msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: Krzysiek Janiczek <krzysztof.janiczek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- własne --"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
+msgid "Add new services..."
+msgstr "Dodaj nowe usługi..."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
-#, fuzzy
msgid "Bind Network"
-msgstr "Bind Network"
+msgstr "Powiąż sieć"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-#, fuzzy
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie są obsługiwane"
+msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-#, fuzzy
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
-msgstr "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używania TCP"
+msgstr ""
+"Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał sprawdzania"
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Trwa zbieranie danych..."
-
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd konfiguracji"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"application."
msgstr ""
+"Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
+"tym aplikacji LuCI."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
msgid "Create service"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz usługę"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "Current setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualne ustawienie:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
+"Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
+"zdarzeniach w interfejsie."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
+"Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
+"DDNS."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
msgid "Custom update-URL"
-msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
+msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Autostart DDNS włączony"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawca usług DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
msgid "DDns Service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Format daty"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
+"Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
+"dostawcy DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Określa, który adres IP \"IPv4/IPv6\" jest wysyłany do dostawcy DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
+"Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
msgid "Event Network"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+msgstr "Zdarzenia sieciowe"
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
-msgid "File not found"
-msgstr "Nie znaleziono pliku"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
+msgid "Example for IPv4"
+msgstr "Przykład dla IPv4"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
msgid "Example for IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
msgid "For detailed information about parameter settings look here."
-msgstr "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
+msgstr ""
+"Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "For supported codes look here"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś interwał"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś TCP w DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Format: IP lub FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja globalna"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
+"Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
+"konieczna"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło adresu IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja adresu IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
msgid "IPv4-Address"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Adres IPv6"
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
-msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
-msgstr ""
-"Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
-"domyślnie."
-
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
+"Jeśli pakiet Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
+"komunikacji."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
-msgstr ""
-"Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
-"certyfikaty serwera!"
+msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
-"Jeśli chcesz wysyłać aktualizacje dla IPv4 i IPv6 musisz zdefiniować dwie "
-"oddzielne konfiguracje tj. 'myddns_ipv4' i 'myddns_ipv6'"
+"Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
+"certyfikaty serwera!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr ""
-"W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
-"proxy."
+msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
+msgid "Information"
+msgstr "Informacja"
+
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr ""
-"Częstotliwość sprawdzania zmiany IP<br />Wartości poniżej 5 min. == 300 "
-"sekund nie jest obsługiwane"
+msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
msgstr ""
+"Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
msgid "Log directory"
-msgstr "Katalog dzienników (logów)"
+msgstr "Katalog dzienników"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
msgid "Log length"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz log do pliku"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
msgid "Log to syslog"
-msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
+msgstr "Log do dziennika systemowego"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta serwera"
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
-msgid "NOT installed"
-msgstr "Nie zainstalowany"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
+"Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
+"będzie używana do komunikacji."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
+"Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
+"bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
msgid "New DDns Service…"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa usługa DDNS…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Następna aktualizacja"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Brak danych"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Brak logowania"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
-msgid "Notice"
-msgstr "Spostrzeżenie"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
+msgid "Not Running"
+msgstr "Nie działa"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "Notice"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4 / IPv6."
+msgstr ""
+"OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4 / IPv6."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
-"OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć „"
-"Zarejestrowany adres IP”."
+"OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
+"„Zarejestrowany adres IP”."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
-#, fuzzy
msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr "Opcjonalny zakodowany parametr"
+msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
msgid "Optional Parameter"
msgstr "Opcjonalny parametr"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
-#, fuzzy
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\85p [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany w URL)"
+msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\99puje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
-#, fuzzy
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\85p [PARAMOPT] w Update-URL (NIE zakodowany w URL)"
+msgstr "Opcjonalnie: ZastÄ\99puje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "PROXY-Server"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Odczytaj / ponownego odczytaj plik dziennika"
+msgstr "Odczytaj / Ponownie odczytaj plik dziennika"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgstr "Przeładuj usługę"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
-#, fuzzy
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany w adresie URL)"
+msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
-#, fuzzy
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany w adresie URL)"
+msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
msgid "Restart DDns"
-msgstr "Uruchom ponownie DDns"
+msgstr "Resetuj DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
msgid "Run once"
msgstr "Uruchom raz"
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
-msgid "Script"
-msgstr "Skrypt"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
+msgid "Running"
+msgstr "Działa"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
msgid "Services"
msgstr "Status"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
-#, fuzzy
msgid "Status directory"
msgstr "Status katalogu"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
msgid "This is the current content of the log file in"
-msgstr "Bieżąca zawartość pliku dziennika w"
+msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
-"To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie ("
-"tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
+"To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
+"(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
msgid "This will be autoset to the selected interface"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid "Timer Settings"
-msgstr "Ustawienia timera"
+msgstr "Ustawienia czasu"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
msgid "URL"
msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
-#, fuzzy
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
msgid "Use cURL"
-msgstr "Użyj cURL"
+msgstr "Użyj Curl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
-#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
+msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
+msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
msgid "Verify"
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
-"Zapisuje komunikaty dziennika w syslog. Błędy krytyczne będą zawsze "
-"zapisywane w syslog."
+"Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
+"zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
-"cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
+"Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr "cURL bez obsługi proxy"
+msgstr "Curl bez obsługi proxy"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr "sekundy"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
+msgstr ""
+"uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
+
+#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
+#~ "domyślnie."
+
+#~ msgid "NOT installed"
+#~ msgstr "Nie zainstalowany"
#~ msgid "-- custom --"
#~ msgstr "-- własne --"