luci-base: proto_dhcp.lua: Update chinese translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
index ac57c19da587211ee71f4695c5cd0ed738413a9f..bf8b29ef0c7adb4b2beb4735afbded3e4fc0bb42 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 #
 #
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
-# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2018.
+# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2018-12-14 09:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:18+0800\n"
 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "%.1f dB"
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1734
 msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "%d 个无效字段"
 
 msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "%d 个无效字段"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
 
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
 
@@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
 msgid "(%s available)"
 msgstr "(%s 可用)"
 
 msgid "(%s available)"
 msgstr "(%s 可用)"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
@@ -48,6 +52,7 @@ msgstr "(%s 可用)"
 msgid "(empty)"
 msgstr "(空)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr "(空)"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 msgid "(no interfaces attached)"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 msgid "(no interfaces attached)"
@@ -57,16 +62,20 @@ msgstr "(没有接口连接)"
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- 更多选项 --"
 
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- 更多选项 --"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1581
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:308
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:408
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1172
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
-#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- 请选择 --"
 
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- 请选择 --"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自定义 --"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自定义 --"
@@ -83,13 +92,16 @@ msgstr "-- 根据标签匹配 --"
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
 
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
 msgid "-- please select --"
 msgstr "-- 请选择 --"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
 msgid "-- please select --"
 msgstr "-- 请选择 --"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
+msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
+msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
+
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 分钟负载:"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 分钟负载:"
@@ -98,7 +110,7 @@ msgstr "1 分钟负载:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 分钟负载:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 分钟负载:"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
 
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
 
@@ -110,47 +122,47 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 分钟负载:"
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 分钟负载:"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
 
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "802.11r 快速切换"
 
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "802.11r 快速切换"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1169
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
 
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1178
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
 
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "802.11w 管理帧保护"
 
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "802.11w 管理帧保护"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1168
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "802.11w 最大超时"
 
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "802.11w 最大超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1177
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "802.11w 重试超时"
 
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "802.11w 重试超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
@@ -158,67 +170,67 @@ msgstr ""
 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
 "器"
 
 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
 "器"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
@@ -226,7 +238,7 @@ msgstr ""
 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
 "abbr> 数据包大小"
 
 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
 "abbr> 数据包大小"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "最大并发查询数"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "最大并发查询数"
 
@@ -237,7 +249,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
 
 msgstr ""
 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:855
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
 
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
 
@@ -299,16 +311,22 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM 设备号码"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM 设备号码"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
 
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
+msgid "Absent Interface"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "接入集中器"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "接入集中器"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
 msgid "Access Point"
 msgstr "接入点 AP"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "接入点 AP"
 
@@ -325,29 +343,36 @@ msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
 msgid "Active Connections"
 msgstr "活动连接"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
 msgid "Active Connections"
 msgstr "活动连接"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
 msgid "Active DHCP Leases"
 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
 
 msgid "Active DHCP Leases"
 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
 
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2038
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:687
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:703
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1338
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
 msgid "Add"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
 msgid "Add"
@@ -368,7 +393,7 @@ msgstr "添加 IPv6 地址…"
 msgid "Add key"
 msgstr "添加密钥"
 
 msgid "Add key"
 msgstr "添加密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
 
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
 
@@ -376,16 +401,34 @@ msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "添加新接口…"
 
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "添加新接口…"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
 
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
 
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -394,30 +437,32 @@ msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "接入本地中继桥的地址"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
 msgstr "接入本地中继桥的地址"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
 msgid "Administration"
 msgstr "管理权"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "管理权"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "高级设置"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "高级设置"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
 
 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
 msgid "Alert"
 msgstr "警戒"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "警戒"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1713
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
 msgid "Alias Interface"
 msgstr "接口别名"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
 msgid "Alias Interface"
 msgstr "接口别名"
@@ -426,17 +471,17 @@ msgstr "接口别名"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 的别名"
 
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 的别名"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
 msgid "All Servers"
 msgstr "所有服务器"
 
 msgid "All Servers"
 msgstr "所有服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
 
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "顺序分配 IP"
 
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "顺序分配 IP"
 
@@ -444,25 +489,25 @@ msgstr "顺序分配 IP"
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
 
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "仅允许列表外"
 
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "仅允许列表外"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
 
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "仅允许列表内"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "仅允许列表内"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "允许本机"
 
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "允许本机"
 
