"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
msgid "IP Type"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
msgid "IP address"
-msgstr "IP cím"
+msgstr "IP-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address in invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
msgid "IPv4 address"
-msgstr "IPv4 cím"
+msgstr "IPv4-cím"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "IPv4 assignment length"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr "IPv4 üzenetszórás"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "IPv4 átjáró"
+msgstr "IPv4-átjáró"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
msgid "IPv4 netmask"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
msgid "IPv4 only"
-msgstr "csak IPv4"
+msgstr "Csak IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr "IPv4 prefix hossza"
+msgstr "IPv4-előtag hossza"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
msgid "IPv4+IPv6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA-előtag"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv6 Upstream"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
-msgstr "IPv6 cím"
+msgstr "IPv6-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6 átjáró"
+msgstr "IPv6-átjáró"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
msgid "IPv6 only"
-msgstr "csak IPv6"
+msgstr "Csak IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "IPv6 előtag"
+msgstr "IPv6-előtag"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr "IPv6 prefix hossz"
+msgstr "IPv6-előtag hossza"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-irányított előtag"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid "IPv6 suffix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
msgid "Identity"
-msgstr "Identitás"
+msgstr "Személyazonosság"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Megadás esetén az eszköz csomópont helyett UUID alapján történő csatolása"
+"Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
+"eszközcsomópont helyett"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
-"Megadás esetén az eszköz csomópont helyett címke alapján történő csatolása"
+"Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
+"partíciós címke alapján lesz csatolva"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "Ha nincs kiválasztva, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
+msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
-"Ha nincs kiválasztva, akkor a hirdetett DNS kiszolgáló címeket nem veszi "
-"figyelembe"
+"Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
+"lesznek hagyva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
msgid ""
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"Ha a fizikai memória túl kevés a nem használt adatok ideiglenesen áttehetők "
-"egy swap-eszközre mely így nagyobb mennyiségű használható <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Az adatok áttétele egy "
-"nagyon lassú folyamat mivel a swap-eszköz nem érhető el akkora sebességgel "
-"mint a <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
+"áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
+"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
+"annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
+"cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
msgid "Ignore interface"
-msgstr "Interfész figyelmen kívül hagyása"
+msgstr "Csatoló mellőzése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "A resolve fájl figyelmen kívül hagyása"
+msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgstr "Kép"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
msgid "In"
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
+"A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
+"kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
+"oldalra történő visszatéréshez."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
msgid "Inbound:"
-msgstr "Bejövő"
+msgstr "Bejövő:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
msgid "Info"
-msgstr "Információk"
+msgstr "Információ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
msgid "Information"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
msgid "Initscript"
-msgstr "Indítási állomány"
+msgstr "Előkészítő parancsfájl"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
msgid "Initscripts"
-msgstr "Indítási állományok"
+msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr "Protokoll kiterjesztések telepítése..."
+msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Interface"
-msgstr "Interfész"
+msgstr "Csatoló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
msgid "Interface Configuration"
-msgstr "Interfész beállítások"
+msgstr "Csatoló beállításai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr "Interfész újracsatlakoztatása..."
+msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "Interfész leállítása..."
+msgstr "A csatoló leállítása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
msgid "Interface is starting..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló leáll…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
msgid "Interface name"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr "Az interfész nincs jelen, vagy még nincs csatlakoztatva."
+msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfészek"
+msgstr "Csatolók"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
msgid "Internal"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Belső szerverhiba"
+msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
-"A megadott VLAN azonosító érvénytelen. Az azonosítónak %d és %d közé kell "
-"esnie."
+"Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
+"engedélyezettek."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr ""
-"A megadott VLAN azonosító érvénytelen! Minden VLAN-hoz egyedi azonosító kell."
+"Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
+"engedélyezettek"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
msgid "Invalid argument"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!"
+msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: vezetéknélküli hálózatok keresése"
+msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
msgid "Joining Network: %q"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Kernel Version"
-msgstr "Kernel verzió"
+msgstr "Kernel verziója"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
msgid "Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
msgid "Key #%d"
-msgstr "Kulcs #%d"
+msgstr "%d. kulcs"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
msgid "Kill"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
msgid "L2TP Server"
-msgstr "L2TP szerver"
+msgstr "L2TP-kiszolgáló"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "LCP echo hibaküszöb"
+msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
msgid "LCP echo interval"
-msgstr "LCP Echo időtartam"
+msgstr "LCP visszhang időtartama"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
msgid "Language and Style"
-msgstr "Nyelv és megjelenés"
+msgstr "Nyelv és stílus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Késleltetés"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Levél"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Bérleti idő"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
msgid "Leasefile"
-msgstr "Bérlet fájl"
+msgstr "Bérletfájl"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "Automatikus észleléshez hagyja üresen"
+msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "A jelenlegi WAN cím használatához hagyja üresen"
+msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
msgid "Legend:"
msgstr "Jelmagyarázat:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr ""
+"DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
+"t szolgálunk ki."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal működési ideje"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
msgid "Link On"
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
"kérések továbbításra kerülnek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
+"Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
+"cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
+"bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
+"R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
+"küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
+"amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
+msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "A hamis NX tartomány eredményeket szolgáltató gépek listája"
+msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
msgid "Listen Interfaces"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
-"Csak a megadott interfészen hallgat, vagy az összesen, amennyiben nem adja "
-"meg"
+msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "Szerver port a beérkező DNS kérések számára"
+msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
msgid "Loading directory contents…"
msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "Helyi IPv4 cím"
+msgstr "Helyi IPv4-cím"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "Helyi IPv6 cím"
+msgstr "Helyi IPv6-cím"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
msgid "Local Service Only"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid "Local Startup"
-msgstr "Helyi indÃtóscript"
+msgstr "Helyi indÃtás"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
-"A helyi tartomány utótag csatolása a DHCP nevekhez és hosts fájl "
-"bejegyzésekhez"
+"A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
+"tartományutótagok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
msgid "Local server"
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
-"Gépnév lokalizációja a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP cím is "
+"Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
"elérhető"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
msgid "Localise queries"
-msgstr "Lekérdezések lokalizációja"
+msgstr "Lekérdezések behatárolása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
msgid "Log queries"
-msgstr "Kérések naplózása"
+msgstr "Lekérdezések naplózása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
msgid "Logging"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
+msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
msgid "MBit/s"
-msgstr ""
+msgstr "MBit/mp"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
msgid "MD5"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Kézi"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Mester"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Aktív DHCP bérletek maximális száma"
+msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "Párhuzamos DNS kérések maximális száma"
+msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "EDNS.0 UDP csomagok maximális mérete"
+msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
+msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "DHCP címek maximális száma"
+msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
msgid "Maximum transmit power"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/mp"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
msgid "Medium"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Memória használat (%)"
+msgstr "Memóriahasználat (%)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Háló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Hálóazonosító"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "Hálóazonosító"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
msgid "Method not found"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
msgid "Metric"
-msgstr "Metrika"
+msgstr "Mérőszám"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
msgid "Mirror monitor port"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil adat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilitási tartomány"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
msgid "Modem init timeout"
-msgstr "Modem inicializálás időtúllépés"
+msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
msgid "ModemManager"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
msgid "Monitor"
-msgstr "Ellenőrzés"
+msgstr "Megfigyelés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
msgid "More Characters"
msgstr "Több karakter"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
msgid "More…"
msgstr "Több…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "Csatolási pontok - Csatolási bejegyzés"
+msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Csatolási pontok - Lapozóterület bejegyzés"
+msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
-"A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz "
-"csatlakoztatva a fájlendszeren belül "
+"A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
+"lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Mount attached devices"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
msgid "Mount options"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Mounted file systems"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
-msgstr "Mozgatás lefelé"
+msgstr "Mozgatás le"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Move up"
-msgstr "Mozgatás felfelé"
+msgstr "Mozgatás fel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
msgid "NAS ID"
-msgstr "NAS azonosító"
+msgstr "NAS-azonosító"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64-előtag"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-proxy"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
msgid "NTP server candidates"
-msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
+msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
msgid "Network Utilities"
-msgstr "Hálózati eszközök"
+msgstr "Hálózati segédprogramok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Network boot image"
-msgstr "Hálózati rendszertöltő lemezkép"
+msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
msgid "New interface name…"
msgid "Next »"
msgstr "Következő »"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "Ehhez az interfészhez nincs DHCP kiszolgáló beállítva"
+msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
msgid "No Encryption"
msgid "No data received"
msgstr "Nem érkezett adat"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
msgid "No password set!"
