i18n: backport translations from master branch
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / hu / nlbwmon.po
index bebac1ee100fbe9af3b8266fb0c685926e409905..f7f493bb3a567aeb826d2add098f2c13a2027aa0 100644 (file)
@@ -6,111 +6,117 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
 msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d csak IPv4-es gép"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
 msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d csak IPv6-os gép"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
 msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d kettős protokollcsomagú gép"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
 msgid "%s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s és %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
 msgid "%s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s és %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
 msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr ""
+msgstr "-1 – újraindítás minden hónap utolsó napján"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr ""
+msgstr "-7 – egy hét újraindítása a hónap vége előtt"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
 msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr ""
+msgstr "1 – újraindítás minden hónap első napján"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr ""
+msgstr "10 perc – gyakori véglegesítések a flash-használat rovására"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
 msgstr ""
+"12 óra – kompromisszum az adatvesztési kockázat és a flash-használat között"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
 msgstr ""
+"24 óra – a legkevesebb flash-használat az adatvesztési kockázat rovására"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
 msgstr ""
+"30 másodperc – frissítés percenként kétszer az észszerűen aktuális "
+"statisztikákhoz"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
 msgstr ""
+"5 perc – ritka frissítés a kapcsolatkövető számlálók gyakori törlésének "
+"elkerüléséhez"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr ""
+msgstr "60 másodperc – véglegesítés percenként, nem flash tárolóknál hasznos"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> kapcsolat"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> gép"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 támogatási arány a gépek között"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> teljes IPv6 letöltés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "A teljes forgalom <big id=\"ipv6-share\">0%</big>-a IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> teljes IPv6 feltöltés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> okozza a legtöbb kapcsolatot"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> okozza a legtöbb letöltést"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> okozza a legtöbb feltöltést"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> különböző alkalmazásprotokoll"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> letöltés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> feltöltés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
 msgid "Accounting period"
-msgstr ""
+msgstr "Elszámolási időszak"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
 msgid "Advanced Settings"
@@ -118,11 +124,11 @@ msgstr "Speciális beállítások"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
 msgid "Application Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazásprotokollok"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
 msgid "Backup"
@@ -130,25 +136,28 @@ msgstr "Biztonsági mentés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
 msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Sávszélesség megfigyelő"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
 msgid "CSV, grouped by IP"
-msgstr ""
+msgstr "CSV, IP szerint csoportosítva"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
 msgid "CSV, grouped by MAC"
-msgstr ""
+msgstr "CSV, MAC szerint csoportosítva"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
 msgid "CSV, grouped by protocol"
-msgstr ""
+msgstr "CSV, protokoll szerint csoportosítva"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
 msgid ""
 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
 msgstr ""
+"Az elszámolási időköz típusának megváltoztatása érvényteleníteni fogja a "
+"meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés letöltése</"
+"a></strong>."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
 msgid ""
@@ -156,6 +165,10 @@ msgid ""
 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
 msgstr ""
+"Válassza a „Hónap napja” lehetőséget az elszámolási időszak havi "
+"újraindításához egy bizonyos dátumnál, például minden 3-án. Válassza a "
+"„Rögzített időköz˝ lehetőséget az elszámolási időszak pontosan N naponként "
+"történő újraindításához, kezdve egy adott dátumnál."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
@@ -165,11 +178,11 @@ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
 msgid "Commit interval"
-msgstr ""
+msgstr "Véglegesítési időköz"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
 msgid "Compress database"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis tömörítése"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
 msgid "Configuration"
@@ -177,7 +190,7 @@ msgstr "Beállítás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
 msgid "Conn."
-msgstr ""
+msgstr "Kapcs."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
@@ -186,21 +199,23 @@ msgstr "Kapcsolatok"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
 msgid "Connections / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatok / gép"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
 msgid "Database directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbáziskönyvtár"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
 msgid ""
 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
 "into this directory."
 msgstr ""
+"Adatbázis tárolókönyvtár. Elszámolási időszakonként egy fájl lesz elhelyezve "
+"ebbe a könyvtárba."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
 msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Hónap napja"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
 msgid ""
@@ -211,15 +226,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
 msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Le. (byte)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
 msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Le. (csom.)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
 msgid "Download"
@@ -229,47 +244,47 @@ msgstr "Letöltés"
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
 msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés (bájt)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
 msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés (csomagok)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
 msgid "Download / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés / alkalmazás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
 msgid "Download Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis biztonsági mentés letöltése"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
 msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Kétvermes engedélyezett gépek"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
 msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Határidő"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
 msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Család"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
 msgid "Fixed interval"
-msgstr ""
+msgstr "Rögzített időköz"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
 msgid "Force reload…"
-msgstr ""
+msgstr "Újratöltés kényszerítése…"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
 msgid "General Settings"
@@ -277,7 +292,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
 msgid "Generate Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonsági mentés előállítása"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
@@ -286,7 +301,7 @@ msgstr "Gép"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Gépnév: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
 msgid "IPv4"
@@ -294,7 +309,7 @@ msgstr "IPv4"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
 msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ↔ IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
@@ -303,39 +318,43 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Időköz"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
 msgid ""
 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
 "persistent database directory."