@@ -478,7 +523,7 @@ msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
 
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
@@ -491,15 +536,7 @@ msgstr "允许的 IP"
 msgid "Always announce default router"
 msgstr "总是通告默认路由"
 
 msgid "Always announce default router"
 msgstr "总是通告默认路由"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
-msgid "Always off (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
-msgid "Always on (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -507,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
 
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
 
@@ -579,7 +616,7 @@ msgstr "通告的 DNS 域名"
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "通告的 DNS 服务器"
 
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "通告的 DNS 服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "匿名身份"
 
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "匿名身份"
 
@@ -591,32 +628,35 @@ msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
 msgid "Anonymous Swap"
 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
 
 msgid "Anonymous Swap"
 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "天线 1"
 
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "天线 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "天线 2"
 
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "天线 2"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
 msgid "Antenna Configuration"
 msgstr "天线配置"
 
 msgid "Antenna Configuration"
 msgstr "天线配置"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
 msgid "Any zone"
 msgstr "任意区域"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
 msgid "Any zone"
 msgstr "任意区域"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
-msgid "Apply anyway"
-msgstr "强制应用"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2074
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
 
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1960
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
 msgid "Architecture"
 msgstr "架构"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
 msgid "Architecture"
 msgstr "架构"
@@ -627,7 +667,7 @@ msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
 
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr "分配接口…"
 
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr "分配接口…"
 
@@ -642,7 +682,7 @@ msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "已连接站点"
 
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "已连接站点"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
 msgid "Associations"
 msgstr "关联数"
 
 msgid "Associations"
 msgstr "关联数"
 
@@ -651,15 +691,15 @@ msgstr "关联数"
 msgid "Auth Group"
 msgstr "认证组"
 
 msgid "Auth Group"
 msgstr "认证组"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
 msgid "Authentication"
 msgstr "认证"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "认证"
 
-#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "认证类型"
 
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "认证类型"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
 msgid "Authoritative"
 msgstr "唯一授权"
 
 msgid "Authoritative"
 msgstr "唯一授权"
 
@@ -667,21 +707,20 @@ msgstr "唯一授权"
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "需要授权"
 
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "需要授权"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "自动刷新"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "自动刷新"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
@@ -719,9 +758,9 @@ msgstr "可用"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
@@ -746,21 +785,16 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
-msgid "Back"
-msgstr "返回"
-
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "返回至概况"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "返回至概况"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "返回至配置"
 
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "返回至配置"
 
@@ -776,7 +810,7 @@ msgstr "返回至扫描结果"
 msgid "Backup"
 msgstr "备份"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "备份"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "备份/升级"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "备份/升级"
 
@@ -788,16 +822,16 @@ msgstr "文件备份列表"
 msgid "Bad address specified!"
 msgstr "指定了错误的地址!"
 
 msgid "Bad address specified!"
 msgstr "指定了错误的地址!"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
 msgid "Band"
 msgstr "频宽"
 
 msgid "Band"
 msgstr "频宽"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Beacon 间隔"
 
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Beacon 间隔"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -806,7 +840,7 @@ msgstr ""
 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
 "备份文件。"
 
 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
 "备份文件。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
 msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
@@ -822,15 +856,16 @@ msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
 msgid "Bitrate"
 msgstr "传输速率"
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr "传输速率"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr "忽略虚假空域名解析"
 
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr "忽略虚假空域名解析"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1719
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
@@ -901,8 +936,7 @@ msgstr "链"
 msgid "Change login password"
 msgstr "更改登录密码"
 
 msgid "Change login password"
 msgstr "更改登录密码"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1837
 msgid "Changes"
 msgstr "更改数"
 
 msgid "Changes"
 msgstr "更改数"
 
@@ -910,24 +944,24 @@ msgstr "更改数"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "更改已应用。"
 
 msgid "Changes applied."
 msgstr "更改已应用。"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2097
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "更改已恢复。"
 
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "更改已恢复。"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
 msgid "Changing password…"
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
 msgid "Changing password…"
-msgstr "正在更改密码…"
+msgstr "正在更改密码…"
 
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
 msgid "Channel"
 msgstr "信道"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "信道"
 
@@ -968,13 +1002,13 @@ msgstr ""
 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
 
 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
 
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
 msgid "Cipher"
 msgstr "算法"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "算法"
 
@@ -996,8 +1030,9 @@ msgstr ""
 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
 "士!)"
 
