Translated using Weblate (Russian)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
index a76d5d6c56e3af6027909bd83ce990b366966f50..94fcc250ce36ddab16e1da263143e510a2f9b36b 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: Krzysiek Janiczek <krzysztof.janiczek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
 
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- własne --"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
+msgid "Add new services..."
+msgstr "Dodaj nowe usługi..."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
 msgid "Advanced Settings"
@@ -36,23 +36,21 @@ msgid "Basic Settings"
 msgstr "Podstawowe ustawienia"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
-#, fuzzy
 msgid "Bind Network"
-msgstr "Bind Network"
+msgstr "Powiąż sieć"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
 msgid "Binding to a specific network not supported"
 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-#, fuzzy
 msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie są obsługiwane"
+msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-#, fuzzy
 msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
-msgstr "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używania TCP"
+msgstr ""
+"Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
 msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
@@ -60,118 +58,122 @@ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał sprawdzania"
 
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Trwa zbieranie danych..."
-
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
 msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd konfiguracji"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
 msgid ""
 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
 "application."
 msgstr ""
+"Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
+"tym aplikacji LuCI."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
 msgid "Create service"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz usługę"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
 msgid "Current setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualne ustawienie:"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
 msgstr ""
+"Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
+"zdarzeniach w interfejsie."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
+"Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
+"DDNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
 msgid "Custom update-URL"
-msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
+msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
 msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
 msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
 msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Autostart DDNS włączony"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
 msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawca usług DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
 msgid "DDns Service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
 msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
 msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Format daty"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
 msgid ""
 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
 "DDNS provider"
 msgstr ""
+"Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
+"dostawcy DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Określa, który adres IP \"IPv4/IPv6\" jest wysyłany do dostawcy DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
 msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
 msgid ""
 "Directory contains PID and other status information for each running section."
 msgstr ""
+"Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
 msgid "Disabled"
@@ -189,15 +191,15 @@ msgstr "Dynamiczny DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
 msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
@@ -210,24 +212,20 @@ msgstr "Błąd"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
 msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
 msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
 msgid "Event Network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+msgstr "Zdarzenia sieciowe"
 
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
-msgid "File not found"
-msgstr "Nie znaleziono pliku"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
+msgid "Example for IPv4"
+msgstr "Przykład dla IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
 msgid "Example for IPv6"
@@ -239,7 +237,8 @@ msgstr "Plik"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
-msgstr "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
+msgstr ""
+"Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
 msgid "For supported codes look here"
@@ -255,45 +254,47 @@ msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
 msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś interwał"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
 msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś TCP w DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
 msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Format: IP lub FQDN"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
 msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja globalna"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
 msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
 msgstr ""
+"Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
+"konieczna"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
 msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło adresu IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
 msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja adresu IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
 msgid "IPv4-Address"
@@ -301,57 +302,53 @@ msgstr "Adres IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
 msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "Adres IPv6"
 
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
-msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
-msgstr ""
-"Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
-"domyślnie."
-
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
 msgid ""
 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
 "default."
 msgstr ""
+"Jeśli pakiet Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
+"komunikacji."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-msgstr ""
-"Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
-"certyfikaty serwera!"
+msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
 msgstr ""
-"Jeśli chcesz wysyłać aktualizacje dla IPv4 i IPv6 musisz zdefiniować dwie "
-"oddzielne konfiguracje tj. 'myddns_ipv4' i 'myddns_ipv6'"
+"Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
+"certyfikaty serwera!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr ""
-"W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
-"proxy."
+msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
 msgid "Info"
 msgstr "Informacja"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
+msgid "Information"
+msgstr "Informacja"
+
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
 msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
 msgstr ""
@@ -365,17 +362,16 @@ msgstr "Interfejs"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr ""
-"Częstotliwość sprawdzania zmiany IP<br />Wartości poniżej 5 min. == 300 "
-"sekund nie jest obsługiwane"
+msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
 msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
 msgstr ""
+"Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
@@ -393,7 +389,7 @@ msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
 msgid "Log directory"
-msgstr "Katalog dzienników (logów)"
+msgstr "Katalog dzienników"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
 msgid "Log length"
@@ -401,33 +397,38 @@ msgstr "Długość dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
 msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz log do pliku"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
 msgid "Log to syslog"
-msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
+msgstr "Log do dziennika systemowego"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
 msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta serwera"
 
