Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / es / adblock.po
index d7164c72136289f4476503d7794b0c38434c9432..a211af6d7c8e0cf91d38b517b7fd2d8c99eb4427 100644 (file)
@@ -3,12 +3,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:32-0300\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"Last-Translator: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Language: es\n"
 
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Acción"
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:145
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
 msgid "Adblock Status"
 msgstr "Estado de Adblock"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
 msgid "Adblock Version"
 msgstr "Versión de Adblock"
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Archive Categories"
 msgstr "Categorías de archivo"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Directorio de respaldo"
 
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Lista negra"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
 msgid "Blacklist File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de lista negra"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
 msgid "Blocked DNS Queries"
@@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "Contar"
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
 msgstr "DNS Backend (Directorio DNS)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor DNS, Directorio DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
 msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variante de bloqueo de DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
 msgid "DNS Directory"
@@ -139,16 +139,20 @@ msgstr "Directorio DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
 msgid "DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecimiento de archivos DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
+msgid "DNS Inotify"
+msgstr "DNS Inotify"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
 msgid "DNS Query Report"
 msgstr "Informe de consulta de DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Variante DNS, Restablecimiento de archivos DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -159,11 +163,29 @@ msgstr "Fecha"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
+msgid ""
+"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
+"with autoload features."
+msgstr ""
+"Deshabilite los reinicios activados por adblock y el 'Restablecimiento de "
+"archivos DNS' para back-end dns con funciones de carga automática."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+msgid ""
+"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
+"greater than this threshold."
+msgstr ""
+"Deshabilite la compresión de dominio de nivel superior, si el número de "
+"dominios bloqueados es mayor que este umbral."
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
 msgid ""
 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
 "response times."
 msgstr ""
+"Dnsmasq también admite variantes de bloque 'nulo', que pueden proporcionar "
+"mejores tiempos de respuesta."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
@@ -180,33 +202,33 @@ msgstr "Dominio/Cliente/Fecha/Hora"
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Utilidad de descarga"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "Utilidad de descarga (Biblioteca SSL)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
 msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación del E-Mail"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:243
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
 msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteo de notificaciones por E-Mail"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil del E-Mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del destinatario del E-Mail"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:228
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del remitente del E-Mail"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Tema del E-Mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
 msgid "Edit Blacklist"
@@ -254,11 +276,11 @@ msgstr ""
 "Filtrar el conjunto de resultados de la consulta de DNS para un dominio, "
 "cliente o período de tiempo en particular."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "Vaciar caché de DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
 msgstr "Vaciar el caché de DNS después del procesamiento de adblock."
 
@@ -284,7 +306,7 @@ msgstr "Forzar DNS local"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
 msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta completa al archivo de la lista negra."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
 msgid "Full path to the whitelist file."
@@ -304,7 +326,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
 msgid "Last Run"
 msgstr "Último inicio"
 
@@ -332,6 +354,8 @@ msgid ""
 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
 "for all DNS backends."
 msgstr ""
+"Lista de variantes de bloqueo de DNS compatibles. Por defecto, 'nxdomain' se "
+"usará para todos los servidores DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@@ -340,10 +364,14 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:92
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+msgid "Local FW/DNS Ports"
+msgstr "Puertos locales FW/DNS"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
 msgid "Logfile"
 msgstr "Archivo de registro"
@@ -352,9 +380,11 @@ msgstr "Archivo de registro"
 msgid "Low Priority Service"
 msgstr "Servicio con prioridad baja"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
+"Perfil de correo utilizado en 'msmtp' para notificaciones de E-Mails de "
+"adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
 msgid "Max. Download Queue"
@@ -376,7 +406,7 @@ msgstr ""
 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
 "no sean adecuados para usted."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
 msgid "Overall Domains"
 msgstr "Dominios generales"
 