 msgstr ""
+"Az időköz, amelyben a memóriában lévő átmeneti adatbázis véglegesítve lesz "
+"az állandó adatbázis-könyvtárba."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
 msgid ""
 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
 "refreshed from netlink information."
 msgstr ""
+"Az időköz, amelyben a még kiépített kapcsolatok forgalomszámlálói frissítve "
+"lesznek a hálózati kapcsolat információiból."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
 msgid "Invalid or empty backup archive"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen vagy üres biztonsági mentés archívum"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
 msgid "JSON dump"
-msgstr ""
+msgstr "JSON kiírás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
 msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Elszámolási időköz hossza napokban."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
 msgid "Local interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi csatolók"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
 msgid "Local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi alhálózatok"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
@@ -344,43 +363,51 @@ msgstr "MAC"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
 msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb bejegyzés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
 msgid ""
 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
 "forever."
 msgstr ""
+"A megtartandó elszámolási időszakok legnagyobb száma. Használjon nullát az "
+"adatbázis örökre való megtartásához."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
 msgstr ""
+"Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – biztonsági mentés és "
+"visszaállítás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – beállítások"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
 msgid "No data recorded yet."
-msgstr ""
+msgstr "Még nincsenek adatok rögzítve."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
 msgstr ""
+"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
+"hálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
 msgstr ""
+"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
+"alhálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
 msgid "Preallocate database"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis előre lefoglalása"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
 msgid "Protocol"
@@ -388,7 +415,7 @@ msgstr "Protokoll"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
 msgid "Protocol Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll-leképezés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
 msgid ""
@@ -396,10 +423,14 @@ msgid ""
 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
 msgstr ""
+"Protokoll-leképezés a forgalomtípusok gépenként történő "
+"megkülönböztetéséhez, soronként egy leképezés. Az első érték határozza meg "
+"az IP protokollt, a második érték a portszámot és a harmadik oszlop a "
+"leképezett protokoll neve."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
 msgid "Refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítési időköz"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
 msgid "Restore"
@@ -407,59 +438,66 @@ msgstr "Visszaállítás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
 msgid "Restore Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis biztonsági mentésének visszaállítása"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
 msgid "Select accounting period:"
-msgstr ""
+msgstr "Elszámolási időszak kiválasztása:"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
 msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IP"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
 msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdődátum"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
 msgstr ""
+"Az első elszámolási időszak kezdődátuma, például egy internetszolgáltatóval "
+"kötött szerződés kezdete."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
 msgid "Stored periods"
-msgstr ""
+msgstr "Tárolt időszakok"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
 msgid ""
 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
 msgstr ""
+"A hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő (nlbwmon) egy könnyűsúlyú, "
+"hatékony forgalomelszámoló program, amely figyelemmel kíséri a sávszélesség-"
+"használatot gépenként és protokollonként."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
 msgid "The following database files have been restored: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A következő adatbázisfájlok lettek visszaállítva: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
 msgid ""
 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
 msgstr ""
+"A bejegyzések legnagyobb száma, amit be kell tenni az adatbázisba. A korlát "
+"0-ra állítása az adatbázisok korlátlan növekedését teszi lehetővé."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
 msgid "Traffic / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalom / gép"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
 msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalomelosztás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
 msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Fel. (bájt)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
 msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Fel. (csom.)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
 msgid "Upload"
@@ -469,21 +507,21 @@ msgstr "Feltöltés"
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
 msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés (bájt)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
 msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés (csomagok)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
 msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés / alkalmazás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Gyártó: <big id=\"bubble-vendor\">Példa Kft.</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
 msgid "Warning"
@@ -495,6 +533,9 @@ msgid ""
 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
 "requirements."
 msgstr ""
+"Tömörítse-e gzip használatával az archívum adatbázist. Az adatbázisfájlok "
+"tömörítése a régi adatokhoz való hozzáférést kicsit lassabbá teszi, de segít "
+"csökkenteni a tárolási szükségleteket."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
 msgid ""
@@ -502,10 +543,14 @@ msgid ""
 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
 msgstr ""
+"Foglalja-e le előre a lehető legnagyobb adatbázisméretet a memóriában. Ez "
+"főleg a korlátozott memóriával rendelkező rendszereknél hasznos, amelyek "
+"esetleg nem képesek kielégíteni a memórialefoglalást hosszabb működési "
+"időszakok után."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
 msgid "no traffic"
-msgstr ""
+msgstr "nincs forgalom"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
@@ -515,4 +560,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
 msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "egyéb"