-msgstr "Nincs jelszó!"
+msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
msgid "No peers defined yet"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
msgid "No rules in this chain."
-msgstr "Ez a lánc nem tartalmaz szabályokat"
+msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
msgid "No signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "No zone assigned"
-msgstr "Nincs hozzárendelt zóna"
+msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Zajszint (SNR)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
msgid "Noise:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jelen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Not supported"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
msgid "Notice"
-msgstr "Megjegyzés"
+msgstr "Figyelmeztetés"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
msgid "Nslookup"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Összekuszált jelszó"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
msgid "On-State Delay"
-msgstr "Bekapcsolt állapot késleltetés"
+msgstr "Állapotkori késleltetés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "Legalább gépnevet vagy MAC-címet meg kell adni!"
+msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
msgid "One of the following: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen adatot tartalmaz!"
+msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
msgid "One or more invalid/required values on tab"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!"
+msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
-msgstr "Lista megnyitása..."
+msgstr "Lista megnyitása…"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
msgid "Operating frequency"
msgstr "Működési gyakoriság"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
msgid "Option changed"
-msgstr "Beállítás módosítva"
+msgstr "Beállítás megváltoztatva"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
msgid "Option removed"
msgstr "Beállítás eltávolítva"
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
+"Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
+"például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
+"delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
+"cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
+"Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
+"partnernél."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Optional. Description of peer."
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+"Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
+"0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
msgid "Options"
-msgstr "Lehetőségek"
+msgstr "Beállítások"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
msgid "Other:"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
msgid "Override MAC address"
-msgstr "MAC cím felülbírálása"
+msgstr "MAC-cím felülbírálása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
msgid "Override MTU"
-msgstr "MTU felülbíráslás"
+msgstr "MTU felülbírálása"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Override TOS"
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
-"Az ügyfelek részére küldött hálózati masz felülbírálása. Ez alapesetben a "
-"kiszolgált alhálózat alapján kerül meghatározásra."
+"Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
+"kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintés"
+msgstr "Áttekintő"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP felhasználói név"
+msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP típus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
msgid "PID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
msgid "Packets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "Part of zone %q"
-msgstr "A %q zóna része"
+msgstr "A(z) %q zóna része"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Password authentication"
-msgstr "Jelszó hitelesítés"
+msgstr "Jelszavas hitelesítés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
msgid "Password of Private Key"
-msgstr "A privát kulcsh jelszava"
+msgstr "Személyes kulcs jelszava"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszóerősség"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
msgid "Password2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA tanúsítvány elérési útja"
+msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Kliens tanúsítvány elérési útja"
+msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
msgid "Path to Private Key"
-msgstr "A privát kulcs elérési útja"
+msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "Path to inner CA-Certificate"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "A partnercím hiányzik"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Partnerek"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
msgid "Please select the file to upload."
msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
msgid "Policy"
-msgstr "Szabály"
+msgstr "Házirend"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
msgid "Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
msgid "Port status:"
-msgstr "Port állapot:"
+msgstr "Port állapota:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
msgid "Potential negation of: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "LTE előnyben részesítése"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
msgid "Prefer UMTS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Előtag delegálva"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "Preshared Key"
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
-"A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon "
-"0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához."
