i18n: sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / de / vpnbypass.po
index a686c32383aa0fb2a6593281a1cf81f4eeb43518..6e9743dca38c3587414209ea3c20e2c6a850408c 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
 msgid "Domains to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende Domains"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
 msgstr ""
 "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), siehe"
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/Start"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
 msgid ""
 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
 "VPN tunnel)"
@@ -26,23 +26,23 @@ msgstr ""
 "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb "
 "des VPN Tunnel)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
 msgid "Local Ports to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende Lokale Ports"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
 msgid "README"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
 msgid ""
 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
 "the VPN tunnel)"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
 "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff "
 "(außerhalb des VPN Tunnel)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
 msgid "Remote Ports to Bypass"
 msgstr "Zu umgehende entfernte Ports"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen"
 
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Bypass"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
 msgid "VPN Bypass Rules"
 msgstr ""
 
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Bypass Settings"
 msgstr "VPN Bypass Einstellungen"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
 msgid "for syntax"
 msgstr "für Syntax"