Merge pull request #3167 from Ashus/master
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / es / simple-adblock.po
index afbdd7af75290db853d6a624e4e7d1e8273df281..526c0a066a077e4b5fc73d88b1a50f874f5ee27e 100644 (file)
@@ -3,141 +3,235 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-09 12:31-0300\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"Last-Translator: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Language: es\n"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
+msgid "Add IPv6 entries"
+msgstr "Añadir entradas IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "Add IPv6 entries to block-list."
+msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configuración avanzada"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:69
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid ""
+"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+"Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
+"persistente."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Configuración básica"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
 msgid "Blacklisted Domain URLs"
 msgstr "URLs de dominio en lista negra"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
 msgid "Blacklisted Domains"
 msgstr "Dominios en la lista negra"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
 msgstr "URLs de hosts en lista negra"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:67
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
+msgid "Collected Errors"
+msgstr "Errores recopilados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:71
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
-msgid "Controls system log and console output verbosity"
-msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "Controls system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+"Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid "Curl download retry"
+msgstr "Intento de descarga de Curl"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
+msgid "DNS Service"
+msgstr "Servicio de DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
+msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
+msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
+msgid "DNSMASQ Config"
+msgstr "Config de DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
+msgid "DNSMASQ IP Set"
+msgstr "DNSMASQ IP Set"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
+msgid "DNSMASQ Servers File"
+msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
 msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
 msgid "Disable Debugging"
 msgstr "Deshabilitar depuración"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
+msgid "Do not add IPv6 entries"
+msgstr "No añadir entradas IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
+msgid "Do not store compressed cache"
+msgstr "No almacene caché comprimido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
+msgid "Do not use simultaneous processing"
+msgstr "No use procesamiento simultáneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
 msgid "Download time-out (in seconds)"
 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:112
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Habilitar depuración"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:26
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
 msgid "Enable/Start"
 msgstr "Habilitar/Iniciar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
-msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
-msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
+msgstr "Habilita la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Forzar enrutador DNS"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:23
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
 msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
-msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-msgstr "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido como Secuestro de DNS"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
+msgstr ""
+"Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
+"como secuestro de DNS."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
-msgid "Individual domains to be blacklisted"
-msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "Soporte de IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
+"on timeout/fail."
+msgstr ""
+"Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
+"muchas veces en tiempo de espera/falla."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+msgid "Individual domains to be blacklisted."
+msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
-msgid "Individual domains to be whitelisted"
-msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+msgid "Individual domains to be whitelisted."
+msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
 msgid "LED to indicate status"
 msgstr "LED para indicar estado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid ""
+"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
+"start time."
+msgstr ""
+"Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
+"reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están configurados"
+msgstr ""
+"Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
+"configurados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:71
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "Output Verbosity Setting"
 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
+msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+msgstr ""
+"Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
+"anuncios, consulte el"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
 msgid "Pick the LED not already used in"
 msgstr "Elige el LED que no se haya usado en"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:43
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "Please note that"
+msgstr "Tenga en cuenta que"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "README"
+msgstr "LÉEME"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
-msgid "Run service after set delay on boot"
-msgstr "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+msgid "Run service after set delay on boot."
+msgstr "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:6
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:19
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:29
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:37
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
 msgid "Service Status"
 msgstr "Estado del servicio"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:25
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
 msgid "Service is disabled/stopped"
 msgstr "El servicio está deshabilitado/detenido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:34
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
 msgid "Service is enabled/started"
 msgstr "El servicio está habilitado/iniciado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:42
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
 msgid "Service started with error"
 msgstr "Servicio iniciado con error"
 
@@ -145,73 +239,164 @@ msgstr "Servicio iniciado con error"
 msgid "Simple AdBlock"
 msgstr "Simple AdBlock"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:4
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:1
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
 msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr "Ajustes de Simple AdBlock "
+msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:73
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:16
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid "Simultaneous processing"
+msgstr "Procesamiento simultáneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
 msgid "Some output"
 msgstr "Alguna salida"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5
-msgid "Start Simple Adblock service"
-msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
-msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
-msgstr "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos establecido"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
+msgstr ""
+"Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
+"segundos."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:35
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
 msgid "Stop/Disable"
 msgstr "Detener/Deshabilitar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:72
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:15
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
+msgid "Store compressed cache"
+msgstr "Almacenar caché comprimido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid "Store compressed cache file on router"
+msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "Suppress output"
 msgstr "Suprimir salida"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:35
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
 msgid "System LED Configuration"
 msgstr "Configuración del sistema LED"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
+msgid "Task"
+msgstr "Tarea"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
+msgid "Unbound AdBlock List"
+msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
+msgid "Use simultaneous processing"
+msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:74
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Salida verbosa"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:117
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
 msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
 msgid "Whitelisted Domain URLs"
 msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
 msgid "Whitelisted Domains"
 msgstr "Dominios en lista blanca"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:37
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "for details."
+msgstr "para detalles."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "is not supported on this system."
+msgstr "no es compatible con este sistema."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
+
+#~ msgid "Allow Non-ASCII"
+#~ msgstr "Permitir no ASCII"
+
+#~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
+#~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
+
+#~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
+#~ msgstr "No permitir no ASCII"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
+#~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
+#~ msgstr ""
+#~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
+#~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
+
+#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
+#~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
+
+#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
+#~ "conocido como Secuestro de DNS"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
+
+#~ msgid "Start Simple Adblock service"
+#~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+#~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
+#~ msgstr ""
+#~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
+#~ "enrutador."
+
+#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+#~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
+#~ "service start time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
+#~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
+
+#~ msgid "Run service after set delay on boot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
+
+#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+#~ msgstr ""
+#~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "
+#~ "establecido"