Translated using Weblate (French)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / it / minidlna.po
index 452873466ad78b2caf70ffa03caf4c84ca111c07..14c7f327cff54e6fb102068cd897462757f353c5 100644 (file)
@@ -1,64 +1,82 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:41+0200\n"
-"Last-Translator: morganfw <morganfw@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Opzioni avanzate"
+msgstr "Opzioni Avanzate"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
 msgid "Album art names"
 msgstr "Nome Copertina Album"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
 msgid "Allow wide links"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
 msgid "Announced model number"
 msgstr "Numero modello annunciato"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
 msgid "Announced serial number"
 msgstr "Numero seriale annunciato"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
 msgid "Browse directory"
 msgstr "Esplora directory"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Recuperando i dati..."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
 msgid "Database directory"
 msgstr "Directory database"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
 msgid "Enable TIVO"
 msgstr "Abilita TIVO"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
 msgid "Enable inotify"
 msgstr "Abilita inotify"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
-
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
 msgid "Friendly name"
 msgstr "Nome Comune"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
 msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfacce"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
 msgid "Log directory"
 msgstr "Directory di log"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
 msgid "Media directories"
 msgstr "Cartelle Supporto"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
@@ -66,6 +84,7 @@ msgstr ""
 "MiniDLNA è un server il cui intento è di essere completamente compatibile "
 "con i DLNA/UPnP-AV client disponibili."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
@@ -73,43 +92,55 @@ msgstr ""
 "Numero del modello che il demone miniDLNA riporterà ai client nella sua "
 "descrizione XML."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
 msgid "Music"
 msgstr "Musica"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "Interfaccia di rete usata."
 
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr "Intervallo di notifica in secondi."
-
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
 msgid "Notify interval"
 msgstr "Intervallo di notifica"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "Intervallo di notifica in secondi."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
 msgid "Pictures"
 msgstr "Immagini"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr "Porta per traffico (descrizione, SOAP, trasferimento supporto) HTTP"
 
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
 msgid "Presentation URL"
 msgstr "URL di Presentazione"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
 msgid "Root container"
 msgstr "Contenitore Principale"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
 "Serial number che il server miniDLNA invierà ai client nella descrizione XML."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr "Imposta se si desidera personalizzare il nome da mostrare ai client."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
@@ -117,6 +148,7 @@ msgstr ""
 "Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si "
 "desidera archiviare i database MiniDLNA e le copertine della cache album."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
@@ -124,16 +156,19 @@ msgstr ""
 "Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si "
 "desidera che MiniDLNA archivi i propri file di registro."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
 "Impostare questa opzione per consentire il monitoraggio inotify per rilevare "
 "automaticamente i nuovi file."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
@@ -141,6 +176,7 @@ msgstr ""
 "Impostare questo per abilitare il supporto per lo streaming di file .jpg e ."
 "mp3 ad un supporto TiVo che supporta HMO."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
@@ -151,6 +187,7 @@ msgstr ""
 "JPEG di grandi dimensioni che possono influire negativamente sulle "
 "prestazioni JPEG del servizio su (almeno)  i prodotti Sony DLNA."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
@@ -163,37 +200,48 @@ msgstr ""
 "seguito da una virgola, nella cartella (es. A,/mnt/media/Music). Cartelle "
 "multiple possono essere specificate."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Specificare il percorso del socket MiniSSDPd."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
 msgid "Standard container"
 msgstr "Contenitore Standard"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
 msgid "Strict to DLNA standard"
 msgstr "Scrupolosamente DLNA standard"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgstr ""
 "Il servizio miniDLNA è attivo, servo %d audio, %d video, %d file di immagine."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "Il servizio miniDLNA non è in esecuzione."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
 "Questo è un elenco di nomi di file per verificare la presenza durante la "
 "ricerca di copertine degli album."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
 msgid "miniDLNA"
 msgstr "miniDLNA"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Stato miniDLNA"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
 msgid "miniSSDP socket"
 msgstr "Socket miniSSDP"