Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / es / ddns.po
index 2eb721016aea63de0f09df8ddfa10ecd8656683d..092319bb19ef95b94dde277bff814a032636f726 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:37+0200\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:38-0300\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Verificar cambios de IP cada"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
+msgid "&"
+msgstr "Y"
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unidad de tiempo"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- Perzonalizado --"
 
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
+msgid "-- default --"
+msgstr "-- Predeterminado --"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr "Permitir IPs no publicas"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Aplicando cambios"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configuración básica"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+"A continuación, una lista de sugerencias de configuración para que su "
+"sistema ejecute actualizaciones dinámicas de DNS sin limitaciones."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+"A continuación se muestra una lista de las configuraciones de DDNS "
+"configuradas y su estado actual."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
+msgid "Bind Network"
+msgstr "Red de enlace"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr "No se admite el enlace a una red específica"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+"¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP que "
+"se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+"¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP en "
+"lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+"¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los "
+"servidores DNS dados correctamente!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr "Los usuarios ocasionales no deben cambiar esta configuración."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
+msgid "Change provider"
+msgstr "Cambiar proveedor"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
+msgid "Check Interval"
+msgstr "Verificar intervalo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Recolectando datos..."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+"Configure aquí los detalles de todos los servicios de DNS dinámico, incluida "
+"esta aplicación LuCI."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+"Configure aquí los detalles para el servicio DNS dinámico seleccionado."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
+msgid "Current setting"
+msgstr "Configuración actual"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+"Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o en "
+"los eventos de la interfaz.<br />Este es el valor predeterminado si ejecuta "
+"usted mismo las secuencias de comandos de DDNS (es decir, a través de cron "
+"con force_interval establecido en '0')"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+"Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o en "
+"los eventos de la interfaz.<br />Puede iniciar / detener cada configuración "
+"aquí. Se ejecutará hasta el próximo reinicio."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
+"Script de actualización personalizado que se utilizará para actualizar su "
+"proveedor DDNS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL de actualización personalizada"
 
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
+msgid "Custom update-script"
+msgstr "Actualización de script personalizado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr "Inicio automático DDNS desactivado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr "Configuración del cliente DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr "Documentación del cliente DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr "Proveedor de servicios DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr "Las solicitudes de DNS a través de TCP no son compatibles"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
+msgid "DNS-Server"
+msgstr "Servidor DNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
+msgid "Date format"
+msgstr "Formato de fecha"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+"Define la página web para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+"Define la página web para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr "Define la interfaz para leer la dirección IP de los sistemas desde "
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+"Define la fuente para leer la dirección IPv4 de los sistemas, que se enviará "
+"al proveedor de DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+"Define la fuente para leer la dirección IPv6 de los sistemas, que se enviará "
+"al proveedor de DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr "Define qué dirección IP 'IPv4 / IPv6' se envía al proveedor de DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
+msgid "Details for"
+msgstr "Detalles para"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+"Directorio contiene archivos de registro para cada sección en ejecución"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+"El directorio contiene PID y otra información de estado para cada sección en "
+"ejecución"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinámico"
 
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
 msgid ""
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
 "while having a dynamically changing IP address."
@@ -32,58 +280,851 @@ msgstr ""
 "DNS Dinámico le permite conectar a su router con un nombre concreto aunque "
 "su dirección IP cambie dinámicamente."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr "Habilita la comunicación segura con el proveedor de DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr "Contador de reintentos de error"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr "Intervalo de reintento de error"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
+msgid "Event Network"
+msgstr "Red de eventos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
+msgid "File not found"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
+msgid "File not found or empty"
+msgstr "Archivo no encontrado o vacío"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+"Siga este enlace<br />Encontrará más sugerencias para optimizar su sistema "
+"para ejecutar scripts DDNS con todas las opciones"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+"Para obtener información detallada sobre la configuración de parámetros, "
+"consulte aquí."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr "Para ver los códigos soportados mira aquí"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
+msgid "Force IP Version"
+msgstr "Forzar versión de IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr "Forzar versión de IP no soportado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
+msgid "Force Interval"
+msgstr "Forzar actualización"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr "Forzar TCP en DNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr "La versión de IP forzada no coincide"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr "Formato: IP o FQDN"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr "GNU Wget usará la IP de la red dada, cURL usará la interfaz física."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Configuración global"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr "HTTPS no soportado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
+msgid "Hints"
+msgstr "Consejos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr ""
+"Nombre de host / FQDN para validar, si la actualización de IP ocurre o es "
+"necesaria"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
+msgid "IP address source"
+msgstr "Fuente de direccion IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
+msgid "IP address version"
+msgstr "Versión de dirección IP"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr "Dirección IPv4"
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forzar actualización cada"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr "La dirección IPv6 debe darse entre corchetes"
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unidad de tiempo"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+"IPv6 actualmente no es (totalmente) compatible con este sistema<br />Siga "
+"las instrucciones en la página de inicio de OpenWrt para habilitar el "
+"soporte de IPv6<br />o actualice su sistema a la última versión de OpenWrt"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr "IPv6 no soportado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "Dirección IPv6"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+"Si tanto cURL como GNU Wget están instalados, Wget se utiliza de forma "
+"predeterminada."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+"Si no se habilita esta opción, no se iniciará el servicio.<br />Ni desde la "
+"interfaz de LuCI ni desde la consola"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+"Si utiliza una comunicación segura, debe verificar los certificados del "
+"servidor."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+"Si desea enviar actualizaciones para IPv4 e IPv6, debe definir dos "
+"configuraciones separadas, es decir, 'myddns_ipv4' y 'myddns_ipv6'"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+"En algunas versiones, cURL / libcurl en OpenWrt se compila sin soporte de "
+"proxy."
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de máquina"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
 
