treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / zh_Hant / statistics.po
index e9c084546375b4c3270a053a33ca663f5526d69d..f23fd26b82d28b669195f7acf39ff304294ea012 100644 (file)
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "Aggregate number of connected users"
 msgstr "連線使用者總數"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:225
 msgid "Apply interval »"
 msgstr ""
 
@@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "磁碟空間使用情況"
 msgid "Disk Usage"
 msgstr "磁碟使用情況"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:208
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:209
 msgid "Display Host »"
 msgstr "顯示主機 »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:214
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:217
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "顯示時間段 »"
 
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "記憶體監測已啟用"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:88
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:31
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:19
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:42
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:44
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:24
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:40
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:46
@@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Monitoring all but one interface"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
 msgstr[0] ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:53
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:55
 msgid "Monitoring all but one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
 msgstr[0] ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitoring all interfaces"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:51
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:53
 msgid "Monitoring all interrupts"
 msgstr ""
 
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitoring local listen ports"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:41
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:43
 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
 msgstr[0] ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Monitoring one interface"
 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
 msgstr[0] ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:55
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:57
 msgid "Monitoring one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
 msgstr[0] ""
@@ -1116,8 +1116,9 @@ msgid ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
-"郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系統。這個插件主要目的是結合使用 "
-"Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他方面。"
+"郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
+"統。這個插件主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
+"在其他方面。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
@@ -1127,7 +1128,8 @@ msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr "exec 插件用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
+msgstr ""
+"exec 插件用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:79
 msgid "The instance name must not contain spaces"
@@ -1148,7 +1150,9 @@ msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr "irq 插件用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所有中斷進行監測。"
+msgstr ""
+"irq 插件用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
+"有中斷進行監測。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
 msgid ""
@@ -1177,8 +1181,9 @@ msgid ""
 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
-"network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,"
-"然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
+"network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
+"務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
+"中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
 msgid ""
@@ -1199,8 +1204,9 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
-"rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br "
-"/><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無法使用!</strong>"
+"rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
+"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
+"法使用!</strong>"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
 msgid ""
@@ -1226,8 +1232,8 @@ msgid ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
-"溫感插件將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' "
-"表示溫感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
+"溫感插件將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
+"感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
 msgid ""