treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / sv / tinyproxy.po
index 1daf6b2f491067bb212dd130a7e078d09e9ad5cf..42ece68ace6f26b390637cb5c74efbcd0e98077e 100644 (file)
@@ -1,14 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
@@ -18,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "angivna uppströmsproxyn, <em>Neka åtkomst</em> inaktiverar någon "
 "uppströmsproxy för det målet"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
@@ -25,15 +27,19 @@ msgstr ""
 "Lägger till en \"X-Tinyproxy\" HTTP-header med klientens IP-adress till "
 "vidarebefordrade förfrågningar"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
 msgid "Allowed clients"
 msgstr "Tillåtna klienter"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
 msgid "Allowed connect ports"
 msgstr "Tillåtna portar för anslutning"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
 msgid "Bind address"
 msgstr "Bindningsadress"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
@@ -41,6 +47,7 @@ msgstr ""
 "Huvudsakliga POSIX-uttryck används för filtrering. Aktivera det här för att "
 "aktivera ordinarie förlängda uttryck"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
 "make the matching case-sensitive"
@@ -48,6 +55,7 @@ msgstr ""
 "Filtrens strängar behandlas som skriftlägeskänsliga. Aktivera det här för "
 "att göra matchningen skriftlägeskänslig"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
 msgid ""
 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
 "against URLs instead"
@@ -55,6 +63,7 @@ msgstr ""
 "Filtrering görs baserat på domännamn som standard. Aktivera det här för att "
 "matcha mot URL:er istället"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
@@ -62,6 +71,7 @@ msgstr ""
 "Filterreglerna agerar som en svartlista som standard. Aktivera det här "
 "alternativet för att endast tillåta matchade URL:er eller domännamn"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
@@ -69,154 +79,201 @@ msgstr ""
 "Kan antingen vara en IP-adress eller räckvidd, ett domännamn eller \".\" för "
 "någon värd utan en domän"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Tidsgräns för anslutning"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
 msgid "Default deny"
 msgstr "Neka som standard"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
 msgid "Enable Tinyproxy server"
 msgstr "Aktivera Tinyproxy-server"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
 msgid "Error page"
 msgstr "Fel-sida"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
 msgstr "Misslyckades med att ta emot statistik från url:"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
 msgid "Filter by RegExp"
 msgstr "Filtrera efter RegExp"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
 msgid "Filter by URLs"
 msgstr "Filtrera efter URL:er"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
 msgid "Filter case-sensitive"
 msgstr "Filtrera skriftlägeskänslig"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
 msgid "Filter file"
 msgstr "Filtrera fil"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
 msgid "Filtering and ACLs"
 msgstr "Filtrering och ACL:er"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
 msgid "General settings"
 msgstr "Generella inställningar"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
 msgid "Header whitelist"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
 msgid ""
 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
 msgid ""
 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
 "all ports"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
 msgid "Listen address"
 msgstr "Lyssningsadress"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
 msgid "Listen port"
 msgstr "Lyssningsport"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
 msgid "Log file"
 msgstr "Loggfil"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
 msgid "Log file to use for dumping messages"
 msgstr "Loggfil som ska användas för dumpningsmeddelanden"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
 msgid "Log level"
 msgstr "Loggnivå"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
 msgid "Max. clients"
 msgstr "Maximalt antalet klienter"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
 msgid "Max. requests per server"
 msgstr "Maximalt antalet förfrågningar per server"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
 msgid "Max. spare servers"
 msgstr "Maximalt antalet reserv-servrar"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
 msgid ""
 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
 "process is restarted. Zero means unlimited."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
 msgstr "Maximalt antal sekunder som en inaktiv anslutning hålls öppen"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
 msgid "Min. spare servers"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
 msgid "Policy"
 msgstr "Villkor"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
 msgid "Privacy settings"
 msgstr "Integritetsinställningar"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
 msgid "Reject access"
 msgstr "Neka åtkomst"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Server-inställningar"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
 msgid "Server limits"
 msgstr "Gräns för server"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
 msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
 msgstr "Anger HTTP-porten som Tinyproxy lyssnar med efter förfrågningar"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
 msgstr ""
 "Anger adressen som Tinyproxy binder till för utgående vidarebefordrade "
 "förfrågningar"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
 msgstr "Anger adresserna som Tinyproxy lyssnar på efter förfrågningar"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
 msgstr "Anger gruppnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
 msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code>"
@@ -224,52 +281,70 @@ msgstr ""
 "Anger uppström-proxyn att använda för åtkomst till målvärden. Formatet är "
 "<code>adress:port</code>"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
 msgstr "Anger användarnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
 msgid "Start spare servers"
 msgstr "Starta reserv-servrar"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
 msgid "Statistics page"
 msgstr "Sida för statistik"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
 msgid "Target host"
 msgstr "Målvärd"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
 msgid "Tinyproxy"
 msgstr "Tinyproxy"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
 msgid "Tinyproxy Status"
 msgstr "Status för Tinyproxy"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
 msgstr "Tinyproxy är en liten och snabb icke-cachande HTTP(S)-proxy"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
 msgid "Upstream Proxies"
 msgstr "Proxy-servrar uppströms"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
 msgid ""
 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
 "addresses or domains."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
 msgid "Use syslog"
 msgstr "Använd systemlogg"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
 msgid "Via hostname"
 msgstr "Via värdnamn"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
 msgid "Via proxy"
 msgstr "Via proxy-server"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
 msgstr "Skriver loggmeddelanden till systemloggen istället för en logg-fil"
 
+#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
 msgid "X-Tinyproxy header"
 msgstr "Header för X-Tinyproxy"