+"A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
+"után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása"
+msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes kulcs"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
msgid "Prot."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
msgid "Provide NTP server"
-msgstr "NTP kiszolgáló"
+msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
msgid "Provide new network"
-msgstr "Új hálózat nyújtása"
+msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)"
+msgstr "Áleseti (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
msgid "Public Key"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+"Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
+"terjesztéshez."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI sejtes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
msgid "Quality"
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
msgstr ""
+"Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"kiszolgáló lekérdezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "R0 Key Lifetime"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "RSSI threshold for joining"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
+msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr "Radius-Naplózási-Port"
+msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr "Radius-Naplózás-Kulcs"
+msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr "Radius-Naplózás-Kiszolgáló"
+msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
msgid "Radius-Authentication-Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr "Radius-Hitelesítés-Kulcs"
+msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
msgid "Radius-Authentication-Server"
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
"Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiszolgáló beállításához"
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "Biztos, hogy cserélni szeretné a protokollt?"
+msgstr "Valóban protokollt cserél?"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Valósidejű grafikonok"
+msgstr "Valós idejű grafikonok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid "Reassociation Deadline"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
msgid "Rebind protection"
-msgstr "Rebind elleni védelem"
+msgstr "Újrakötési védelem"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "Csatlakoztassa újra az interfészt"
+msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
msgid "References"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr "Távoli IPv4 cím"
+msgstr "Távoli IPv4-cím"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
msgid "Remove"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "Vezetéknélküli beállítások lecserélése"
+msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-"Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
+"Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
+"rendelkező Charternél"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
+"belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
+"hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "A hostapd szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
+msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
msgid "Resolv and Hosts Files"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid "Resolve file"
-msgstr "Resolv fájl"
+msgstr "Fájl feloldása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Az erőforrás nem található"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid "Restore"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "Jelszó mutatása/elrejtése"
+msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
msgid "Revert"
msgstr "Visszavonás"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
msgid "Revert changes"
msgstr "Változtatások visszavonása"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "Beállítás visszaállítása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára"
+msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
msgid "Root preparation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
msgid "Router Password"
-msgstr "Router jelszó"
+msgstr "Útválasztó jelszava"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
-"Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
-"interfészen keresztül érhetők el."
+"Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
+"csatolón és átjárón keresztül érhető el."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
msgid "Rule"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
+msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run filesystem check"
-msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása"
+msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Futás idejű hiba"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
msgid "SHA256"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
msgid "SSH Access"
-msgstr "SSH hozzáférés"
+msgstr "SSH-hozzáférés"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
msgid "SSH server address"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr ""
+msgstr "SSH felhasználónév"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
msgstr "Mentés"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
-msgstr "Mentés & Alkalmazás"
+msgstr "Mentés és alkalmazás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Save mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
msgid "Scan"
-msgstr "Felderítés"
+msgstr "Keresés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Ütemezett feladatok"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
msgid "Section added"
msgstr "Szakasz hozzáadva"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
msgid "Section removed"
msgstr "Szakasz eltávolítva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Részletekért lásd a 'mount' man oldalát"
+msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
msgid ""
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
+"Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
+"akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
+"ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
msgid "Select file…"
msgstr "Fájl kiválasztása…"
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
-"LCP echo kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak a "
-"hibaküszöbbel együtt van hatása."
+"LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
+"hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
msgid "Server Settings"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "A munkamenet lejárt"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Set VPN as Default Route"
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
+"Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
+"be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
+"csatlakozási kezelőket)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása"
+msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid előszó"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
-msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése"
+msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
msgid "Show empty chains"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "Interfész leállítása"
+msgstr "A csatoló leállítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
msgid "Signal:"
msgstr "Jel:"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
msgid "Skip"
-msgstr "Ugrás"
+msgstr "Kihagyás"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
msgid "Skip to content"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "Néhán mező érvénytelen, az értékek nem menthetők!"
+msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Sajnálom, a kért objektum nem található."
+msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "Sajnálom, a szerver váratlan hibát észlelt."
+msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
msgid ""
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
-"Sajnáljuk, a 'sysupgrade' támogatás nem elérhető, az új firmware fájl "
-"telepítését manuálisan kell elvégezni. Az eszközhöz tartozó telepítési "
-"utasításokért keresse fel az wiki-t."
+"Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
+"lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
+"tartozó telepítési utasításokért."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Megadja az eszköz csatlakozási könyvtárát."
+msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
-"Megadja a maximális sikertelen ARP kérések számát, amik után a host nem "
-"elérhetőnek tekinthető"
+"Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
+"halottnak tekinthetők"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
-"Megadja a másodpercek számát, amik után a host nem elérhetőnek tekinthető"
+"Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
+"tekinthető"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
-"Megadja a legnagyobb átviteli energiát, amelyet a vezeték nélküli rádió "
+"Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
"használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
-"használattól függően a tényleges átviteli energiát csökkentheti az "
+"használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
"illesztőprogram."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
"default (64)."
msgstr ""
"Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
-"csomaghoz"
+"csomaghoz."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "Itt adja meg a titkosító kulcsot."
+msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
msgid "Start priority"
-msgstr "Indítás prioritása"
+msgstr "Indítási prioritás"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Statikus IPv6 útvonalak"
+msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
msgid "Static Leases"
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"A statikus bérletekkel a DHCP kliensekhez fix IP-címet és hostnevet "
-"rendelhet. Olyan nem dinamikus interfész konfigurációk esetén is "
-"szükségesek, ahol a csak a megfelelő bérlettel rendelkező hosztok kerülnek "
-"kiszolgálásra."
+"A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
+"ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
+"csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
+"rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
msgid "Station inactivity limit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
msgid "Strict order"
-msgstr "Kötött sorrend"
+msgstr "Szigorú sorrend"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Erős"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Szabad cserehely"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
msgid "Switch %q"
-msgstr "Kapcsoló %q"
+msgstr "%q kapcsoló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsoló VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
msgid "Switch protocol"
-msgstr "Protokoll csere"
+msgstr "Protokoll váltása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
msgid "Switch to CIDR list notation"
msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
msgid "Symbolic link"
msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
msgid "Sync with browser"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
msgid "System Properties"
-msgstr "Rendszer tulajdonságok"
+msgstr "Rendszer tulajdonságai"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
msgid "System log buffer size"
-msgstr "Rendszer napló puffer méret"
+msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
msgid "TCP:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
msgid "TFTP server root"
-msgstr "TFTP szerver gyökér könyvtár"
+msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Célhálózat"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
msgid "Terminate"
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
+"A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
+"felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid ""
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
-"A szolgáltatóhoz rendelt IPv6 előtag, általában így végződik: <code>::</code>"
+"A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
+"karakterekkel végződik"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
-"A következő karakterek használhatók: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
-"<code>0-9</code> and <code>_</code>"
+"Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> és <code>_</code>"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
-"A memória vagy partíció eszköz fájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
+"A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
"<code>/dev/sda1</code>)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""
+"A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
+"RSA vagy ECDSA kulcsokat."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló neve már használatban van"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
-"Az IPv4 előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6 címekben használatos."
+"Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "Az IPv6 előtag hossza bitekben"
+msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózat neve már használatban van"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
msgid ""
msgstr ""
"Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
-"közvetlenül kommunikálhatnak egmással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>-ok gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
-"használják. Gyakran van egy alapértelmezett Uplink port a következő nagyobb "
-"hálózathoz (pl. az internet) való kapcsolódásra és a többi port a helyi "
-"hálózathoz."
+"közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
+"használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
+"nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
+"portok a helyi hálózathoz."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
-msgstr "A rendszer most törli a konfigurációs partíciót majd újraindul."