 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
 "士!)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2037
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
 msgid "Client"
 msgstr "客户端 Client"
 
 msgid "Client"
 msgstr "客户端 Client"
 
@@ -1022,24 +1057,25 @@ msgid ""
 "persist connection"
 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
 
 "persist connection"
 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
 msgid "Close list..."
 msgstr "关闭列表…"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
 msgid "Close list..."
 msgstr "关闭列表…"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
-#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "正在收集数据…"
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "正在收集数据…"
 
@@ -1055,7 +1091,7 @@ msgstr "备注"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "一般配置"
 
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "一般配置"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1188
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1066,9 +1102,8 @@ msgstr ""
 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
 "负载较重的环境中。"
 
 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
 "负载较重的环境中。"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1837
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
 msgid "Configuration"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
 msgid "Configuration"
@@ -1082,15 +1117,15 @@ msgstr "配置失败"
 msgid "Configuration files will be kept"
 msgstr "将保留配置文件"
 
 msgid "Configuration files will be kept"
 msgstr "将保留配置文件"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2008
 msgid "Configuration has been applied."
 msgstr "配置已应用。"
 
 msgid "Configuration has been applied."
 msgstr "配置已应用。"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
 msgid "Configuration has been rolled back!"
 msgstr "配置已回滚!"
 
 msgid "Configuration has been rolled back!"
 msgstr "配置已回滚!"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
 msgid "Confirmation"
 msgstr "确认密码"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "确认密码"
 
@@ -1099,15 +1134,16 @@ msgid "Connect"
 msgstr "连接"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
 msgstr "连接"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
 msgid "Connected"
 msgstr "已连接"
 
 msgid "Connected"
 msgstr "已连接"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "连接数限制"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "连接数限制"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
 msgstr "尝试连接失败"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
 msgstr "尝试连接失败"
@@ -1116,7 +1152,7 @@ msgstr "尝试连接失败"
 msgid "Connections"
 msgstr "连接"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "连接"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1983
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -1129,9 +1165,9 @@ msgstr ""
 msgid "Country"
 msgstr "国家"
 
 msgid "Country"
 msgstr "国家"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
 msgid "Country Code"
 msgstr "国家代码"
 
 msgid "Country Code"
 msgstr "国家代码"
 
@@ -1156,14 +1192,16 @@ msgstr "创建新接口"
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr "在多个接口上创建桥接"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr "在多个接口上创建桥接"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
 msgid "Critical"
 msgstr "致命错误"
 
 msgid "Critical"
 msgstr "致命错误"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Cron 日志级别"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Cron 日志级别"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
@@ -1182,25 +1220,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
 
 msgstr ""
 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
-msgid "Custom flash intervall (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
 
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
 msgid "DAE-Client"
 msgstr "DAE 客户端"
 
 msgid "DAE-Client"
 msgstr "DAE 客户端"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
 msgid "DAE-Port"
 msgstr "DAE 端口"
 
 msgid "DAE-Port"
 msgstr "DAE 端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "DAE 加密"
 
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "DAE 加密"
 
@@ -1209,12 +1243,13 @@ msgstr "DAE 加密"
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCP 服务器"
 
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCP 服务器"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP/DNS"
 
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP/DNS"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1267
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
 msgid "DHCP client"
 msgstr "DHCP 客户端"
 
 msgid "DHCP client"
 msgstr "DHCP 客户端"
 
@@ -1234,20 +1269,20 @@ msgstr "DHCPv6 模式"
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6 服务"
 
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6 服务"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS 转发"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS 转发"
 
@@ -1255,11 +1290,11 @@ msgstr "DNS 转发"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "DNS-Label / FQDN"
 
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "DNS-Label / FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
 
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
 
@@ -1276,7 +1311,7 @@ msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL 状态"
 
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL 状态"
 
@@ -1284,26 +1319,26 @@ msgstr "DSL 状态"
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL 线路模式"
 
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL 线路模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
 msgid "DTIM Interval"
 msgstr "DTIM 间隔"
 
 msgid "DTIM Interval"
 msgstr "DTIM 间隔"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
 msgid "Data Rate"
 msgstr "数据速率"
 
 msgid "Data Rate"
 msgstr "数据速率"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
 msgid "Debug"
 msgstr "调试"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "调试"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
 msgid "Default %d"
 msgstr "默认 %d"
 
 msgid "Default %d"
 msgstr "默认 %d"
 
