Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / zh-tw / vpnbypass.po
index 1d43363fcaaa83d1ab0647bd76dd3f882c8a3e42..971d5e4edea06a65a80224775fbe5537556fbfdb 100644 (file)
@@ -11,67 +11,88 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:30+0800\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70
 msgid "Domains to Bypass"
 msgstr "要繞過的域"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
 msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:14
+msgid "Enable/Start"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
 msgstr "要繞過的本地 IP 位址"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
 msgid ""
 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
 "VPN tunnel)"
 msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39
 msgid "Local Ports to Bypass"
 msgstr "要繞過的本地埠"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73
 msgid "README"
 msgstr "README"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
 msgstr "要繞過的遠端 IP 位址"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
 msgid ""
 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
 "the VPN tunnel)"
 msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
 msgid "Remote Ports to Bypass"
 msgstr "要繞過的遠端埠"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7
-msgid "Start VPNBypass service"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:5
+msgid "Service Status"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:13
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:18
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
 msgid "VPN Bypass"
 msgstr "VPN 繞過"
 
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
+msgid "VPN Bypass Rules"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3
 msgid "VPN Bypass Settings"
 msgstr "VPN 繞過設定"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73
 msgid "for syntax"
 msgstr "對於語法"