+msgstr ""
+"A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
+"befejezte."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
+"A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
+"jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr ""
+"A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
-"A feltöltött image fájl formátuma nem támogatott. Ügyeljen arra, hogy a "
-"platformjának megfelelő általános image formátumot válassza ki."
+"A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
+"arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
msgid "There are no changes to apply"
msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
-"A routeren jelenleg nincs jelszó beállítva. Állítsa be a root felhasználó "
-"jelszavát a felhasználói felület védelme és az SSH elérés engélyezése "
-"érdekében."
+"Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
+"jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "Az átjátszó IPV4 címe"
+msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
-"Ez egy shell mintákból álló lista a rendszer frissítés során megőrzendő "
-"fájlok és könytárak meghatározására. Az /etc/config/ könyvtárban található "
-"módosított fájlok és bizonyos további beállítások automatikusan megőrződnek."
+"Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
+"felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
+"könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
+"automatikusan megőrződnek."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
+"Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
+"nem lett frissítési kulcs beállítva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
-"Ez a /etc/rc.local fájl tartalma. Ide írhatja be a saját parancsait (az "
-"'exit 0' sor elé) a boot folyamat végén történő futtatásukhoz."
+"Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
+"„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
-"Ez az alagút közvetítő (tunnel broker) által megadott helyi végpont címe, "
+"Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
"általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> a helyi hálózaton"
+"abbr> a helyi hálózatban"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "Ez a rendszer crontab, amiben időzített feladatok definiálhatók."
+msgstr ""
+"Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
-"Ez általában a legközelebbi alagút közvetítő (tunnel broker) által vezérelt "
-"jelenléti pont (PoP) címe"
+"Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
+"(PoP) címe"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
-"Ez a lista a rendszerben jelenleg futó folyamatokról és azok állapotáról ad "
-"áttekintést."
+"Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
+"állapotáról."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
msgid "Time Synchronization"
-msgstr "Idő szinkronizálás"
+msgstr "Időszinkronizálás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
msgid "Time interval for rekeying GTK"
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"Itt tölthet fel egy korábban létrehozott biztonsági mentés archívumot a "
-"konfigurációs fájlok visszaállításához. A firmware kezdeti állapotának "
-"visszaállításához kattintson a \"Visszaállítás végrehajtása\" gombra (csak "
-"squashfs image-ek esetén lehetséges)."
+"A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
+"biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
+"visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
+"squashfs lemezképekkel lehetséges)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
msgid "Tone"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
msgid "Transmit"
-msgstr "Küldés"
+msgstr "Átvitel"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "Trigger"
-msgstr "Trigger"
+msgstr "Aktiváló"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
msgid "Trigger Mode"
-msgstr "Trigger mód"
+msgstr "Aktiváló mód"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr "Tunnel azonosító"
+msgstr "Alagút-azonosító"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "Tunnel interfész"
+msgstr "Alagút csatoló"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
msgid "UMTS only"
-msgstr "Csak UTMS"
+msgstr "Csak UMTS"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
msgid "USB Ports"
-msgstr ""
+msgstr "USB portok"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
-msgstr "Nem indiítható"
+msgstr "Nem lehet elküldeni"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen hibakód"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen kulcs"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "El nem mentett módosítások"
+msgstr "Mentetlen változtatások"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározatlan hiba"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott modem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "Nem támogatott protokoll típus."
+msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
+"Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
+"lecseréléséhez."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
msgid "Upload archive..."
-msgstr "Archívum feltöltése..."
+msgstr "Archívum feltöltése…"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
msgid "Upload file"
msgstr "Fájl feltöltése"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
msgid "Upload file…"
msgstr "Fájl feltöltése…"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
msgid "Upload request failed: %s"
msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
msgid "Uploading file…"
msgstr "Fájl feltöltése…"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "DHCP kiszolgáló használata"
+msgstr "DHCP-átjáró használata"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "Másik fél által ajánlott DNS szerverek használata"
+msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata"
+msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "MTU használata az alagút interfészen"
+msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "TTL használata az alagút interfészen"
+msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Use broadcast flag"
-msgstr "Broadcast flag használata"
+msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
msgid "Use builtin IPv6-management"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr "Egyedi DNS szerverek használata"
+msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
-msgstr "Ã\9atválasztó tábla használata"
+msgstr "Ã\9atválasztási táblázat használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid ""
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
-"<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet. az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
-"használandó rögzített IP címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
-"hozzárendelve az igénylő géphez."