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+"Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a mano "
+"en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+"Intervalo para verificar la IP cambiada<br />Los valores inferiores a 5 "
+"minutos == 300 segundos no son compatibles"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+"Intervalo para forzar actualizaciones enviadas al proveedor de DDNS<br /"
+">Establecer este parámetro en 0 forzará que el script se ejecute solo una "
+"vez<br />Los valores inferiores de 'Verificar intervalo' no son compatibles "
+"con '0'"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+"No se recomienda que los usuarios ocasionales cambien la configuración en "
+"esta página."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
+msgid "Last Update"
+msgstr "Última actualización"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
+msgid "Loading"
+msgstr "Cargando"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "Visor de archivos de registro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
+msgid "Log directory"
+msgstr "Directorio de registro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
+msgid "Log length"
+msgstr "Longitud de registro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
+msgid "Log to file"
+msgstr "Registro al archivo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Registro en syslog"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "Nombre de Host"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
+msgid "NOT installed"
+msgstr "No instalado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+"Ni GNU Wget con SSL ni cURL instalado para seleccionar una red para usar "
+"para la comunicación."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
+msgstr ""
+"Ni GNU Wget con SSL ni cURL instalado para admitir actualizaciones seguras a "
+"través del protocolo HTTPS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr "Red en la que se iniciarán los scripts ddns-updater"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
+msgid "Next Update"
+msgstr "Siguiente actualización"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
+msgid "No certificates found"
+msgstr "No se encontraron certificados"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
+msgid "No data"
+msgstr "Sin datos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
+msgid "No logging"
+msgstr "Sin registro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr "IPs no públicos y bloqueados por defecto"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr "Número de últimas líneas almacenadas en archivos de registro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr "OPCIONAL: Forzar el uso de la comunicación solo IPv4 / IPv6 pura."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+"OPCIONAL: Forzar el uso de TCP en lugar del UDP predeterminado en las "
+"solicitudes de DNS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr "OPCIONAL: Red a utilizar para la comunicación."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr "OPCIONAL: Servidor proxy para detección y actualizaciones."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+"OPCIONAL: Use un servidor DNS no predeterminado para detectar 'IP "
+"registrada'."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+"En caso de error, el script volverá a intentar la acción fallida después de "
+"un tiempo determinado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+"En caso de error, el script detendrá la ejecución después de un número dado "
+"de reintentos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr "OpenWrt Wiki"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr "Parámetro codificado opcional"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "Parámetro opcional"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+"Opcional: Reemplaza [PARAMENC] en la URL de actualización (codificada en URL)"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+"Opcional: Reemplaza [PARAMOPT] en la URL de actualización (NO codificada por "
+"URL)"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
+msgid "Overview"
+msgstr "Visión general"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr "Servidor proxy"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr "Servidor proxy no soportado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "Ruta al certificado CA"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr "Por favor [Guardar y Aplicar] sus cambios primero"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "Por favor presione el botón [Leer]"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr "Por favor, actualice a la versión actual!"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
+msgid "Process ID"
+msgstr "ID de proceso"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "Leer / releer el archivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr "¿Cambiar proveedor de DDNS?"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
+msgid "Registered IP"
+msgstr "IP registrada"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr "Reemplaza [DOMINIO] en URL de actualización"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Reemplaza [CONTRASEÑA] en URL de actualización (codificada en URL)"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+"Reemplaza [NOMBRE DE USUARIO] en URL de actualización (codificada en URL)"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
+msgid "Run once"
+msgstr "Iniciar una vez"
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Dirección IP de origen"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
 
