treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ja / statistics.po
index 6e9ee753f23ac9e3c165be38f189c5601d40d64f..ac0d182798d1b10570ac286c6c5ab525f83ba170 100644 (file)
@@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-24 15:08+0900\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-17 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsstatistics/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Weblate 3.9\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Collectd 設定"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
 msgid ""
 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "空の値 = 全てをモニターする"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "グラフ"
 msgid "Group"
 msgstr "グループ"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr ""
 "ここでは、特定の値を読み込むためにcollectによって順番に開始される外部コマンド"
 "を設定することができます。値は標準出力から読み込まれます。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr ""
 "定することができます。呼び出しにつながる値は、呼び出されたプログラムの標準入"
 "力に送られます。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "pingパケットのTTL"
 msgid "Table"
 msgstr "テーブル"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
 msgstr ""
 
@@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数について
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
 msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
 msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
@@ -835,7 +836,7 @@ msgstr ""
 "CSV プラグインは、外部プログラムがさらに利用するために、収集されたデータをCSV"
 "ファイル形式で保存します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
 msgid ""
 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
 "devices, mount points or filesystem types."
@@ -843,7 +844,7 @@ msgstr ""
 "df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の"
 "ディスク使用量についての統計を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
@@ -851,7 +852,7 @@ msgstr ""
 "ディスク プラグインは、選択されたパーティションまたはディスク全体の詳細な使用"
 "統計を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
 msgid ""
 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
@@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
 "DNS プラグインは、選択されたインターフェースでのDNSに関連したトラフィックにつ"
 "いての詳細な統計を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
 msgid ""
 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
@@ -876,7 +877,7 @@ msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
 msgstr ""
 "エントロピー プラグインは、利用可能なエントロピーについての統計を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -884,14 +885,14 @@ msgstr ""
 "Exec プラグインは、特定の閾値に到達したときに外部プロセスから値の読み込み、も"
 "しくは外部プロセスへ通知する外部コマンドを開始します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
 "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
 "報を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "information about processed bytes and packets per rule."
@@ -899,7 +900,7 @@ msgstr ""
 "iptables プラグインは、選択されたファイアウォール規をモニターし、規則ごとの処"
 "理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
@@ -914,7 +915,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
 msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
 
@@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集し
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "Netlink プラグインは、選択されたインターフェースの qdisc- や class- 、filter-"
 "statistics のような拡張的な情報を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
 msgid ""
 "The network plugin provides network based communication between different "
 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
@@ -943,7 +944,7 @@ msgstr ""
 "され、サーバーモードではローカルのインスタンスは他のホストからデータを受信し"
 "ます。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 "the roundtrip time for each host."
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr ""
 "ping プラグインは、ICMP Echo Replyを選択されたホストに送信し、各ホストとの往"
 "復時間を計測します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
 msgid ""
 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr ""
 "プロセス プラグインは、選択されたプロセスのCPU時間やページフォルト、メモリー"
 "使用率などの情報を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
 msgid ""
 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
@@ -995,7 +996,7 @@ msgstr ""
 "\">Collectd</a>を、統計図のレンダリングに<a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
 "rrdtool/\">RRDtool</a>を使用します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
@@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid ""
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr "サーマル プラグインは、システムの温度をモニターします。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 "このセクションでは、collectdが着信接続を待ち受けるインターフェースを設定しま"
 "す。"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
@@ -1176,9 +1177,3 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
 msgid "server interfaces"
 msgstr "サーバー インターフェース"
-
-#~ msgid "Collectd"
-#~ msgstr "Collectd"
-
-#~ msgid "System plugins"
-#~ msgstr "システムプラグイン"