Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / ca / ahcp.po
index 89108fd78c8f846f0290116beaa54b66602032f1..3511093d0927c3dc6c6377f10d10bd7dce8c7ff4 100644 (file)
@@ -1,20 +1,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 21:34+0200\n"
-"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
 msgid "AHCP Server"
 msgstr "Servidor AHCP"
 
 # Minor misspelling corrections
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
 #, fuzzy
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
@@ -29,89 +33,133 @@ msgstr ""
 "hoc."
 
 # apòstrof+acrònims http://ca.wikipedia.org/wiki/Ap%C3%B2strof#Observacions
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
 msgid "Active AHCP Leases"
 msgstr "Leases actius d'AHCP"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
 msgid "Address"
 msgstr "Adreça"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Configuració avançada"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
 msgid "Age"
 msgstr "Edat"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "Servidors DNS anunciats"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
 msgid "Announced NTP servers"
 msgstr "Servidors NTP anunciats"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
 msgid "Announced prefixes"
 msgstr "Prefixos anunciats"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Recopilant informació..."
+msgstr "S’estan recollint dades…"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
 msgid "Forwarder"
 msgstr "Retransmissor"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
 msgid "General Setup"
 msgstr "Configuració general"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 i IPv6"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Només IPv4"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Només IPv6"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
 msgid "Lease directory"
 msgstr "Directori d'arrendament"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Duració d'arrendament"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
 msgid "Log file"
 msgstr "Fitxer de registre"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
 msgid "Multicast address"
 msgstr "Adreça de difusió selectiva"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
 msgid "Operation mode"
 msgstr "Mode d'operació"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
 msgid "Protocol family"
 msgstr "Família de protocol"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
 msgid "Served interfaces"
 msgstr "Interfícies servides"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
 msgstr "Especifica els servidors NTP IPv4 i IPv6 anunciats"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
 msgstr "Especifica els servidors de noms IPv4 i IPv6 anunciats"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
 msgstr "Especifica els prefixos de xarxa IPv4 i IPv6 anunciats en notació CIDR"
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
 msgid "The AHCP Service is not running."
 msgstr "El servidor AHCP no està funcionant."
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
 msgstr "El servei AHCP està funcionant amb el ID %s."
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "No hi ha arrendaments actius."
 
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
 msgid "Unique ID file"
 msgstr "Fitxer ID únic"