Translated using Weblate (French)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-wireguard / po / fr / wireguard.po
index 941373cc15ec5223d248b9b45ded97d2f177e324..0f878be7f89cc396652e619ca9fd77595db500a9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Baptiste <weblate@bitsofnetworks.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswireguard/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Données transmises"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
 msgid "Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Point d'arrivée"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
 msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque du Pare-feu"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
 msgid "Interface"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Interface"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
 msgid "Interface does not have a public key!"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface ne dispose pas d'une clé publique !"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
 msgid "Latest Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière poignée de main"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
 msgid "Listen Port"
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "Jamais"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
 msgid "Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Pair"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
 msgid "Persistent Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "KeepAlive persistant"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
 "page reload and transfers the following information:"
 msgstr ""
+"Le QR-Code fonctionne par interface wg, il sera rafraîchi à chaque "
+"rechargement manuel de page et transfère les informations suivantes :"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
 msgid "WireGuard Status"
@@ -91,6 +93,8 @@ msgid ""
 "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
 "saved on the router"
 msgstr ""
+"[Interface] Une \"clé privée\" générée au hasard, à la volée, la clé ne sera "
+"pas sauvegardée sur le routeur"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
 msgid ""
@@ -98,19 +102,25 @@ msgid ""
 "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
 "address"
 msgstr ""
+"La \"PublicKey\" de cette interface wg et les \"AllowedIPs\" avec la valeur "
+"par défaut de \"0.0.0.0/0, ::/0\" pour permettre l'envoi de trafic vers "
+"n'importe quelle adresse IPv4 et IPv6"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
+#, fuzzy
 msgid "h ago"
-msgstr ""
+msgstr "h ago"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
+#, fuzzy
 msgid "m ago"
-msgstr ""
+msgstr "m ago"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
 msgid "over a day ago"
-msgstr ""
+msgstr "il y a plus d'un jour"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
+#, fuzzy
 msgid "s ago"
-msgstr ""
+msgstr "s ago"