@@ -1323,7 +1358,7 @@ msgstr "默认网关"
 msgid "Default is stateless + stateful"
 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
 
 msgid "Default is stateless + stateful"
 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
 msgid "Default state"
 msgstr "默认状态"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "默认状态"
 
@@ -1340,9 +1375,13 @@ msgstr ""
 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
 
 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1002
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1003
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1321
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
@@ -1356,7 +1395,7 @@ msgstr "删除密钥"
 msgid "Delete this network"
 msgstr "删除此网络"
 
 msgid "Delete this network"
 msgstr "删除此网络"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "发送流量指示消息间隔"
 
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "发送流量指示消息间隔"
 
@@ -1364,21 +1403,32 @@ msgstr "发送流量指示消息间隔"
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
+msgid "Design"
+msgstr "主题"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
 msgid "Destination"
 msgstr "目标地址"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "目标地址"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
+msgid "Destination zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
@@ -1390,7 +1440,7 @@ msgstr "设备配置"
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr "设备正在重启…"
 
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr "设备正在重启…"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1982
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "无法连接到设备"
 
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "无法连接到设备"
 
@@ -1404,6 +1454,7 @@ msgid "Diagnostics"
 msgstr "网络诊断"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
 msgstr "网络诊断"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
 msgid "Dial number"
 msgstr "拨号号码"
 
 msgid "Dial number"
 msgstr "拨号号码"
 
@@ -1428,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "禁用加密"
 
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "禁用加密"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgstr "禁用不活动轮询"
 
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgstr "禁用不活动轮询"
 
@@ -1436,9 +1487,9 @@ msgstr "禁用不活动轮询"
 msgid "Disable this network"
 msgstr "禁用此网络"
 
 msgid "Disable this network"
 msgstr "禁用此网络"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
@@ -1446,15 +1497,15 @@ msgstr "禁用此网络"
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr "已禁用(默认)"
 
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr "已禁用(默认)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
 
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
 
@@ -1467,26 +1518,28 @@ msgstr "断开连接"
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "尝试断开连接失败"
 
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "尝试断开连接失败"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1948
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
 msgid "Dismiss"
 msgstr "解除"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
 msgid "Dismiss"
 msgstr "解除"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr "距离优化"
 
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr "距离优化"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
 msgid "Diversity"
 msgstr "差异"
 
 msgid "Diversity"
 msgstr "差异"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
@@ -1497,15 +1550,15 @@ msgstr ""
 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
 
 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
 
@@ -1513,11 +1566,11 @@ msgstr "不转发本地网络的反向查询"
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
 
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
 msgid "Domain required"
 msgstr "忽略空域名解析"
 
 msgid "Domain required"
 msgstr "忽略空域名解析"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "域名白名单"
 
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "域名白名单"
 
@@ -1525,7 +1578,7 @@ msgstr "域名白名单"
 msgid "Don't Fragment"
 msgstr "禁止分片"
 
 msgid "Don't Fragment"
 msgstr "禁止分片"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
@@ -1548,6 +1601,10 @@ msgstr "下载 mtdblock"
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "下游 SNR 偏移"
 
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "下游 SNR 偏移"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:956
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear 实例"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear 实例"
@@ -1583,10 +1640,13 @@ msgstr ""
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "EA-位长"
 
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "EA-位长"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP 类型"
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP 类型"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:976
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:977
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
@@ -1608,7 +1668,7 @@ msgstr "编辑此接口"
 msgid "Edit this network"
 msgstr "编辑此网络"
 
 msgid "Edit this network"
 msgstr "编辑此网络"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
 msgid "Emergency"
 msgstr "紧急"
 
 msgid "Emergency"
 msgstr "紧急"
 
@@ -1632,7 +1692,7 @@ msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
 
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
 
-#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr "启用 IPv6 协商"
 
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr "启用 IPv6 协商"
 
@@ -1644,11 +1704,11 @@ msgstr "启用 IPv6 协商"
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
 
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "启用巨型帧透传"
 
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "启用巨型帧透传"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "启用 NTP 客户端"
 
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "启用 NTP 客户端"
 
@@ -1656,31 +1716,31 @@ msgstr "启用 NTP 客户端"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "启用单个 DES"
 
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "启用单个 DES"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "启用 TFTP 服务器"
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "启用 TFTP 服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "启用 VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "启用 VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1206
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
 
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1187
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
 
