Translated using Weblate (French)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / fr / simple-adblock.po
index 9388e4cc5b1d51eca6509fc3b634dbf5b8645abe..c04bc9a6cc90eeb6a0c3c2c65190d03202d9260c 100644 (file)
@@ -1,51 +1,54 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
 msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration avancée"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
+"Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
+"mémoire persistante."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
 msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de Base"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
 msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
 msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domaines blacklistés"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
 msgid "Collected Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erreurs Collectées"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
 msgid "Configuration"
@@ -53,98 +56,104 @@ msgstr "Configuration"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+#, fuzzy
 msgid "Curl download retry"
-msgstr ""
+msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
 msgid "DNS Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
 msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
+#, fuzzy
 msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
 msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr ""
+msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
 msgid "Disable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver le Débogage"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
 msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
 msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
 msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
 msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
 msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le Débogage"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
 msgid "Enable/Start"
-msgstr ""
+msgstr "Activer/Démarrer"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr ""
+msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Force Router DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer le Routeur DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
+"Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
+"le nom de détournement de DNS."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Support IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
 msgstr ""
+"Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
+"cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
 msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
 msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
@@ -153,33 +162,38 @@ msgstr "Infos"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
 msgid "LED to indicate status"
-msgstr ""
+msgstr "Indiquer le status avec les LED"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
 msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
 msgstr ""
+"Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
+"listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
+"Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
+"sont configurés"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Message"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
 msgstr ""
+"Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
 msgid "Pick the LED not already used in"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
@@ -188,121 +202,127 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
 msgid "Please note that"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez noter que"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
 msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "README"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
 msgid "Reload"
 msgstr "Recharger"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+#, fuzzy
 msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr ""
+msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
 msgid "Service Status"
-msgstr "Estado del servicio"
+msgstr "Statut du service"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
 msgid "Service is disabled/stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
 msgid "Service is enabled/started"
-msgstr ""
+msgstr "Le service est activé/démarré"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
 msgid "Service started with error"
-msgstr ""
+msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
 msgid "Simple AdBlock"
-msgstr ""
+msgstr "Adblock Simple"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
 msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de Adblock Simple"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
 msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Traitement simultané"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
 msgid "Some output"
-msgstr ""
+msgstr "Quelques informations en sortie"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
 msgstr ""
+"Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
 msgid "Stop/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter/Désactiver"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver le cache compressé"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
 msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "Suppress output"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la sortie"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
 msgid "System LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration des DEL système"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tâche"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+#, fuzzy
 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+#, fuzzy
 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+#, fuzzy
 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
+#, fuzzy
 msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste Adblock non liée"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des processus simultanés"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
 msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie verbeuse"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
 msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
 msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domaines sur liste blanche"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
 msgid "for details."
-msgstr ""
+msgstr "pour détails."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
@@ -311,7 +331,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
 msgid "is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
 msgid "none"