po: Fix translations to match up with r6816 again
[oweals/luci.git] / po / zh_CN / base.po
index e22b4bc83a1107e9b7dbc12e7ab16675bbcd1426..b526ae2e5093f16302f8beca20697b46e10ebf30 100644 (file)
@@ -11,18 +11,43 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
+msgid "(%d minute window, %d second interval)"
+msgstr ""
+
 msgid "(%s available)"
 msgstr ""
 
 msgid "(%s available)"
 msgstr ""
 
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+msgid "(no interfaces attached)"
+msgstr ""
+
+msgid "-- Additional Field --"
+msgstr ""
+
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- 请选择 --"
 
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- 请选择 --"
 
+#, fuzzy
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- 自定义 --"
+
+msgid "1 Minute Load:"
+msgstr ""
+
+msgid "15 Minute Load:"
+msgstr ""
+
 msgid "40MHz 2nd channel above"
 msgstr ""
 
 msgid "40MHz 2nd channel below"
 msgstr ""
 
 msgid "40MHz 2nd channel above"
 msgstr ""
 
 msgid "40MHz 2nd channel below"
 msgstr ""
 
+msgid "5 Minute Load:"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -81,8 +106,10 @@ msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
-"and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
+"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
+"free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
+"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
+"Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
@@ -143,6 +170,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
 msgid "Access Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Point"
 msgstr ""
 
@@ -170,6 +200,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
@@ -204,6 +237,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advertised network ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertised network ID"
 msgstr ""
 
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
@@ -234,9 +270,6 @@ msgstr ""
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
-msgid "And now have fun with your router!"
-msgstr ""
-
 msgid "Antenna 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Antenna 1"
 msgstr ""
 
@@ -246,10 +279,8 @@ msgstr ""
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
-msgid ""
-"As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
-"feedback and suggestions."
-msgstr ""
+msgid "Applying changes"
+msgstr "应用更改"
 
 msgid "Associated Stations"
 msgstr ""
 
 msgid "Associated Stations"
 msgstr ""
@@ -263,6 +294,9 @@ msgstr ""
 msgid "Authoritative"
 msgstr ""
 
 msgid "Authoritative"
 msgstr ""
 
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "认证请求"
+
 msgid "Automatic Disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic Disconnect"
 msgstr ""
 
@@ -272,9 +306,18 @@ msgstr ""
 msgid "Available packages"
 msgstr ""
 
 msgid "Available packages"
 msgstr ""
 
+msgid "Average:"
+msgstr ""
+
 msgid "BSSID"
 msgstr ""
 
 msgid "BSSID"
 msgstr ""
 
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Back to Overview"
+msgstr ""
+
 msgid "Back to overview"
 msgstr ""
 
 msgid "Back to overview"
 msgstr ""
 
@@ -290,6 +333,9 @@ msgstr "备份/另存为"
 msgid "Backup Archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup Archive"
 msgstr ""
 
+msgid "Bad address specified!"
+msgstr ""
+
 msgid "Bit Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Bit Rate"
 msgstr ""
 
@@ -336,6 +382,9 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "通道"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "通道"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
@@ -382,6 +431,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration / Revert"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration / Revert"
 msgstr ""
 
+msgid "Configuration applied."
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration file"
 msgstr "配置文件"
 
 msgid "Configuration file"
 msgstr "配置文件"
 
@@ -390,6 +442,9 @@ msgid ""
 "peer"
 msgstr ""
 
 "peer"
 msgstr ""
 
+msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+msgstr ""
+
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -402,6 +457,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
+msgid "Contributing Developers"
+msgstr "开发贡献者"
+
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
@@ -429,12 +487,18 @@ msgstr ""
 msgid "Create backup"
 msgstr "创建备份"
 
 msgid "Create backup"
 msgstr "创建备份"
 
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Files"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Custom files"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom files"
 msgstr ""
 
@@ -458,6 +522,9 @@ msgstr ""
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -470,6 +537,9 @@ msgid ""
 "servers to clients."
 msgstr ""
 
 "servers to clients."
 msgstr ""
 
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
 msgid "Delete this interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete this interface"
 msgstr ""
 
@@ -497,6 +567,9 @@ msgstr "设备"
 msgid "Device Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Device Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
@@ -572,6 +645,9 @@ msgstr ""
 msgid "EAP-Method"
 msgstr ""
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
 msgid "Edit package lists and installation targets"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit package lists and installation targets"
 msgstr ""
 
@@ -581,6 +657,12 @@ msgstr ""
 msgid "Edit this network"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit this network"
 msgstr ""
 
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 4K VLANs"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr ""
 
