Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / es / openvpn.po
index 477de3619d7434bf90d53c286ff4e45dda6edadc..fb625987eb5c2c403940a39947cb3ecb0f9abc29 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Language-Team: \n"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:797
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:822
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:825
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Añadir la ruta tras establecer la conexión"
 msgid "Add template based configuration"
 msgstr "Agregar configuración basada en plantillas"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
 msgid "Additional authentication over TLS"
 msgstr "Autentificación adicional con TLS"
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Permitir el tráfico cliente-a-cliente"
 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
 msgstr "Permitir múltiples clientes con el mismo certificado"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
 msgid "Allow only one session"
 msgstr "Permitir sólo una sesión"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Cambiar la prioridad del proceso"
 msgid "Change to directory before initialization"
 msgstr "Cambiar a este directorio antes de inicializar"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774
 msgid "Check peer certificate against a CRL"
 msgstr "Comprobar certificados contra un CRL"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "No ejecutar ifconfig"
 msgid "Don't add routes automatically"
 msgstr "No añadir rutas automáticamente"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
 msgstr "No guardar las contraseñas --askpass o --auth-user-pass"
 
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Habilitar la interfaz de administración en <em>IP</em> <em>puerto</em>"
 msgid "Enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
 msgstr ""
 "Cifre y autentique todos los paquetes del canal de control con la clave"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
 "Ejecutado en modo servidor cuando una ruta, dirección IPv4 o dirección MAC "
 "se añade a la tabla de rutas interna de OpenVPN"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
 msgstr "Salir si falla la negociación"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
 msgstr "Obtener la clave PEM del tty de control antes de demonizar"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Mantener la dirección IP remota al reiniciar"
 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
 msgstr "Mantener el dispositivo TUN/TAP abierto al reiniciar"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
 msgid "Key transition window"
 msgstr "Ventana de transición de clave"
 
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Líneas en el archivo de registro histórico"
 msgid "OVPN configuration file upload"
 msgstr "Carga del archivo de configuración OVPN"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
 msgid "Only accept connections from given X509 name"
 msgstr "Aceptar solo conexiones desde este nombre X509"
 
@@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "Nombre de máquina remota o dirección IP"
 msgid "Remote ping timeout"
 msgstr "Tiempo de espera de ping remoto"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
 msgstr "Bytes tras los que renegociar la clave del canal del datos"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
 msgstr "Paquetes tras los que renegociar la clave del canal del datos"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
 msgstr "Segundos tras los que renegociar la clave del canal del datos"
 
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Segundos tras los que renegociar la clave del canal del datos"
 msgid "Replay protection sliding window size"
 msgstr "Tamaño de la ventana deslizante de la protección de reproducción"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
 msgid "Require explicit designation on certificate"
 msgstr "Designación explícita de certificado"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
 msgstr "Clave de uso explícita de certificado"
 
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "Clave de uso explícita de certificado"
 msgid "Restart after remote ping timeout"
 msgstr "Reiniciar después de tiempo de espera de ping remoto"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
 msgstr "Restringir los cifrados permitidos para ser negociados"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
 msgstr "Espera de retransmisión en el canal de control TLS"
 
@@ -721,7 +721,11 @@ msgstr "Número de puerto TCP/UDP para local (default=1194)"
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
 msgstr "Número de puerto TCP/UDP para remoto (default=1194)"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
+msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
 msgid "TLS cipher"
 msgstr "Cifrado TLS"
 
@@ -751,16 +755,16 @@ msgstr ""
 "No se pudo encontrar el archivo de configuración OVPN (%s), verifique su "
 "configuración."
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782
 msgid "The highest supported TLS version"
 msgstr "La versión TLS más alta soportada"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
 msgstr "La dirección clave para las opciones 'tls-auth' y 'secret'"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778
 msgid "The lowest supported TLS version"
 msgstr "La versión TLS más baja soportada"
 
@@ -772,11 +776,11 @@ msgstr ""
 "El tamaño del archivo de configuración OVPN (%s) es demasiado grande para la "
 "edición en línea en LuCI (&ge; 100 KB)."
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
 msgstr "Esto deshabilita completamente la negociación de cifrado."
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Tiempo de intercambio de clave"