i18n: sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ru / travelmate.po
index 8b25e9b139105ee735071ca6c88a4f0ef743b5b6..b97e76dd05d270d6fa84f896efae86c6d1dae70d 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
+msgid "Action"
+msgstr ""
 
 msgid "Add Uplink"
 msgstr "Подключение к сети"
@@ -85,6 +85,9 @@ msgstr "Удалить сеть"
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Метод EAP"
 
@@ -121,6 +124,9 @@ msgstr "Шифрование"
 msgid "Extra options"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
+msgid "Faulty Stations"
+msgstr ""
+
 msgid "Find and join network on"
 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
 
@@ -165,8 +171,11 @@ msgstr "Временная задержка интерфейса"
 msgid "Interface Wizard"
 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
 
-msgid "Last rundate"
-msgstr "Дата последнего запуска"
+msgid "Last Run"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
@@ -221,12 +230,8 @@ msgstr "Путь к Приватному ключу"
 msgid ""
 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
-"one. The currently used uplink is emphasized in blue."
+"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
 msgstr ""
-"Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
-"TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или пере "
-"упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их поиск.<br /"
-">Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
 
 msgid "QR-Codes"
 msgstr ""
@@ -237,6 +242,12 @@ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
 msgid "Repeat scan"
 msgstr "Повторить поиск"
 
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart Travelmate"
+msgstr ""
+
 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
 msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
 
@@ -264,19 +275,19 @@ msgstr ""
 msgid "Signal strength"
 msgstr "Мощность сигнала"
 
-msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
-msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
+msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+msgstr ""
 
 msgid "Station Interface"
 msgstr "Интерфейс клиента"
 
-msgid "Station Radio"
-msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
-
 msgid ""
 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
 msgstr ""
 
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
 "configuration file (/etc/config/firewall)."
@@ -305,22 +316,12 @@ msgstr ""
 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
 
-msgid ""
-"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
-"messages only."
-msgstr ""
-"Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
-"работой утилиты TravelMate."
-
 msgid "This step has only to be done once."
 msgstr ""
 
 msgid "Travelmate"
 msgstr "TravelMate"
 
-msgid "Travelmate Logfile"
-msgstr "Системный журнал TravelMate"
-
 msgid "Travelmate Status (Quality)"
 msgstr ""
 
@@ -333,6 +334,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
 msgid "Uplink / Trigger interface"
 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
 
@@ -372,14 +376,46 @@ msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
 msgid "Wireless Stations"
 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
 
-msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
+msgid "add it to the wan zone of the firewall."
 msgstr ""
 
 msgid "hidden"
 msgstr "скрытый"
 
-msgid "n/a"
-msgstr "нет данных"
+#~ msgid "Last rundate"
+#~ msgstr "Дата последнего запуска"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
+#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
+#~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
+#~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
+#~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
+
+#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
+#~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
+
+#~ msgid "Station Radio"
+#~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
+#~ "messages only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
+#~ "с работой утилиты TravelMate."
+
+#~ msgid "Travelmate Logfile"
+#~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
+
+#~ msgid "n/a"
+#~ msgstr "нет данных"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Действия"
 
 #~ msgid "Add Interface"
 #~ msgstr "Добавить интерфейс"