+"<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
+"használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
+"hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
+"használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
+"mint például 12h, 3d vagy végtelen."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Used"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
msgid "Used Key Slot"
-msgstr "Használt kulcsindex"
+msgstr "Használt kulcstárolóhely"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLAN-ok %q-n"
+msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
-msgstr "VPN kiszolgáló"
+msgstr "VPN-kiszolgáló"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
+msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
msgid "Verifying the uploaded image file."
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
-"WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
-"ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
+"A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
+"„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..."
+msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
-msgstr ""
+msgstr "Várakozás a beállítások alkalmazására… %d másodperc"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Várakozás az eszközre…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Szélesség"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
msgid "Wireless"
-msgstr "Vezetéknélküli rész"
+msgstr "Vezeték nélküli"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Vezetéknélküli adapter"
+msgstr "Vezeték nélküli adapter"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
msgid "Wireless Network"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat"
+msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Vezetéknélküli rész áttekintés"
+msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
msgid "Wireless Security"
-msgstr "Vezetéknélküli biztonság"
+msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
msgid "Wireless configuration migration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat le van tiltva"
+msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat nincs kapcsolódva"
+msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat letiltva"
+msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat engedélyezve"
+msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "A kapott DNS kéréseket írja a rendszernaplóba"
+msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
msgid "Write system log to file"
msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
-"Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített indítási állományokat. A "
-"módosítások a rendszer újraindítása után lesznek alakalmazva.<br /"
-"><strong>Figyelem: alapvető indítási állomány pl. \"network\" letiltása "
-"esetén, az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
+"Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
+"parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
+"alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
+"előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
+"eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog "
-"megfelelően működni."
+"Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
+"nem fog megfelelően működni."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
msgid "ZRam Compression Algorithm"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
msgid "any"
-msgstr "bármelyik"
+msgstr "bármely"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automatikus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
msgid "baseT"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
msgid "create:"
-msgstr "új:"
+msgstr "létrehozás:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "híd létrehozása a megadott interfész(ek) között"
+msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "letiltva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
-"fájl ahová a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-"bérletek tárolásra kerülnek"
+"a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
msgid "full-duplex"
-msgstr "full-duplex"
+msgstr "teljes kétirányú"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
msgid "half-duplex"
-msgstr "half-duplex"
+msgstr "váltakozó kétirányú"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
msgid "hexadecimal encoded value"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hibrid mód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "if target is a network"
-msgstr "ha a cél hálózat"
+msgstr "ha a cél egy hálózat"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
msgid "ignore"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
+msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
msgid "medium security"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "perc"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
msgid "no"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
msgid "no link"
-msgstr "nincs link"
+msgstr "nincs kapcsolat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "nem üres érték"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
msgid "none"
msgstr "nincs"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "nincs jelen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "nyitott hálózat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "kimenet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
msgid "positive decimal value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "pozitív egész szám érték"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "véletlen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "átjátszás mód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
msgid "routed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "mp"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "erős biztonság"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
msgid "tagged"
-msgstr "cimkézett"
+msgstr "címkézett"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
msgid "unique value"
msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "nincs magadva -vagy- új:"
+msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
msgid "untagged"
-msgstr "cimkézetlen"
+msgstr "címkézetlen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
msgid "valid IPv4 network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
msgid "valid IPv6 host id"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes MAC-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
msgid "valid UCI identifier"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
msgid "valid decimal value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes gép:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes portérték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "%f és %f közötti érték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "gyenge biztonság"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
msgid "yes"