# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
-msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-msgstr "“Jail”拦截列表创建"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "动作"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
msgid "Adblock Status"
msgstr "Adblock 状态"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
msgid "Adblock Version"
msgstr "Adblock 版本"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "回答"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
msgid "Archive Categories"
msgstr "存档类别"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
msgid "Backup Directory"
msgstr "备份目录"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
-msgid "Backup Mode"
-msgstr "备份模式"
-
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
msgid "Blacklist"
+msgstr "黑名单"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
+msgid "Blacklist File"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:223
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "已拦截的 DNS 请求"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
msgid "Blocked Domain"
-msgstr ""
+msgstr "已拦截的域名"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "拦截列表来源"
msgid "Blocklist not found!"
msgstr "拦截列表未找到!"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file."
-msgstr ""
-"构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名外,"
-"阻止访问其他所有的域名。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "客户端"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集数据..."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
-msgid ""
-"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
-"errors or during startup in backup mode."
-msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
+msgstr "计数"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
+msgid "DNS Backend, DNS Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
+msgid "DNS Blocking Variant"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS 目录"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
+msgid "DNS File Reset"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
+msgid "DNS Inotify"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
msgid "DNS Query Report"
+msgstr "DNS 查询报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
+msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
+msgid ""
+"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
+"with autoload features."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+msgid ""
+"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
+"greater than this threshold."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid ""
-"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
-"instead."
-msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
+"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
+"response times."
+msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Domain"
+msgstr "域名"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
+msgid "Domain/Client/Date/Time"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
msgid "Download Utility"
msgstr "下载工具"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
+msgid "E-Mail Notification Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "编辑黑名单"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
msgid "Edit Configuration"
msgstr "编辑设置"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "编辑白名单"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151
-msgid "Email Notification"
-msgstr "Email 提醒"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
-msgid "Email Notification Count"
-msgstr "Email 提醒计数"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock"
msgstr "启用 Adblock"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
-msgid "Enable Blocklist Backup"
-msgstr "启用 Blocklist 备份"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
-msgid "Enable DNS Query Report"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
-msgid ""
-"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
-"(< 64 MB free RAM)"
-msgstr "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:211
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "结束日期"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "Extra Options"
msgstr "额外选项"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
+msgid ""
+"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
+"frame."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "清空 DNS 缓存"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Force Local DNS"
msgstr "强制本地 DNS"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
-msgid "Force Overall Sort"
-msgstr "强制整体排序"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
+msgid "Full path to the blacklist file."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "白名单文件的全路径。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand."
-msgstr ""
+msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "输入文件未找到,请检查您的配置。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
msgid "Last Run"
msgstr "最后运行"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:241
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "最新的 DNS 查询"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface."
msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+msgid ""
+"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
+"for all DNS backends."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:148
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
msgid "Loading"
msgstr "加载中"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
-msgid "Logfile"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+msgid "Local FW/DNS Ports"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
+msgid "Logfile"
+msgstr "日志文件"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "Low Priority Service"
msgstr "低优先级服务"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
+msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
msgid "Max. Download Queue"
msgstr "最大下载队列"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
msgid "Name / IP-Address"
-msgstr ""
+msgstr "名称 / IP 地址"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
msgid "No"
msgstr "否"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
msgid "Overall Domains"
msgstr "域名总览"
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr ""
+msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr ""
+msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
msgid "Query"
msgstr "查询"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
msgid "Query domains"
msgstr "查询域"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
msgid ""
-"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-"count is less or equal to the given limit (default 0),"
+"Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
+"less or equal to the given limit (default 0),"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
+msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
-"如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电子"
-"邮件。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
-"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
+"udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
msgstr ""
-"将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
-"udp 和 tcp 协议。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
msgid "Refresh Blocklist Sources"
msgstr "刷新拦截列表源"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:230
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
msgid "Refresh Report"
-msgstr ""
+msgstr "刷新报告"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
msgid "Report Chunk Count"
-msgstr ""
+msgstr "报告区块计数"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
msgid "Report Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "报告区块大小"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "报告目录"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
msgid "Report Interface"
+msgstr "报告接口"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
+msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr ""
+msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+msgid ""
+"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
+"(default 'br-lan')."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
-msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
+msgid ""
+"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
+"DNS backend."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
msgid "Runtime Information"
msgstr "运行信息"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
msgid "SSL req."
msgstr "SSL 要求"
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
msgid ""
-"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
-"≤ 0."
-msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。"
+"Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
+"is ≤ 0."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
+msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
-"will take less resources from the system."
+"will take fewer resources from the system."
msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-"parallel (default '8')."
+"parallel (default '4')."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
-msgid "Start Date"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+msgid ""
+"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
+msgid ""
+"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
+msgid "Start Date"
+msgstr "开始日期"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
msgid "Startup Trigger"
msgstr "启动触发器"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
msgid "Suspend"
msgstr "暂停"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "暂停/恢复 Adblock"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+msgid "TLD Compression Threshold"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid ""
-"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
-"g. an external usb stick."
+"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid ""
-"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
-"volatile disk, e.g. an external usb stick."
+"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "此更改需要手动停止/重启服务才能生效。"
"for whitelisting."
msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+msgid ""
+"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
+"ubus/adblock monitor in the background."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "时间"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:236
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
msgid "Top 10 Reporting"
+msgstr "前十报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
+msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:217
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
msgid "Total DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 查询总数"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延迟"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "详细的调试记录"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "白名单"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
msgid "Whitelist File"
msgstr "白名单文件"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
msgid ""
-"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
-"configurations."
+"e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
+"to 200000."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166
-msgid ""
-"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-"value to 150000."
-msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
+#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
+#~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
+
+#~ msgid "Backup Mode"
+#~ msgstr "备份模式"
#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
-#~ msgstr "请注意:这需要额外的“msmtp”软件包安装和设置。"
+#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
+#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
+#~ msgstr ""
+#~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
+#~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
+#~ "download errors or during startup in backup mode."
+#~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
+#~ "backups instead."
+#~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
+
+#~ msgid "Email Notification"
+#~ msgstr "Email 提醒"
+
+#~ msgid "Email Notification Count"
+#~ msgstr "Email 提醒计数"
+
+#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
+#~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
+
+#~ msgid "Enable DNS Query Report"
+#~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
+#~ msgstr ""
+#~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
+#~ "子邮件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
+#~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
+#~ msgstr ""
+#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
+#~ "udp 和 tcp 协议。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
+#~ "is ≤ 0."
+#~ msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。"
#~ msgid ""
#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '4')."
-#~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认“4”)。"
+#~ "parallel (default '8')."
+#~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
-#~ "e.g. an external usb stick."
+#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
+#~ "disk, e.g. an external usb stick."
#~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
-#~ msgid "View Logfile"
-#~ msgstr "查看日志文件"
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
+#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
+#~ msgstr ""
+#~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
+#~ "configurations."
+#~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+#~ "value to 150000."
+#~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
-#~ "kidsafe configurations."
+#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
+#~ "devices (< 64 MB free RAM)"
#~ msgstr ""
-#~ "您可以手动使用此限制性拦截列表,例如:为客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。"
+#~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)"
+
+#~ msgid "Force Overall Sort"
+#~ msgstr "强制整体排序"
+
+#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
+#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"