"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
msgid "AP on"
-msgstr ""
+msgstr "AP の場所:"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "アクション"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "無線アップリンク追加の設定"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
msgstr ""
"トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "下へ"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Travelmate の有効化"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
msgid "Extra Options"
msgstr "拡張オプション"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:135
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
msgid "Faulty Stations"
-msgstr ""
+msgstr "問題のあるステーション"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Find and join network on"
msgstr "ネットワークの検索と参加:"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:218
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
msgid "Interface Timeout"
msgstr "インターフェース タイムアウト"
msgid "Interface Wizard"
msgstr "インターフェース ウィザード"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:141
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "最終実行"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "読み込み中"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgid "Open"
msgstr "オープン"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
msgid "Overall Timeout"
msgstr "実行間隔"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr ""
+msgstr "積極的なアップリンク切替"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
+"既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り"
+"替えを行います。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
msgid ""
"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
msgstr ""
-"Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存"
-"ã\81®ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®ç·¨é\9b\86ã\82\84å\89\8aé\99¤ã\80\81並ã\81¹æ\9b¿ã\81\88ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81\9fã\82\8aã\80\81ã\82¹ã\82ã\83£ã\83³ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81¦æ\96°è¦\8fã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ª"
-"ã\83³ã\82¯ã\82\92追å\8a ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ç\8f¾å\9c¨ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81¯ã\80\81é\9d\92è\89²ã\81§å¼·èª¿ã\81\95"
-"れます。"
+"Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の"
+"ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®ç·¨é\9b\86ã\82\84å\89\8aé\99¤ã\80\81並ã\81¹æ\9b¿ã\81\88ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81\9fã\82\8aã\80\81ã\82¹ã\82ã\83£ã\83³ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81¦æ\96°è¦\8fã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³"
+"ã\82¯ã\82\92追å\8a ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ç\8f¾å\9c¨ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81¯é\9d\92è\89²ã\81§ã\80\81å\95\8fé¡\8cã\81®ã\81\82"
+"ã\82\8bã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯èµ¤è\89²ã\81§å¼·èª¿ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr ""
+msgstr "無線の選択 / 順番"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
msgid "Repeat scan"
msgstr "再スキャン"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:25
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:150
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "再起動"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:148
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
msgid "Restart Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate の再起動"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr ""
+"Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
+"番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:109
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
msgid "Runtime Information"
msgstr "実行情報"
msgid "Scan"
msgstr "スキャン:"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:157
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードを表示/非表示"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "シグナル品質閾値"
msgid "Signal strength"
msgstr "信号強度"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:123
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:129
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
msgid "Station Interface"
msgstr "ステーション インターフェース"
"BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
"す。"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:46
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
msgstr ""
"このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:117
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Travelmate バージョン"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
msgid "Trigger Delay"
msgstr "トリガ遅延"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "上へ"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgid "Uplink SSID"
msgstr "アップリンク SSID"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:155
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr "AP QR-コードを確認"
msgid "hidden"
msgstr "(ステルス)"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
msgid "with SSID"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
-#~ "QR code."
-#~ msgstr ""
-#~ "Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続しま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
-#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
-#~ "WiFi using the QR code shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下"
-#~ "の QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続"
-#~ "することができます。"
-
-#~ msgid "QR-Codes"
-#~ msgstr "QR-コード"
-
-#~ msgid "Radio selection"
-#~ msgstr "無線の選択"
-
-#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
-
-#~ msgid "Last rundate"
-#~ msgstr "最終実行日時"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
-#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
-#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。"
-#~ "既存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規"
-#~ "アップリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青"
-#~ "色で強調されます。"
-
-#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
-#~ msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)"
-
-#~ msgid "Station Radio"
-#~ msgstr "ステーション電波"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
-#~ "messages only."
-#~ msgstr ""
-#~ "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示"
-#~ "されます。"
-
-#~ msgid "Travelmate Logfile"
-#~ msgstr "Travelmate ログファイル"
-
-#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
-#~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。<br />"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "利用不可"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "操作"
+msgstr ", SSID:"