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrar más"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
+msgid "Software update required"
+msgstr "Actualización de software requerida"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
+msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+msgstr "La especificación de un servidor DNS no es compatible"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "Iniciar / Detener"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
+msgid "Status directory"
+msgstr "Estado de directorio"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
+msgid "Stopped"
+msgstr "Detenido"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+"El paquete 'ddns-scripts' instalado actualmente no es compatible con todas "
+"las configuraciones disponibles."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr "La configuración predeterminada de '0' reintentará infinito."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
+msgid "There is no service configured."
+msgstr "No hay servicio configurado."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "Configuración del temporizador"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr "Para cambiar la configuración global, haga clic aquí."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr "Para usar cURL active esta opción."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
+msgid "URL to detect"
+msgstr "URL para detectar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+"Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /"
+">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr "Usar HTTP seguro (HTTPS)"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
+msgid "Use cURL"
+msgstr "Usar cURL"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+"Script definido por el usuario para leer la dirección IP de los sistemas"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalizado"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr "El uso de un servidor DNS específico no es compatible"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
+msgid "Verify"
+msgstr "Verificar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
+msgid "Version Information"
+msgstr "Información de versión"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr "Esperando para aplicar los cambios..."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+"Escribe mensajes detallados en el archivo de registro. El archivo se "
+"truncará automáticamente."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+"Escribe mensajes de registro en syslog. Los errores críticos siempre se "
+"escribirán en syslog."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', si "
+"necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
+msgstr ""
+"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' para las "
+"solicitudes de DNS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr "Debe instalar el paquete 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+"Debe instalar 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con el paquete 'libustream-"
+"*ssl'."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "Debe instalar el paquete 'wget' o 'curl'."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr ""
+"Debe instalar el paquete 'wget' o 'uclient-fetch' o reemplazar libcurl."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr "cURL está instalado, pero libcurl fue compilado sin soporte de proxy."
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr "cURL sin soporte de proxy"
 
-# Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+"No se puede detectar la IP local. Por favor, seleccione una combinación de "
+"fuente diferente"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr "No se puede resolver el host:"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
+msgid "config error"
+msgstr "Error de configuración"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
+msgid "days"
+msgstr "Días"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
+msgid "directory or path/file"
+msgstr "Directorio o ruta/archivo"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr "Se podría establecer una URL o un script"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
+msgid "enable here"
+msgstr "Habilitar aquí"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr "Archivo o directorio no encontrado o no 'IGNORAR'"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
+msgid "help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
+msgid "hours"
+msgstr "Horas"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
+msgid "installed"
+msgstr "Instalado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr "FQDN inválido / requerido - Muestra"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr "Valor mínimo '0'"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr "Valor mínimo '1'"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr "Valor mínimo 5 minutos == 300 segundos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
+msgid "minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
+msgid "missing / required"
+msgstr "Falta / Requerido"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfaz"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr "Debe ser mayor o igual a 'Verificar intervalo'"
 
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr "Debe comenzar con 'http://'"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr "nc (netcat) no se puede conectar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
+msgid "never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
+msgid "no data"
+msgstr "Sin datos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr "No encontrado o no ejecutable - Ejemplo: '/path/to/script.sh'"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr "nslookup no puede resolver el host"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
+msgid "or higher"
+msgstr "O más alto"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
+msgid "please disable"
+msgstr "Por favor, deshabilitar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
+msgid "please remove entry"
+msgstr "Por favor elimina la entrada"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4'"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4' en"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr "Por favor, establecer en 'Predeterminado'"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
+msgid "proxy port missing"
+msgstr "Falta el puerto proxy"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
+msgid "required"
+msgstr "Requerido"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
+msgid "seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+"Para ejecutar HTTPS sin verificación de certificados de servidor (inseguro)"
 
-msgid "network"
-msgstr "red"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
+msgid "unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
 
-#~ msgid "Event interface"
-#~ msgstr "Interfaz de eventos"
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
+msgid "unspecific error"
+msgstr "Error no especificado"
 
-#~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-#~ msgstr "Tras qué interfaz debe arrancar ddns."
+#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr "Use nombre de host, FQDN, IPv4 o IPv6-Address"