i18n: backport translations from master branch
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
index 94220423daf801214f17af98dfeb48c0f4c27f89..568305f3603547d7622db7520e10714159e90c28 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- własne --"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
 msgid "-- default --"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
 msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
 msgid "Applying changes"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowe ustawienia"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
 msgid ""
@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
 msgid "Bind Network"
-msgstr ""
+msgstr "Powiąż sieć"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
 msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
 msgid ""
@@ -94,22 +94,24 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał sprawdzania"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Trwa zbieranie danych..."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
 msgid ""
 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
 "application."
 msgstr ""
+"Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
+"tym aplikacji LuCI."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
@@ -136,6 +138,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
+"Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
+"DDNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
 msgid "Custom update-URL"
@@ -143,13 +147,13 @@ msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
 msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
 msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne uruchomienie DDNS wyłączone"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
 msgid "DDNS Client Configuration"
@@ -162,21 +166,21 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
 msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawca usług DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
 msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
 msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Format daty"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
@@ -188,7 +192,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
@@ -212,7 +216,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Określa, który adres IP \"IPv4/IPv6\" jest wysyłany do dostawcy DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
 msgid "Details for"
@@ -231,11 +235,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączone"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domena"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
@@ -252,37 +256,37 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
 msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
 msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
 msgid "Event Network"
-msgstr ""
+msgstr "Zdarzenia sieciowe"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
 msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono pliku"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
@@ -298,28 +302,29 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
 msgstr ""
+"Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
 msgid "For supported codes look here"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
 msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś wersję IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
 msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
 msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś interwał"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
 msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś TCP w DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
@@ -328,27 +333,28 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
 msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Format: IP lub FQDN"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
 msgstr ""
+"GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
 msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia globalne"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
 msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
@@ -358,23 +364,25 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
 msgstr ""
+"Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
+"konieczna"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
 msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło adresu IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
 msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja adresu IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
 msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
 msgid ""
@@ -388,15 +396,17 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
 msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
 msgstr ""
+"Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
+"domyślnie."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
 msgid ""
@@ -407,6 +417,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
 msgstr ""
+"Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
+"certyfikaty serwera!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
 msgid ""
@@ -420,10 +432,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
 msgstr ""
+"W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
+"proxy."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacja"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
 msgid ""
@@ -453,56 +467,62 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
 msgstr ""
+"NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
+"stronie."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
 msgid "Last Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnia aktualizacja"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Ładowanie"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
 msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog rejestru"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
 msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Długość dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
 msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz log do pliku"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
 msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
 msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa Hosta Serwera"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zainstalowany"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
 msgstr ""
+"Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć do "
+"wykorzystania w komunikacji."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
 "HTTPS protocol."
 msgstr ""
+"Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane w celu obsługi "
+"bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
@@ -515,20 +535,20 @@ msgstr "Sieć"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nigdy"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
 msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Następna Aktualizacja"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
 msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
@@ -537,47 +557,52 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
 msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Brak logowania"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Spostrzeżenie"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
 msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
 msgstr ""
+"OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4 / IPv6."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr ""
+msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
+"OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
+"„Zarejestrowany adres IP”."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
 msgstr ""
+"W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
+"określonym czasie"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
-msgstr ""
+msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
 msgid "OpenWrt Wiki"
@@ -585,27 +610,27 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
 msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
 msgid "Optional Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametr opcjonalny"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL ( URL kodowany)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie kodowany URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Przegląd"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
 msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer PROXY"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
@@ -618,7 +643,7 @@ msgstr "Hasło"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
@@ -626,7 +651,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
@@ -639,7 +664,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytaj / ponownego odczytaj plik dziennika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
 msgid "Really change DDNS provider?"
@@ -648,7 +673,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
 msgid "Registered IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zarejestrowane IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
@@ -656,23 +681,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
 msgid "Run once"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom raz"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
 msgid "Show more"
@@ -691,7 +716,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchomienie"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
 msgid "Start / Stop"
@@ -699,13 +724,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
 msgid "Status directory"
-msgstr ""
+msgstr "Status katalogu"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymany"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
@@ -716,16 +741,16 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr ""
+msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
 msgid "There is no service configured."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
 msgid "Timer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia timera"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
 msgid "To change global settings click here"
@@ -743,7 +768,7 @@ msgstr "URL"
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
 msgid "URL to detect"
-msgstr ""
+msgstr "URL do wykrycia"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
@@ -758,15 +783,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
 msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
 msgid "Use cURL"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj cURL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
 msgid "Username"
@@ -774,19 +799,19 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
 msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Zweryfikuj"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
 msgid "Version Information"
@@ -794,22 +819,26 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
 msgstr ""
+"Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
+"automatycznie."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
 msgid ""
 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
 "syslog."
 msgstr ""
+"Zapisuje komunikaty dziennika w syslog. Błędy krytyczne będą zawsze "
+"zapisywane w syslog."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
 msgid ""
@@ -823,33 +852,40 @@ msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
 "requests."
 msgstr ""
+"Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
+"żądań DNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr ""
+msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
 "*ssl' package."
 msgstr ""
+"Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
+"„libustream- * ssl”."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr ""
+msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
 msgid ""
 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
+"Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
+"libcurl."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 msgstr ""
+"cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
 msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
+msgstr "cURL bez obsługi proxy"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
@@ -871,11 +907,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dni"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
 msgid "directory or path/file"
-msgstr ""
+msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
@@ -898,7 +934,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "godzin"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
 msgid "installed"
@@ -927,7 +963,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuty"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
@@ -975,7 +1011,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "lub"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
 msgid "or higher"
@@ -1016,11 +1052,12 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekundy"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
+"uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
 msgid "unknown error"