treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / el / qos.po
index 9c8a9851adcae99195249603e42f3de6ee36cf74..e7b74bda17ba85dabf0c9fb6204c2ac9f8493e31 100644 (file)
@@ -3,74 +3,93 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:29+0200\n"
-"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsqos/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
 #, fuzzy
 msgid "Calculate overhead"
 msgstr "Υπολογισμός Overhead"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
 #, fuzzy
 msgid "Classification Rules"
 msgstr "Κατηγοριοποίηση"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
 #, fuzzy
 msgid "Classification group"
 msgstr "Κατηγοριοποίηση"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
 msgid "Destination host"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
 msgid "Download speed (kbit/s)"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
 msgid "Enable"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
 #, fuzzy
 msgid "Half-duplex"
 msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Διεπαφές"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
 msgid "Number of bytes"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
 #, fuzzy
 msgid "Ports"
 msgstr "Προτεραιότητα"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
 msgid "Protocol"
 msgstr "Πρωτόκολλο"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
 msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "QoS"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
 #, fuzzy
 msgid "Source host"
 msgstr "Διεύθυνση πηγής"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Διεύθυνση στόχου"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
 msgid "Upload speed (kbit/s)"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
 #, fuzzy
 msgid ""
 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
@@ -79,46 +98,29 @@ msgstr ""
 "Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
 "διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
 msgid "all"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
 msgid "default"
 msgstr "προεπιλογή"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
 msgid "express"
 msgstr "εξπρές"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
 msgid "low"
 msgstr "χαμηλή"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
 msgid "normal"
 msgstr "κανονική"
 
+#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
 msgid "priority"
 msgstr "προτεραιότητα"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Υπηρεσία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
-
-#~ msgid "Prioritization"
-#~ msgstr "Προτεραιότητες"
-
-#~ msgid "source network / source host"
-#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
-
-#~ msgid "target network / target host"
-#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
-
-#~ msgid "portrange"
-#~ msgstr "εύρος θυρών"
-
-#~ msgid "Bytes sent"
-#~ msgstr "Απεσταλμένα byte"