@@ -593,9 +675,24 @@ msgstr ""
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this swap"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -627,6 +724,9 @@ msgstr ""
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
+msgid "External system log server port"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast Frames"
 msgstr ""
 
@@ -654,6 +754,9 @@ msgstr ""
 msgid "Find package"
 msgstr "搜索数据包"
 
 msgid "Find package"
 msgstr "搜索数据包"
 
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
@@ -706,6 +809,9 @@ msgstr ""
 msgid "General Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "General Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr ""
+
 msgid "HE.net Tunnel ID"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net Tunnel ID"
 msgstr ""
 
@@ -721,9 +827,6 @@ msgstr ""
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
-msgid "Hello!"
-msgstr "你好!"
-
 msgid ""
 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
 "- reset the router to the default settings."
 msgid ""
 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
 "- reset the router to the default settings."
@@ -797,6 +900,15 @@ msgstr ""
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
+"device node"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
@@ -817,6 +929,12 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr ""
 
 msgid "In"
 msgstr ""
 
+msgid "Inbound:"
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
 msgid "Install"
 msgstr "安装"
 
 msgid "Install"
 msgstr "安装"
 
@@ -856,9 +974,15 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
+msgstr "无效的用户名和(或)密码!请重新输入"
+
 msgid ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 msgid ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
@@ -867,6 +991,10 @@ msgstr ""
 msgid "Java Script required!"
 msgstr ""
 
 msgid "Java Script required!"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "网络"
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -882,21 +1010,36 @@ msgstr ""
 msgid "Keep-Alive"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep-Alive"
 msgstr ""
 
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "内核日志"
 
 msgid "Key"
 msgstr "密钥"
 
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "内核日志"
 
 msgid "Key"
 msgstr "密钥"
 
+msgid "Key #%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
 msgid "LLC"
 msgstr ""
 
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
 msgid "LLC"
 msgstr ""
 
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
+msgid "Language and Style"
+msgstr ""
+
+msgid "Lead Development"
+msgstr "开发主管"
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr ""
 
 msgid "Leasefile"
 msgstr ""
 
@@ -977,15 +1120,18 @@ msgstr ""
 msgid "Log queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Log queries"
 msgstr ""
 
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
-msgid "LuCI Components"
-msgstr ""
-
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
@@ -1068,17 +1214,32 @@ msgid ""
 "mails, ..."
 msgstr ""
 
 "mails, ..."
 msgstr ""
 
+msgid "Mount Entry"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Mount Points"
 msgstr "挂接点"
 
 msgid "Mount Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Mount Points"
 msgstr "挂接点"
 
+msgid "Mount Points - Mount Entry"
+msgstr ""
+
+msgid "Mount Points - Swap Entry"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
 msgstr ""
 
+msgid "Mount options"
+msgstr ""
+
+msgid "Mount point"
+msgstr ""
+
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr ""
 
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr ""
 
@@ -1103,12 +1264,18 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
+msgid "Network Utilities"
+msgstr ""
+
 msgid "Network boot image"
 msgstr ""
 
 msgid "Networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr ""
 
 msgid "Networks"
 msgstr ""
 
+msgid "Next »"
+msgstr ""
+
 msgid "No address configured on this interface."
 msgstr ""
 
 msgid "No address configured on this interface."
 msgstr ""
 
@@ -1139,6 +1306,9 @@ msgstr "噪音"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
 msgid "Not associated"
 msgstr ""
 
 msgid "Not associated"
 msgstr ""
 
@@ -1150,10 +1320,7 @@ msgid ""
 "will be moved into this network."
 msgstr ""
 
 "will be moved into this network."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
-"have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being "
-"applied."
+msgid "Notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
@@ -1171,10 +1338,6 @@ msgstr "OPKG包管理配置"
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"On the following pages you can adjust all important settings of your router."
-msgstr "你可以在以下的页面修改路由器的所有重要参数."
-
 msgid ""
 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
 msgid ""
 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
@@ -1187,6 +1350,12 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
+msgid "One or more fields contain invalid values!"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more required fields have no value!"
+msgstr ""
+
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -1199,9 +1368,15 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr "操作"
 
 msgid "Options"
 msgstr "操作"
 
+msgid "Other:"
+msgstr ""
+
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
+msgid "Outbound:"
+msgstr ""
+
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
@@ -1229,6 +1404,9 @@ msgstr "设置"
 msgid "PPPoA Encapsulation"
 msgstr ""
 
 msgid "PPPoA Encapsulation"
 msgstr ""
 
+msgid "Package libiwinfo required!"
+msgstr ""
+
 msgid "Package lists"
 msgstr "数据包列表"
 
 msgid "Package lists"
 msgstr "数据包列表"
 
@@ -1262,6 +1440,9 @@ msgstr ""
 msgid "Path to executable which handles the button event"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to executable which handles the button event"
 msgstr ""
 
+msgid "Peak:"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr ""
 
 msgid "Perform reboot"
 msgstr ""
 
@@ -1272,6 +1453,9 @@ msgstr "基本设置"
 msgid "Pkts."
 msgstr "Pkts."
 
 msgid "Pkts."
 msgstr "Pkts."
 
