Merge pull request #1951 from tano-systems/luci-base-network-fix
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / fr / banip.po
index 097c3733076eaf6b8312bc2e6a6c9df9890a47f4..a26f9bcc28b495cc7d60baa3e1b1f3a3102b39b6 100644 (file)
@@ -1,26 +1,29 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: Guillaume D. <2a3b@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
+#, fuzzy
 msgid "ASN Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu ASN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
+#, fuzzy
 msgid "ASN Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixes ASN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
+#, fuzzy
 msgid "ASN/Country"
-msgstr ""
+msgstr "ASN/Pays"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
@@ -32,7 +35,7 @@ msgstr "Avancé"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Détection automatique de l'interface WAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
@@ -47,21 +50,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
+#, fuzzy
 msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle de la liste courante d'IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
 msgstr ""
+"Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses et sous-réseaux IP."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
 msgid "Country Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ressources du pays"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
 msgid "DNS Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne DNS"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
 msgid "DST Target IPv4"
@@ -77,10 +83,9 @@ msgstr "Description"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
 msgid "Download Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options de téléchargement"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
-#, fuzzy
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Télécharger l'utilitaire"
 
@@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "Modifier la liste noire"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
 msgid "Edit Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la configuration"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
 msgid "Edit Whitelist"
@@ -102,15 +107,15 @@ msgstr "Modifier la liste blanche"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
 msgid "Enable banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Activer banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr ""
+msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Entrer IP/CIDR/ASN/ISO"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
 msgid "Extra Options"
@@ -134,15 +139,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
 msgid "Geo Location"
-msgstr ""
+msgstr "Géolocalisation"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
 msgid "IANA Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information IANA"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
 msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondance IP/ASN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
 msgid "IPSet Information"
@@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "Dernière exécution"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Charge"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
 msgid "Loading"
@@ -194,23 +199,25 @@ msgstr "Chargement"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
 msgid "Loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Chargement…"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
+#, fuzzy
 msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde locale des greffons rejetés"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
+#, fuzzy
 msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde locale des greffons autorisés"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
 msgid "Low Priority Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service en priorité basse"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
 msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection manuelle de l'interface WAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
 msgid "Max. Download Queue"
@@ -219,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
 msgid "No response!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de réponse !"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
 msgid ""
@@ -254,20 +261,21 @@ msgstr "Actualiser"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
 msgid "Refresh IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir liste IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recharger"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
 msgid "Reload IPSet Sources"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
+#, fuzzy
 msgid "Runtime Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information processus"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
 msgid "SRC Target IPv4"
@@ -283,11 +291,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
 msgid "SSH Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Processus SSH"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
+#, fuzzy
 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Moniteur SSH/LuCI en temps réel"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
@@ -305,11 +314,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
 msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez votre utilitaire de téléchargement préféré."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez manuellement votre/vos interface(s) préférée(s)."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
 msgid ""
@@ -334,7 +343,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
 msgid "Start Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de démarrage"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
 msgid ""
@@ -360,6 +369,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
+"La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (&ge; 100 Ko)."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
@@ -431,7 +441,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Délai de déclenchement"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
 msgid "Verbose Debug Logging"
@@ -439,7 +449,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
 msgid "View Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le fichier de journal"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
@@ -466,25 +476,25 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
 msgid "Whois Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations Whois"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
 msgid "banIP"
-msgstr ""
+msgstr "banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
 msgid "banIP Status"
-msgstr ""
+msgstr "État de banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
 msgid "banIP Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version de banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
 msgid "enable IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "activer IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
 msgid "enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "activer Ipv6"