Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / ja / samba4.po
index d88e696be8d5c05a4be7bd62484339c977807313..b7f0f2054cfa2225bf1b3a741ff3115604db20ef 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
 msgid "Allow guests"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "ゲストアクセスを許可"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "レガシー(安全でない)プロトコル/認証を許可します。"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
-msgstr ""
+msgstr "レガシー smb(v1)/Lanman 接続を許可します。smb(v2.1/3) サポートのない古いデバイスに必要です。"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
 msgid "Allowed users"
@@ -34,25 +34,23 @@ msgstr "許可されたユーザー"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
 msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
+msgstr "Apple タイムマシン共有"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
 msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "閲覧可能"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
-#, fuzzy
 msgid "Create mask"
-msgstr "Create mask"
+msgstr "マスクを作成"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
-#, fuzzy
 msgid "Directory mask"
-msgstr "Directory mask"
+msgstr "ディレクトリ・マスク"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
@@ -76,21 +74,21 @@ msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
 msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr ""
+msgstr "macOS 互換共有を有効化"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
-msgstr ""
+msgstr "Apple の AAPL 拡張機能をグローバルに有効にし、すべての共有に macOS 互換性オプションを追加します。"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
 msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "強制ルート"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
 msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
+msgstr "強制同期 I/O"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "General Settings"
@@ -98,7 +96,7 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI アプリ samba4 へのアクセスを許可"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
 msgid "Guests only"
@@ -110,11 +108,11 @@ msgstr "オーナーの継承"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "インターフェース"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "指定されたインターフェースでのみリッスンするか、指定されていない場合は lan でリッスンします"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
 msgid "Name"
@@ -129,7 +127,7 @@ msgstr "ネットワーク共有"
 msgid ""
 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
 "instead of the default asynchronous."
-msgstr ""
+msgstr "ローエンド・デバイスでは、デフォルトの非同期ではなく同期 I/O を強制することにより、速度が向上する場合があります。"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
 msgid "Path"
@@ -164,11 +162,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
 msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB 単位のタイムマシン・サイズ"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
 msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vfs オブジェクト"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
 msgid "Workgroup"