Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ja / adblock.po
index fb8bb3c6e3df250d9946e47ee0df029d335d58a9..dd8c8af143727e4b6b4dae1bf18c7d1cc87f8be0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 "Language: ja\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "アクション"
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:145
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
 msgid "Adblock Status"
 msgstr "Adblock ステータス"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
 msgid "Adblock Version"
 msgstr "Adblock バージョン"
 
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Archive Categories"
 msgstr "アーカイブ カテゴリ"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
 
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "ブラックリスト"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
 msgid "Blacklist File"
-msgstr ""
+msgstr "ブラックリスト ファイル"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
 msgid "Blocked DNS Queries"
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "カウント"
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
 msgstr "DNS バックエンド(DNS ディレクトリ)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr ""
+msgstr "DNS バックエンド, DNS ディレクトリ"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
 msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr ""
+msgstr "DNS ブロック種別"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
 msgid "DNS Directory"
@@ -136,16 +136,20 @@ msgstr "DNS ディレクトリ"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
 msgid "DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "DNS ファイル リセット"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
+msgid "DNS Inotify"
+msgstr "DNS Inotify"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
 msgid "DNS Query Report"
 msgstr "DNS クエリ レポート"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 種別, DNS ファイル リセット"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -156,11 +160,28 @@ msgstr "日付"
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
+msgid ""
+"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
+"with autoload features."
+msgstr ""
+"自動読み込み機能を持つ DNS バックエンドのため、adblockが引き起こす再起動と "
+"'DNS ファイル リセット' を無効にします。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+msgid ""
+"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
+"greater than this threshold."
+msgstr ""
+"ブロックされたドメイン数がこの閾値を超える場合、トップレベル ドメインの圧縮を"
+"無効にします。"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
 msgid ""
 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
 "response times."
 msgstr ""
+"Dnsmasq は、より応答時間に優れることがあるブロック種別 'null' も提供します。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
@@ -177,33 +198,33 @@ msgstr "ドメイン / クライアント / 日付 / 時刻"
 msgid "Download Utility"
 msgstr "ダウンロード ユーティリティ"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "ダウンロード ユーティリティ(SSL ライブラリ)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
 msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Eメール通知"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:243
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
 msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Eメール通知カウント"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Eメール プロファイル"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "Eメール受信アドレス"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:228
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Eメール送信アドレス"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Eメール題名"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
 msgid "Edit Blacklist"
@@ -250,11 +271,11 @@ msgstr ""
 "DNS クエリの結果セットを、指定したドメインやクライアント、日時によってフィル"
 "タします。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "DNS キャッシュのクリア"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
 msgstr "Adblock 処理の後に DNS キャッシュをクリアします。"
 
@@ -280,7 +301,7 @@ msgstr "ローカル DNS の強制"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
 msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr ""
+msgstr "ブラックリスト ファイルへのフルパスです。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
 msgid "Full path to the whitelist file."
@@ -300,7 +321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
 msgid "Last Run"
 msgstr "最終実行"
 
@@ -328,6 +349,8 @@ msgid ""
 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
 "for all DNS backends."
 msgstr ""
+"DNS ブロック種別の一覧です。デフォルトの 'nxdomain' は全ての DNS バックエンド"
+"に使用されます。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@@ -335,10 +358,14 @@ msgstr "サポートされ、かつ設定済のダウンロード ユーティ
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:92
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
 msgid "Loading"
 msgstr "読込中"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+msgid "Local FW/DNS Ports"
+msgstr "ローカル FW/DNS ポート"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
 msgid "Logfile"
 msgstr "ログファイル"
@@ -347,9 +374,10 @@ msgstr "ログファイル"
 msgid "Low Priority Service"
 msgstr "低優先度サービス"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
+"adblock 通知メールのために 'msmtp' で使用される、メール プロファイルです。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
 msgid "Max. Download Queue"
@@ -369,7 +397,7 @@ msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
 msgid "Overall Domains"
 msgstr "全体のドメイン"
 
@@ -412,30 +440,34 @@ msgstr "検索"
 msgid "Query domains"
 msgstr "ドメインの検索"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:244
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
 msgid ""
 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
 "less or equal to the given limit (default 0),"
 msgstr ""
+"メール通知を行うメール通知カウントを設定します。全体カウントが指定された値以"
+"下の場合、メールを受け取ります。(規定値: 0)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "adblock 通知メールの受信アドレスです。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
 msgid ""
 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
 msgstr ""
+"'lan' ゾーンからの全 DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。これ"
+"は、53, 853, 5353 の各ポートにおける UDP, TCP プロトコルに適用されます。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:105
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
 msgid "Refresh"
 msgstr "リフレッシュ"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:202
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
 msgid "Refresh Blocklist Sources"
 msgstr "ブロックリスト提供元のリフレッシュ"
 
@@ -443,11 +475,11 @@ msgstr "ブロックリスト提供元のリフレッシュ"
 msgid "Refresh Report"
 msgstr "レポートをリフレッシュ"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:214
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
 msgid "Report Chunk Count"
 msgstr "レポート チャンクカウント"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:221
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "レポート チャンクサイズ"
 
