"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
msgid "APC UPS"
msgstr ""
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
msgid "Action (target)"
msgstr "Akcja (cel)"
msgid "Add command for reading values"
msgstr "Dodaj polecenie do odczytywania wartości"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
msgid "Add matching rule"
msgstr "Dodaj pasującą regułę"
msgid "Add notification command"
msgstr "Dodaj komendę powiadamiającą"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+msgid "Address family"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
msgid "Aggregate number of connected users"
msgstr ""
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
msgid "CPU Frequency"
msgstr ""
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja CPU"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
msgid "CSV Output"
msgstr "Wyjście CSV"
msgid "Cache flush interval"
msgstr "Odstępy czyszczenia cache"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
msgid "Chain"
msgstr "Łańcuch"
"różnych wtyczek. Na tej stronie można zmienić ogólne ustawienia demona "
"collectd."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
msgid "Conntrack"
msgstr "Conntrack"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Conntrack"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
msgid "Context Switches"
msgstr ""
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "Datasets definition file"
msgstr "Zdefiniowany plik ustawień"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
msgid "Destination ip range"
msgstr "Zakres docelowych adresów IP"
msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki dysk"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
msgid "Disk Space Usage"
msgstr "Zużycie przestrzeni dyskowej"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
msgid "Disk Usage"
msgstr "Użycie dysku"
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki E-mail"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Włącz tę wtyczkę"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
msgid "Entropy"
msgstr ""
msgid "Entropy Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
msgid "Exec Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec"
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "Extra items"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
msgid "Filter class monitoring"
msgstr "Monitorowanie filtra klas"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Przekazać przez słuchacza na adres serwera"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
msgid "Gather compression statistics"
msgstr ""
msgid "General plugins"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
msgid "Graphs"
msgstr "Wykresy"
"collectd, kiedy zostaną osiągnięte konkretne wartości progowe. Wartości "
"powodujące włączenie będą wysyłane do programów przez stdin."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
"Tutaj można zdefiniować różne kryteria według których wybierane są "
"monitorowane reguły iptables."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
msgstr ""
msgid "Ignore source addresses"
msgstr "Ignoruj adresy źródłowe"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
msgid "Incoming interface"
msgstr "Interfejs przychodzący"
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Interfejs"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsy"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
msgid "Interrupts"
msgstr "Przerwania"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
msgid "Interval for pings"
msgstr "Odstępy dla pingów"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki iptables"
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maksymalna ilość połączeń"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Pamięć"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
msgid "Monitor all except specified"
msgstr "Monitoruj wszystko oprócz podanych"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
msgid "Monitor all sensors"
msgstr ""
msgid "Monitor remote ports"
msgstr "Monitoruj porty zdalne"
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "More details about frequency usage and transitions"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
msgid "Name"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
msgid "Name of the rule"
msgstr "Nazwa tej reguły"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Netlink"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
msgid "Network plugins"
msgstr "Wtyczki sieciowe"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
msgid "Network protocol"
msgstr "Protokoły sieciowe"
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Liczba wątków do zbierania danych"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
msgid "OLSRd"
msgstr "OLSRd"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
msgid "OpenVPN status files"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "Outgoing interface"
msgstr "Interfejs wychodzący"
msgid "Output plugins"
msgstr "Pluginy wyjścia"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Port for apcupsd communication"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
msgid "Processes to monitor separated by space"
msgstr "Monitorowane procesy oddzielone spacją"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
msgid "RRD step interval"
msgstr "RRD Krok interval"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
msgid "RRDTool"
msgstr "RRDTool"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Sensor list"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
msgid "Sensors"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr "Port serwera"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Socket permissions"
msgstr "Uprawnienia Gniazda"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
msgid "Source ip range"
msgstr "Zakres źródłowych adresów ip"
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
msgid "Splash Leases"
msgstr ""
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
msgid "Statistics"
msgid "Stored timespans"
msgstr "Przechowywane okresy czasu"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
msgid "System Load"
msgstr "Obciążenie systemu"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
msgid "TCP Connections"
msgstr "Połączenia TCP"
msgid "TTL for network packets"
msgstr "TTL dla pakietów sieciowych"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
msgid "TTL for ping packets"
msgstr "TTL dla pakietów ping"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
"Wtyczka OLSRd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla "
"OLSRd."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr "Wtyczka \"interface\" zbiera statystyki z wybranych interfejsów."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr "Wtyczka \"load\" zbiera statystyki o ogólnych obciążeniu systemu."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr "Wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci."
"katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało się "
"do użytku! </strong>"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
"Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu "
"danych zebranych z bieżącej instancji collectd."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
msgid "Thermal"
msgstr ""
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Spróbuj znaleźć pełną nazwę hosta"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgid "URL"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
msgid "Uptime"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
msgid "Use improved naming schema"
msgstr ""
msgid "Verbose monitoring"
msgstr "Pełny monitoring"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
msgid "Wireless"
msgstr "WiFi"
"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
msgid "cUrl"
msgstr ""
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "np. br-ff"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
msgid "e.g. br-lan"
msgstr "np. br-lan"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
msgstr "np. reject-with tcp-reset"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
msgid "max. 16 chars"
msgstr "max. 16 znaków"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
msgid "server interfaces"
msgstr "interfejsy serwera"
-