Translated using Weblate (Russian)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / pl / samba4.po
index aec7082d536a589efcda5a4e56ef9bf57aa9fe2e..c6e5c43d3925e6d9c3f57f199eaa94b479e4e20c 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 09:51+0200\n"
-"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba4/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
 msgid "Allow guests"
-msgstr "Zezwalaj Gościom"
-
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-msgstr ""
-"Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za "
-"pośrednictwem udziałów sieciowych."
+msgstr "Zezwól gościom"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
 
-msgid "Browseable"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr "Udział Apple Time-machine"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
+msgid "Browse-able"
+msgstr "Możliwe do przeglądania"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
 msgid "Create mask"
 msgstr "Utwórz maskę"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
 msgid "Directory mask"
 msgstr "Maska katalogu"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz kontroler domeny Active Directory"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
 msgid "Disable Netbios"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz Netbios"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
 msgid "Disable Winbind"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz Winbind"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Edytuj szablon"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."
 
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ustawienia ogólne"
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr "Włącz udziały zgodne z macOS"
 
-msgid "Guests only"
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
 msgstr ""
+"Zapewnia globalne rozszerzenie AAPL firmy Apple i dodaje opcje zgodności z "
+"systemem MacOS do wszystkich akcji."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
+msgid "Force Root"
+msgstr "Wymuszanie Roota"
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa hosta"
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr "Wymuś synchroniczne I/O"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ustawienia główne"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
+msgid "Guests only"
+msgstr "Tylko dla gości"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
 msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Właściciel spadku"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na LANie"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
+#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Udziały sieciowe"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr ""
+"Na urządzeniach budżetowych może zwiększyć szybkość, przez forceing "
+"synchroniczne I/O zamiast domyślnego asynchronicznego."
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
+"Proszę dodać katalogi do udostępnienia. Każdy katalog odnosi się do folderu "
+"w zamontowanym urządzeniu."
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
 msgid "Read-only"
 msgstr "Tylko do odczytu"
 
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "Udostępniaj katalogi domowe"
-
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
 msgid "Shared Directories"
 msgstr "Udostępniane katalogi"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
@@ -96,12 +150,30 @@ msgstr ""
 "kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
 "pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr "Time-machine rozmiar w GB"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
 msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekty Vfs"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
 msgid "Workgroup"
 msgstr "Grupa robocza"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr ""
+#~ "Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za "
+#~ "pośrednictwem udziałów sieciowych"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nazwa hosta"
+
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "Udostępniaj katalogi domowe"
+
 #~ msgid "Mask for new directories"
 #~ msgstr "Maska dla nowych katalogów"