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "请输入您的用户名和密码"
+
 msgid "Please wait: Device rebooting..."
 msgstr "请等待:设备正在重启中…"
 
 msgid "Please wait: Device rebooting..."
 msgstr "请等待:设备正在重启中…"
 
@@ -1292,8 +1476,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1326,6 +1509,9 @@ msgstr "处理"
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
+msgid "Project Homepage"
+msgstr "项目主页"
+
 msgid "Prot."
 msgstr ""
 
 msgid "Prot."
 msgstr ""
 
@@ -1375,6 +1561,15 @@ msgid ""
 "interface."
 msgstr ""
 
 "interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Realtime Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Realtime Load"
+msgstr ""
+
+msgid "Realtime Traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -1411,15 +1606,24 @@ msgstr ""
 msgid "Replace default route"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace default route"
 msgstr ""
 
+msgid "Replace entry"
+msgstr ""
+
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
 msgid "Reset Counters"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset Counters"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
@@ -1432,9 +1636,15 @@ msgstr "重启防火墙"
 msgid "Restore backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr ""
 
+msgid "Reveal/hide password"
+msgstr ""
+
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
@@ -1449,12 +1659,21 @@ msgstr ""
 msgid "Rule #"
 msgstr ""
 
 msgid "Rule #"
 msgstr ""
 
+msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
+msgstr ""
+
+msgid "Run filesystem check"
+msgstr ""
+
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 msgid "STP"
 msgstr "STP"
 
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 msgid "STP"
 msgstr "STP"
 
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "保存& 应用"
 
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "保存& 应用"
 
@@ -1464,6 +1683,9 @@ msgstr "搜索"
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr ""
 
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr ""
 
+msgid "Search file..."
+msgstr "搜索文件…"
+
 msgid ""
 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
 msgstr ""
@@ -1513,6 +1735,9 @@ msgstr "信号"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip to content"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip to content"
 msgstr ""
 
@@ -1525,6 +1750,9 @@ msgstr ""
 msgid "Software"
 msgstr "软件"
 
 msgid "Software"
 msgstr "软件"
 
+msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
 "need to manually flash your device."
 msgid ""
 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
 "need to manually flash your device."
@@ -1536,6 +1764,9 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
+msgid "Specifies the directory the device is attached to"
+msgstr ""
+
 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
 msgstr ""
 
@@ -1572,6 +1803,12 @@ msgstr "状态"
 msgid "Strict order"
 msgstr ""
 
 msgid "Strict order"
 msgstr ""
 
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
+
+msgid "Swap Entry"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch"
 msgstr ""
 
@@ -1584,9 +1821,15 @@ msgstr "系统"
 msgid "System Log"
 msgstr "系统日志"
 
 msgid "System Log"
 msgstr "系统日志"
 
+msgid "System Properties"
+msgstr ""
+
 msgid "System log buffer size"
 msgstr ""
 
 msgid "System log buffer size"
 msgstr ""
 
+msgid "TCP:"
+msgstr ""
+
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1608,8 +1851,8 @@ msgstr ""
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
-msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
-msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> 开发组"
+msgid "Thanks To"
+msgstr "感谢"
 
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
 
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
@@ -1619,6 +1862,11 @@ msgid ""
 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
 
 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
+"component for working wireless configuration!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
@@ -1644,7 +1892,7 @@ msgid ""
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 
-msgid "The following changes have been comitted"
+msgid "The following changes have been committed"
 msgstr ""
 
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
 msgid "The following changes have been reverted"
@@ -1717,11 +1965,6 @@ msgid ""
 "include during sysupgrade"
 msgstr ""
 
 "include during sysupgrade"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
-"\">LuCI</abbr>."
-msgstr "这是LuCI的管理界面"
-
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
@@ -1741,6 +1984,9 @@ msgstr ""
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
 msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
 msgstr ""
 
@@ -1786,6 +2032,12 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
+msgid "UDP:"
+msgstr ""
+
+msgid "UUID"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "未知错误"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "未知错误"
 
@@ -1804,6 +2056,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload image"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload image"
 msgstr ""
 
