Translated using Weblate (Russian)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / ru / vpnbypass.po
index aedb307fcb624c057f5c528a3dabdd48d525cffb..c1007329c498c1290619ec79ec2982d5d7ddd92a 100644 (file)
@@ -1,23 +1,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:17+0300\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvpnbypass/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
 msgid "Domains to Bypass"
@@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (в
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:53
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
@@ -44,8 +45,8 @@ msgid ""
 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
 "VPN tunnel)"
 msgstr ""
-"Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-"
-"туннеля)."
+"Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне "
+"VPN-туннеля)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
 msgid "Local Ports to Bypass"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Описание"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустить"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgid ""
 "the VPN tunnel)"
 msgstr ""
 "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую (вне "
-"туннеля VPN)."
+"туннеля VPN)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
 msgid "Remote Ports to Bypass"
@@ -86,23 +87,23 @@ msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN"
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
 msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус сервиса"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
 msgid "VPN Bypass"
 msgstr "Обход VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
 msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила обхода VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
 msgid "VPN Bypass Settings"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "для синтаксиса"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
 msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "не установлен или не найден"
 
 #~ msgid "Enable/start service"
 #~ msgstr "Включение / Запуск сервиса"