@@ -420,30 +450,34 @@ msgstr "Consulta"
 msgid "Query domains"
 msgstr "Dominios de consulta"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:244
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
 msgid ""
 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
 "less or equal to the given limit (default 0),"
 msgstr ""
+"Aumente el recuento mínimo de notificaciones para obtener E-Mails si el "
+"recuento general es menor o igual al límite dado (valor predeterminado 0),"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del receptor para la notificación de bloqueos electrónicos."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
 msgid ""
 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
 msgstr ""
+"Redireccionar todas las consultas DNS desde la zona 'lan' al resolvedor "
+"local, se aplica al protocolo udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:105
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:202
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
 msgid "Refresh Blocklist Sources"
 msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo"
 
@@ -451,11 +485,11 @@ msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo"
 msgid "Refresh Report"
 msgstr "Informe de actualización"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:214
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
 msgid "Report Chunk Count"
 msgstr "Informe de recuento de fragmentos"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:221
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "Tamaño del fragmento de informe"
 
@@ -463,26 +497,26 @@ msgstr "Tamaño del fragmento de informe"
 msgid "Report Directory"
 msgstr "Directorio de informes"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:191
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
 msgid "Report Interface"
 msgstr "Interfaz de informe"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
 msgid "Report Listen Port(s)"
 msgstr "Informe escuchar puerto(s)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:215
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
 msgstr ""
 "Informe de recuento de fragmentos utilizado por tcpdump (por defecto '5')."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:222
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
 msgstr ""
 "Informe el tamaño del fragmento utilizado por tcpdump en MB (valor "
 "predeterminado '1')."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
 msgid ""
 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
 "(default 'br-lan')."
@@ -495,12 +529,14 @@ msgid ""
 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
 "DNS backend."
 msgstr ""
+"Restablece el archivo de bloque DNS final 'adb_list.overall' después de "
+"cargarlo a través del backend de DNS."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
 msgid "Resume"
 msgstr "Reanudar"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:143
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "Información en tiempo de ejecución"
 
@@ -519,10 +555,12 @@ msgid ""
 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
 "is &le; 0."
 msgstr ""
+"Enviar notificaciones por E-Mail en caso de un error de procesamiento o si "
+"el recuento de dominios es &le 0."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:229
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del remitente para los E-Mails de notificación de adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
 msgid ""
@@ -537,8 +575,17 @@ msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
 "parallel (default '4')."
 msgstr ""
+"Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas &amp; procesamiento de "
+"la lista en paralelo (predeterminado '4')."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+msgid ""
+"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+msgstr ""
+"Lista de puertos de firewall separados por espacios que deben redirigirse "
+"localmente."
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
 msgid ""
 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
 msgstr ""
@@ -553,27 +600,37 @@ msgstr "Fecha de inicio"
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "Disparador de inicio"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:194
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
 msgstr "Suspender / Reanudar Adblock"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+msgid "TLD Compression Threshold"
+msgstr "Umbral de compresión de TLD"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
 msgid ""
 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
 "preferably a non-volatile disk if available."
 msgstr ""
+"Directorio de destino para copias de seguridad de origen de adblock. El "
+"valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no volátil "
+"si está disponible."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
 msgid ""
 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
 "preferably a non-volatile disk if available."
 msgstr ""
+"Directorio de destino para archivos de informes relacionados con dns. El "
+"valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no volátil "
+"si está disponible."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
@@ -594,10 +651,10 @@ msgstr ""
 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:216
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:223
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
 msgstr ""
 "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que tenga "
@@ -638,6 +695,8 @@ msgid ""
 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
 "ubus/adblock monitor in the background."
 msgstr ""
+"Esta opción ahorra una enorme cantidad de espacio de almacenamiento, pero "
+"inicia un pequeño monitor ubus/adblock en segundo plano."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -656,9 +715,9 @@ msgstr ""
 msgid "Top 10 Reporting"
 msgstr "Top 10 de informes"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:234
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Tema para la notificación de bloqueos de E-Mails."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
 msgid "Total DNS Queries"
@@ -688,11 +747,13 @@ msgstr "Archivo de lista blanca"
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
 msgid ""
 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
 "to 200000."
 msgstr ""
+"p.ej. para recibir una notificación por E-Mail con cada ejecución de bloque "
+"de anuncios, establezca este valor en 200000."
 
 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
 #~ msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'"