Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pt-br / travelmate.po
index 4a324dd3e22d3753e50c5aa9bb99ea3e9a23f864..fd257abf46eb6f6ae56bfce74e694350d0b61b1c 100644 (file)
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+msgid "Add Open Uplinks"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
 msgid "Add Uplink"
 msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
@@ -29,7 +33,7 @@ msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
 msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
@@ -55,7 +59,13 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+msgid ""
+"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
+"config."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
 msgid ""
 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
 "'0' which means no expiry."
@@ -73,7 +83,7 @@ msgstr "BSSID"
 msgid "Back to overview"
 msgstr "Voltar para visão geral"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
 msgstr ""
 
@@ -104,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
 "viagem."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de conexão"
 
@@ -171,7 +181,7 @@ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
 msgid "Enable Travelmate"
 msgstr "Habilitar o Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
 msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
 
@@ -193,7 +203,7 @@ msgid ""
 "logins."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Opções adicionais"
 
@@ -238,7 +248,7 @@ msgstr "Forçar TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
@@ -263,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "O arquivo entrado não foi encontrado. Por favor, verifique suas "
 "configurações."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
 
@@ -275,7 +285,7 @@ msgstr "Assistente da Interface"
 msgid "Last Run"
 msgstr "Última Execução"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
 msgid "List Auto Expiry"
 msgstr ""
 
@@ -283,7 +293,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr "Carregando"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
@@ -299,7 +309,7 @@ msgstr "Mover para baixo"
 msgid "Move up"
 msgstr "Mover para cima"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
 msgid "Name of the used uplink interface."
 msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída"
 
@@ -311,18 +321,18 @@ msgstr ""
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
 "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
 "suficientes para você."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "Estouro de Tempo Global"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
 
@@ -381,7 +391,7 @@ msgstr ""
 "escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto as "
 "estações com falha estão em vermelho."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
 msgid "Radio Selection / Order"
 msgstr ""
 
@@ -398,13 +408,13 @@ msgstr "Reiniciar"
 msgid "Restart Travelmate"
 msgstr "Reiniciar o Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
 
@@ -435,7 +445,7 @@ msgstr "Salvar"
 msgid "Scan"
 msgstr "Escanear"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
 msgid "Scan Buffer Size"
 msgstr ""
 
@@ -443,7 +453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide QR-Codes"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
 
@@ -514,7 +524,7 @@ msgstr "Versão do Travelmate"
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Atraso no Gatilho"
 
@@ -527,7 +537,7 @@ msgstr "Desconhecido"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
 msgid "Uplink / Trigger interface"
 msgstr "Enlace externo"