-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#. OpenVPN
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
-msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
-
-#. Switch to basic configuration
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
-msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "Przejdź do konfiguracji podstawowej"
-
-#. Switch to advanced configuration
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
-msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Przejdź do konfiguracji zaawansowanej"
-
-#. Enabled
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
-msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Włączone"
-
-#. Started
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
-msgid "openvpn_active"
-msgstr "Uruchomione"
-
-#. no
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
-msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "nie"
-
-#. yes (%i)
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
-msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "tak (%i)"
-
-#. Port
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
-msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
-
-#. Protocol
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
-msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protokół"
-
-#. Instance \"%s\"
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
-msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instancja \\\"%s\\\""
-
-#. OpenVPN instances
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
-msgid "openvpn_overview"
-msgstr "Instancje OpenVPN"
-
-#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
-msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr ""
-"Poniżej znajduje się lista skonfigurowanych instancji OpenVPN i ich aktualny "
-"stan"
-
-#. Daemon configuration
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
-msgid "openvpn_service"
-msgstr "Konfiguracja demona"
-
-#. Networking options
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
-msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Opcje sieciowe"
-
-#. VPN options
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
-msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "Opcje VPN"
-
-#. Cryptography settings
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
-msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Ustawienia kryptograficzne"
-
-#. Read configuration options from file
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
-msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Wczytaj opcje konfiguracji z pliku"
-
-#. Local host name or ip address
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
-msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Nazwa hosta lokalnego lub adres IP"
-
-#. Remote host name or ip address
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
-msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Nazwa hosta zdalnego lub adres IP"
-
-#. Randomly choose remote server
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
-msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Wybierz losowo serwer zdalny"
-
-#. Major mode
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
-msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Tryb główny"
-
-#. Use protocol
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
-msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Użyj protokołu"
-
-#. Connection retry interval
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
-msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Interwał ponawiania połączenia"
-
-#. Connection timeout
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
-msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Limit czasu połączenia"
-
-#. Maximum connection attempt retries
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
-msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maksymalna liczba prób ponowienia połączenia"
-
-#. Try to sense proxy settings automatically
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
-msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Spróbuj automatycznie wykryć ustawienia proxy"
-
-#. Connect to remote host
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
-msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Połącz ze zdalnym hostem"
-
-#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
-msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "W przypadku błędów proxy HTTP próbuj ponownie w nieskończoność"
-
-#. Proxy timeout in seconds
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
-msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Limit czasu połączenia dla proxy w sekundach"
-
-#. Set extended HTTP proxy options
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
-msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Ustaw rozszerzone opcje proxy HTTP"
-
-#. Connect through Socks5 proxy
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
-msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Połącz przez proxy Socks5"
-
-#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
-msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "W przypadku błędów proxy Socks próbuj ponownie w nieskończoność"
-
-#. If hostname resolve fails, retry
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
-msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "Jeżeli rozwiązanie nazwy hosta nie powiedzie się, spróbuj ponownie"
-
-#. Allow remote to change its IP or port
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
-msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Zezwól zdalnym na zmianę IP lub portu"
-
-#. Execute shell command on remote ip change
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
-msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "W przypadku zmiany IP zdalnego wykonaj komendę shell'a"
-
-#. TCP/UDP port # for both local and remote
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
-msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "Numer portu TCP/UDP dla obu: lokalnego i zdalnego"
-
-#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
-msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "Numer portu TCP/UDP dla lokalnego (domyślnie=1194)"
-
-#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
-msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "Numer portu TCP/UDP dla zdalnego (domyślnie=1194)"
-
-#. Bind to local address and port
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
-msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Powiąż z lokalnym adresem i portem"
-
-#. Do not bind to local address and port
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
-msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Nie wiąż z lokalnym adresem i portem"
-
-#. tun/tap device
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
-msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "Urządzenie tun/tap"
-
-#. Type of used device
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
-msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Rodzaj używanego urządzenia"
-
-#. Use tun/tap device node
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
-msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Użyj węzła tun/tap"
-
-#. Set the link layer address of the tap device
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
-msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Ustaw adres warstwy łącza urządzenia tap"
-
-#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
-msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p' lub 'subnet'"
-
-#. Make tun device IPv6 capable
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
-msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Urządzeniu tun zdolne do obsługi IPv6"
-
-#. Configure device to use IP address
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
-msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Skonfiguruj urządzenie do używanie adresu IP"
-
-#. Don't actually execute ifconfig
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
-msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Nie uruchamiaj obecnie ifconfig"
-
-#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
-msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Nie ostrzegaj o niespójnościach w ifconfig"
-
-#. Add route after establishing connection
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
-msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Dodaj trasę po ustanowieniu połączenia"
-
-#. Specify a default gateway for routes
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
-msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Określ domyślną bramę dla tras"
-
-#. Specify a default metric for routes
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
-msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Określ domyślną metrykę dla tras"
-
-#. Delay n seconds after connection
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
-msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Opóźnienie \"n\" sekund po podłączeniu"
-
-#. Execute shell cmd after routes are added
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
-msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Po dodaniu tras wykonaj komendę shell'a"
-
-#. Don't add routes automatically
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
-msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Nie dodawaj tras automatycznie"
-
-#. Don't pull options from server
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
-msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Nie pobieraj opcji z serwera"
-
-#. Automatically redirect default route
-#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
-msgid "openvpn_param_redirect_gateway"