@@ -455,23 +487,23 @@ msgstr "レポート チャンクサイズ"
 msgid "Report Directory"
 msgstr "レポート ディレクトリ"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:191
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
 msgid "Report Interface"
 msgstr "レポート インターフェース"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
 msgid "Report Listen Port(s)"
 msgstr "レポート待ち受けポート"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:215
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
 msgstr "tcpdump により使用される、レポートチャンク数です。(規定値: '5')"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:222
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
 msgstr "tcpdump により使用される、レポート チャンクサイズです。(規定値: '1')"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
 msgid ""
 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
 "(default 'br-lan')."
@@ -484,14 +516,16 @@ msgid ""
 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
 "DNS backend."
 msgstr ""
+"最終的な DNS ブロックファイル 'adb_list.overall' を、DNS バックエンドを通して"
+"読み込み後にリセットします。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
 msgid "Resume"
 msgstr "再開"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:143
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
 msgid "Runtime Information"
-msgstr "実行情報"
+msgstr "ランタイム情報"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
 msgid "SSL req."
@@ -508,10 +542,11 @@ msgid ""
 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
 "is ≤ 0."
 msgstr ""
+"処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:229
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "adblock 通知メールの送信アドレスです。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
 msgid ""
@@ -526,8 +561,17 @@ msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
 "parallel (default '4')."
 msgstr ""
+"ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサイ"
+"ズです。(規定値: '4')"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+msgid ""
+"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+msgstr ""
+"スペースで区切られた、ローカルにリダイレクトされるファイアウォール ポートのリ"
+"ストです。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
 msgid ""
 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
 msgstr ""
@@ -542,27 +586,35 @@ msgstr "開始日"
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "スタートアップ トリガ"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
 msgid "Suspend"
 msgstr "一時停止"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:194
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
 msgstr "Adblock の一時停止 / 再開"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+msgid "TLD Compression Threshold"
+msgstr "TLD 圧縮閾値"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
 msgid ""
 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
 "preferably a non-volatile disk if available."
 msgstr ""
+"adblock ソースをバックアップする対象ディレクトリです。デフォルトは '/tmp' で"
+"すが、可能であれば不揮発性ディスクを使用して下さい。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
 msgid ""
 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
 "preferably a non-volatile disk if available."
 msgstr ""
+"DNS 関連レポート ファイルの保存先ディレクトリです。デフォルトは '/tmp' です"
+"が、可能であれば不揮発性ディスクを使用してください。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
@@ -581,10 +633,10 @@ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
 msgstr "Adblock に関連するメッセージのみが抽出された、システムログ出力です。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:216
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:223
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
 msgstr "この変更の反映には、手動でのサービスの停止 / 再起動が必要です。"
 
@@ -623,6 +675,8 @@ msgid ""
 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
 "ubus/adblock monitor in the background."
 msgstr ""
+"このオプションはストレージ容量の大きな節約となりますが、バックグラウンドで小"
+"さな ubus/adblock モニターを開始します。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -641,9 +695,9 @@ msgstr ""
 msgid "Top 10 Reporting"
 msgstr "上位 10 レポート"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:234
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "adblock 通知メールの題名です。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
 msgid "Total DNS Queries"
@@ -673,102 +727,10 @@ msgstr "ホワイトリスト ファイル"
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
 msgid ""
 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
 "to 200000."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-#~ msgstr "'Jail' ブロックリストの作成"
-
-#~ msgid "Backup Mode"
-#~ msgstr "バックアップ モード"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
-#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "ホワイトリストに列挙されたものを除く全てのドメインをブロックする、追加の "
-#~ "'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
-#~ "download errors or during startup in backup mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "圧縮されたブロックリストのバックアップを作成します。これは、リストのダウン"
-#~ "ロードがエラーの場合、またはバックアップ モードでサービスを起動した場合に"
-#~ "使用されます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
-#~ "backups instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "サービス起動時にブロックリストを自動的に更新せず、代わりにバックアップされ"
-#~ "たブロックリストを使用します。"
-
-#~ msgid "Email Notification"
-#~ msgstr "メール通知"
-
-#~ msgid "Email Notification Count"
-#~ msgstr "メール通知カウント"
-
-#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
-#~ msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
-
-#~ msgid "Enable DNS Query Report"
-#~ msgstr "DNS クエリ レポートの有効化"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
-#~ msgstr ""
-#~ "メール通知を行うメール通知カウントの下限値を設定します。全体カウントが指定"
-#~ "された値以下の場合、メールを受け取ります(規定値: 0)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
-#~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
-#~ msgstr ""
-#~ "'lan' ゾーンからの全 DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。こ"
-#~ "れは、53, 853, 5353 の各ポートにおける UDP, TCP プロトコルに適用されます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
-#~ "is ≤ 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-#~ "parallel (default '8')."
-#~ msgstr ""
-#~ "ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサ"
-#~ "イズです。(規定値: '8')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
-#~ "disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "adblock バックアップの保存先ディレクトリです。不揮発性ディスクのみを使用し"
-#~ "てください。(例: 外部 USB スティック)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
-#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS 関連レポートファイルの保存先ディレクトリです。可能であれば不揮発性ディ"
-#~ "スクを使用してください。(例: 外部 USB スティック)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
-#~ "configurations."
-#~ msgstr ""
-#~ "この制約の厳しいブロックリストを、ゲスト WiFi や子供の安全を守る設定などに"
-#~ "手動で利用することができます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-#~ "value to 150000."
-#~ msgstr ""
-#~ "例: Adblock のアップデート毎にメールを受け取るには、150000 に設定します。"
+"例: adblock の実行ごとに Eメール通知を受け取るには、値を 200000 に設定しま"
+"す。"