+msgid "Uploaded File"
+msgstr "更新文件"
+
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
@@ -1813,6 +2068,9 @@ msgstr ""
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr ""
 
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr ""
 
+msgid "Use as root filesystem"
+msgstr ""
+
 msgid "Use peer DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Use peer DNS"
 msgstr ""
 
@@ -1826,8 +2084,8 @@ msgstr ""
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-msgid "User Interface"
-msgstr "用户界面"
+msgid "Used Key Slot"
+msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
@@ -1873,6 +2131,9 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for router..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for router..."
 msgstr ""
 
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
@@ -1888,6 +2149,10 @@ msgstr "本地连接的wifi网络"
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "无线网卡"
 
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "无线网卡"
 
+#, fuzzy
+msgid "Wireless Network"
+msgstr "无线网卡"
+
 #, fuzzy
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "无线网卡"
 #, fuzzy
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "无线网卡"
@@ -1946,9 +2211,6 @@ msgstr ""
 msgid "disable"
 msgstr "禁用"
 
 msgid "disable"
 msgstr "禁用"
 
-msgid "enable"
-msgstr "启用"
-
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
@@ -1960,12 +2222,18 @@ msgstr ""
 msgid "free"
 msgstr ""
 
 msgid "free"
 msgstr ""
 
+msgid "help"
+msgstr ""
+
 msgid "if target is a network"
 msgstr ""
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr ""
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "no"
+msgstr ""
+
 msgid "none"
 msgstr ""
 
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -1984,80 +2252,52 @@ msgstr ""
 msgid "unlimited"
 msgstr ""
 
 msgid "unlimited"
 msgstr ""
 
+msgid "unspecified"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecified -or- create:"
+msgstr ""
+
 msgid "untagged"
 msgstr ""
 
 msgid "untagged"
 msgstr ""
 
-msgid "« Back"
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "-- custom --"
-#~ msgstr "-- 自定义 --"
+msgid "« Back"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "关于"
+#~ msgid "Hello!"
+#~ msgstr "你好!"
 
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "添加"
+#~ msgid ""
+#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
+#~ "router."
+#~ msgstr "你可以在以下的页面修改路由器的所有重要参数."
 
 
-#~ msgid "Applying changes"
-#~ msgstr "应用更改"
+#~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> 开发组"
 
 
-#~ msgid "Authorization Required"
-#~ msgstr "认证请求"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
+#~ "Interface\">LuCI</abbr>."
+#~ msgstr "这是LuCI的管理界面"
 
 
-#~ msgid "Contributing Developers"
-#~ msgstr "开发贡献者"
+#~ msgid "User Interface"
+#~ msgstr "用户界面"
 
 
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "å\88 é\99¤"
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "å\90¯ç\94¨"
 
 #~ msgid "Devices"
 #~ msgstr "设备"
 
 
 #~ msgid "Devices"
 #~ msgstr "设备"
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "编辑"
-
-#~ msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-#~ msgstr "无效的用户名和(或)密码!请重新输入"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "网络"
-
-#~ msgid "Lead Development"
-#~ msgstr "开发主管"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "登录"
-
 #~ msgid "Path"
 #~ msgstr "路径"
 
 #~ msgid "Path"
 #~ msgstr "路径"
 
-#~ msgid "Please enter your username and password."
-#~ msgstr "请输入您的用户名和密码"
-
-#~ msgid "Project Homepage"
-#~ msgstr "项目主页"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "重置"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "保存"
-
-#~ msgid "Search file..."
-#~ msgstr "搜索文件…"
-
-#~ msgid "Thanks To"
-#~ msgstr "感谢"
-
 #~ msgid "The following changes have been applied"
 #~ msgstr "下列修改已生效"
 
 #~ msgid "The following changes have been applied"
 #~ msgstr "下列修改已生效"
 
-#~ msgid "Uploaded File"
-#~ msgstr "更新文件"
-
 #~ msgid ""
 #~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
 #~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
 #~ msgid ""
 #~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
 #~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
@@ -2066,10 +2306,6 @@ msgstr ""
 #~ "使用<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>升级新的"
 #~ "firmware时这些文件将会添加到新安装的firmware里"
 
 #~ "使用<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>升级新的"
 #~ "firmware时这些文件将会添加到新安装的firmware里"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless Network"
-#~ msgstr "无线网卡"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wireless Scan"
 #~ msgstr "无线"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wireless Scan"
 #~ msgstr "无线"
@@ -2097,8 +2333,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "统计"
 
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "统计"
 
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "提交"
-
 #~ msgid "zone"
 #~ msgstr "区"
 #~ msgid "zone"
 #~ msgstr "区"