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
-msgid "NOT installed"
-msgstr "Nie zainstalowany"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
 msgstr ""
+"Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
+"będzie używana do komunikacji."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
 "HTTPS protocol."
 msgstr ""
+"Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
+"bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Sieć"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
@@ -448,34 +449,35 @@ msgstr "Nigdy"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
 msgid "New DDns Service…"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa usługa DDNS…"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
 msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Następna aktualizacja"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Brak danych"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
 msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
 msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Brak logowania"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
 
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
-msgid "Notice"
-msgstr "Spostrzeżenie"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
+msgid "Not Running"
+msgstr "Nie działa"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
 msgid "Notice"
@@ -487,7 +489,8 @@ msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4 / IPv6."
+msgstr ""
+"OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4 / IPv6."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
@@ -504,8 +507,8 @@ msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
-"OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
-"Zarejestrowany adres IP”."
+"OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
+"Zarejestrowany adres IP”."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
@@ -519,23 +522,20 @@ msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
-#, fuzzy
 msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr "Opcjonalny zakodowany parametr"
+msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
 msgid "Optional Parameter"
 msgstr "Opcjonalny parametr"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
-#, fuzzy
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\85p [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany w URL)"
+msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\99puje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
-#, fuzzy
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\85p [PARAMOPT] w Update-URL (NIE zakodowany w URL)"
+msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\99puje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
 msgid "PROXY-Server"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Odczytaj / ponownego odczytaj plik dziennika"
+msgstr "Odczytaj / Ponownie odczytaj plik dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
@@ -578,34 +578,31 @@ msgid "Reload this service"
 msgstr "Przeładuj usługę"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
-#, fuzzy
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany w adresie URL)"
+msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
-#, fuzzy
 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany w adresie URL)"
+msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
 msgid "Restart DDns"
-msgstr "Uruchom ponownie DDns"
+msgstr "Resetuj DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
 msgid "Run once"
 msgstr "Uruchom raz"
 
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
-msgid "Script"
-msgstr "Skrypt"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
+msgid "Running"
+msgstr "Działa"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
 msgid "Services"
@@ -624,7 +621,6 @@ msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
-#, fuzzy
 msgid "Status directory"
 msgstr "Status katalogu"
 
@@ -659,7 +655,7 @@ msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
 msgid "This is the current content of the log file in"
-msgstr "Bieżąca zawartość pliku dziennika w"
+msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
@@ -667,8 +663,8 @@ msgid ""
 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
 "force_interval set to '0')"
 msgstr ""
-"To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie ("
-"tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
+"To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
+"(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
 msgid "This will be autoset to the selected interface"
@@ -676,7 +672,7 @@ msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
 msgid "Timer Settings"
-msgstr "Ustawienia timera"
+msgstr "Ustawienia czasu"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
 msgid "URL"
@@ -697,13 +693,12 @@ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
-#, fuzzy
 msgid "Use HTTP Secure"
 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
 msgid "Use cURL"
-msgstr "Użyj cURL"
+msgstr "Użyj Curl"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
@@ -721,11 +716,9 @@ msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
 
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
+msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
+msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
 msgid "Verify"
@@ -747,8 +740,8 @@ msgid ""
 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
 "syslog."
 msgstr ""
-"Zapisuje komunikaty dziennika w syslog. Błędy krytyczne będą zawsze "
-"zapisywane w syslog."
+"Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
+"zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
 msgid ""
@@ -791,11 +784,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 msgstr ""
-"cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
+"Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
 msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr "cURL bez obsługi proxy"
+msgstr "Curl bez obsługi proxy"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
@@ -832,11 +825,23 @@ msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
 msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr "sekundy"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
+msgstr ""
+"uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
+
+#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
+#~ "domyślnie."
+
+#~ msgid "NOT installed"
+#~ msgstr "Nie zainstalowany"
 
 #~ msgid "-- custom --"
 #~ msgstr "-- własne --"