Translated using Weblate (Russian)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / hu / shadowsocks-libev.po
index e8d7677a4b912639456f8ffd47ae1d46af5cad36..d814e13f998cf6a73ebc830c343f32e6b8653a16 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:11+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/hu/>\n"
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
 msgid "-- instance type --"
-msgstr ""
+msgstr "-- példány típusa --"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:211
 msgid "<hidden>"
-msgstr ""
+msgstr "<rejtett>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:76
 msgid "Advanced Settings"
@@ -24,15 +24,19 @@ msgstr "Speciális beállítások"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
 msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Cím kötése"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
 msgstr ""
+"Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő célcímmel rendelkező "
+"csomagoknál"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
 msgstr ""
+"Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő forráscímmel rendelkező "
+"csomagoknál"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
 msgid "Cancel"
@@ -43,32 +47,40 @@ msgid ""
 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
 "list"
 msgstr ""
+"A célcím ellenőrzésének folytatása az ebben a listában lévő forráscímmel "
+"rendelkező csomagoknál"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett művelet a helyileg előállított TCP-csomagoknál"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
 msgid ""
 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
 "list"
 msgstr ""
+"Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek célcíme nem egyezik a "
+"cél IP-lista egyikével sem"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
 msgid ""
 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
 "net list"
 msgstr ""
+"Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek forráscíme nem "
+"egyezik a forrás IP/hálózat lista egyikével sem"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
 msgid ""
 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
 "disable instances referring to it."
 msgstr ""
+"A távoli shadowsocks kiszolgálók meghatározása. Bármelyikük letiltása le "
+"fogja tiltani a rá hivatkozó példányokat is."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
 msgid "Destination Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cél beállításai"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
@@ -82,35 +94,35 @@ msgstr "Letiltva"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
 msgid "Dst default"
-msgstr ""
+msgstr "Cél alapértelmezettje"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
 msgid "Dst ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Cél IP/hálózat átmenő"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94
 msgid "Dst ip/net bypass file"
-msgstr ""
+msgstr "Cél IP/hálózat átmenő fájl"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
 msgid "Dst ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
 msgid "Dst ip/net forward file"
-msgstr ""
+msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás fájl"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181
 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
-msgstr ""
+msgstr "SO_REUSEPORT engedélyezése"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179
 msgid "Enable TCP Fast Open"
-msgstr ""
+msgstr "TCP gyors megnyitás engedélyezése"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
 msgid "Enable TCP_NODELAY"
-msgstr ""
+msgstr "TCP_NODELAY engedélyezése"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
 msgid "Enable/Disable"
@@ -128,28 +140,38 @@ msgstr "További argumentumok"
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
 msgstr ""
+"IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
+"átmenő</em>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
 msgid ""
 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
 msgstr ""
+"IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
+"továbbítás</em>"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118
 msgid "Forward recentrst"
-msgstr ""
+msgstr "Recentrst továbbítása"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
 msgid ""
 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
 msgstr ""
+"Azon csomagok továbbítása, amelyek célja nemrég több tcp-rst küldését "
+"végezte nekünk"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
 msgstr ""
+"Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő célcímmel "
+"rendelkező csomagoknál"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
 msgstr ""
+"Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő forráscímmel "
+"rendelkező csomagoknál"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
@@ -158,29 +180,29 @@ msgstr "Általános beállítások"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
 msgid "IPv6 First"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 először"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importálás"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60
 msgid "Import Links"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatok importálása"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
 msgid "Ingress interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Bejövő csatolók"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235
 msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "Csomag telepítése"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111
 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
-msgstr ""
+msgstr "Az iptables-mod-conntrack-extra csomag telepítése"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25
 msgid ""
@@ -188,27 +210,31 @@ msgid ""
 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
+"A shadowsocks-libev összetevők példányai, például ss-helyi, ss-átirányítás, "
+"ss-alagút, ss-kiszolgáló, stb. Egy példány engedélyezéséhez az szükséges, "
+"hogy engedélyezve legyen maga a példány és az a távoli kiszolgáló is, "
+"amelyre hivatkozik."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
 msgid "Key (base64)"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcs (Base64)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
 msgid "Local Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi példányok"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113
 msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi cím"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi port"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
 msgid "Local-out default"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi-ki alapértelmezett"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171
 msgid "MTU"
@@ -216,11 +242,11 @@ msgstr "MTU"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Módszer"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166
 msgid "Mode of operation"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet módja"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
 msgid ""
@@ -231,10 +257,20 @@ msgid ""
 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
+"Ezen az oldalon állíthatja be, hogy a forgalmak hogyan legyenek továbbítva "
+"az ss-átirányítás példányokhoz. Ha engedélyezve van, akkor a csomagok "
+"először a forrás IP-címeiket fogják ellenőrizni a <em>Forrás IP/hálózat "
+"átmenő</em>, <em>Forrás IP/hálózat továbbítás</em> és <em>Forrás IP/hálózat "
+"célellenőrzés</em> lehetőségeknél, és ha egyik sem egyezik, akkor a <em>"
+"Forrás alapértelmezettje</em> fogja megkapni az elvégzendő alapértelmezett "
+"műveletet. Ha az előzetes ellenőrzés a <em>célellenőrzés</em> műveletet adja "
+"eredményül, akkor a csomagok folytatni fogják a célcímeiknek az ellenőrzését."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
 msgstr ""
+"Szabályok alkalmazása csak az ezekből a hálózati csatolókból érkező "
+"csomagokon"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104
 msgid "Overview"
@@ -242,7 +278,7 @@ msgstr "Áttekintő"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234
 msgid "Package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "A csomag nincs telepítve"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
@@ -256,33 +292,33 @@ msgstr "Jelszó"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bővítmény"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163
 msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bővítmény beállításai"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178
 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-címek előnyben részesítése a nevek feloldásakor"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
 msgid "Redir Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Átirányítási szabályok"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
 msgid "Remote Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Távoli kiszolgálók"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111
 msgid "Remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Távoli kiszolgáló"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
 msgid "Run as"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatás mint"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
 msgid "Running"
@@ -294,56 +330,56 @@ msgstr "Kiszolgáló"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:142
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló port"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
 msgid "Shadowsocks-libev"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowsocks-libev"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
 msgid "Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás beállításai"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
 msgid "Src default"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás alapértelmezettje"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
 msgid "Src ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IP/hálózat átmenő"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
 msgid "Src ip/net checkdst"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IP/hálózat célellenőrzés"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
 msgid "Src ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IP/hálózat továbbítás"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87
 msgid "The address ss-server will initiate connection from"
-msgstr ""
+msgstr "Az a cím, amelyről az ss-kiszolgáló elő fogja készíteni a kapcsolatot"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96
 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
-msgstr ""
+msgstr "A cél ss-alagút továbbítani fogja a forgalmat erre:"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173
 msgid "Timeout (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Időkorlát (másodperc)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95
 msgid "Tunnel address"
-msgstr ""
+msgstr "Alagút címe"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Bőbeszédű"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
 msgid "ss-redir for TCP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-átirányítás TCP-hez"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
 msgid "ss-redir for UDP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-átirányítás UDP-hez"