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "启用智能交换学习"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "启用智能交换学习"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
 msgstr "启用流入数据包镜像"
 
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
 msgstr "启用流入数据包镜像"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr "启用流出数据包镜像"
 
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr "启用流出数据包镜像"
 
@@ -1700,13 +1760,13 @@ msgstr "启用此网络"
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "启用此 swap 分区"
 
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "启用此 swap 分区"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
 msgid "Enable/Disable"
 msgstr "启用/禁用"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
 msgid "Enable/Disable"
 msgstr "启用/禁用"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
@@ -1714,7 +1774,7 @@ msgstr "已启用"
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
 
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -1731,9 +1791,9 @@ msgstr "封装模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
 
@@ -1745,52 +1805,54 @@ msgstr "端点主机"
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "端点端口"
 
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "端点端口"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
 msgstr "输入自定义值"
 
 msgid "Enter custom value"
 msgstr "输入自定义值"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom values"
 msgstr "输入自定义值"
 
 msgid "Enter custom values"
 msgstr "输入自定义值"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
 msgid "Erasing..."
 msgstr "擦除中…"
 
 msgid "Erasing..."
 msgstr "擦除中…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "错误秒数(ES)"
 
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "错误秒数(ES)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1731
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "以太网适配器"
 
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "以太网适配器"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1722
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "以太网交换机"
 
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "以太网交换机"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "排除接口"
 
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "排除接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
 
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
-msgid "Expecting %s"
-msgstr "期望 %s"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
+msgid "Expecting: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
 msgid "Expires"
 msgstr "到期时间"
 
 msgid "Expires"
 msgstr "到期时间"
 
@@ -1803,23 +1865,23 @@ msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
 msgid "External"
 msgstr "外部"
 
 msgid "External"
 msgstr "外部"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
 
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
 
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
 msgid "External system log server"
 msgstr "外部系统日志服务器地址"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "外部系统日志服务器地址"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
 msgid "External system log server port"
 msgstr "外部系统日志服务器端口"
 
 msgid "External system log server port"
 msgstr "外部系统日志服务器端口"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr "外部系统日志服务器协议"
 
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr "外部系统日志服务器协议"
 
@@ -1827,19 +1889,19 @@ msgstr "外部系统日志服务器协议"
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
 
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT over DS"
 
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT over DS"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "FT over the Air"
 
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "FT over the Air"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
 msgid "FT protocol"
 msgstr "FT 协议"
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr "FT 协议"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1935
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
 
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
 
@@ -1847,7 +1909,7 @@ msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
 
@@ -1857,11 +1919,11 @@ msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
 msgid "Filter private"
 msgstr "过滤本地包"
 
 msgid "Filter private"
 msgstr "过滤本地包"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
 msgid "Filter useless"
 msgstr "过滤无用包"
 
 msgid "Filter useless"
 msgstr "过滤无用包"
 
@@ -1907,7 +1969,7 @@ msgstr "固件文件"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "固件版本"
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "固件版本"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
 
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
 
@@ -1927,25 +1989,19 @@ msgstr "刷写新的固件"
 msgid "Flash operations"
 msgstr "刷新操作"
 
 msgid "Flash operations"
 msgstr "刷新操作"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
 msgid "Flashing..."
 msgstr "正在刷写…"
 
 msgid "Flashing..."
 msgstr "正在刷写…"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
-msgid "Flashmemory write access (%s)"
-msgstr ""
-
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
 msgid "Force 40MHz mode"
 msgstr "强制 40MHz 模式"
 
 msgid "Force 40MHz mode"
 msgstr "强制 40MHz 模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制 CCMP(AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制 CCMP(AES)"
 
@@ -1953,11 +2009,11 @@ msgstr "强制 CCMP(AES)"
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
 
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "强制 TKIP"
 
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "强制 TKIP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
 
@@ -1981,7 +2037,7 @@ msgstr "表单令牌不匹配"
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "转发 DHCP 数据包"
 
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "转发 DHCP 数据包"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
 
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
 
@@ -1989,7 +2045,7 @@ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "转发广播数据包"
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "转发广播数据包"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
 
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
 
@@ -1997,12 +2053,12 @@ msgstr "转发 mesh 节点数据包"
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "转发模式"
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "转发模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "分片阈值"
 
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "分片阈值"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
 msgid "Frame Bursting"
 msgstr "帧突发"
 
 msgid "Frame Bursting"
 msgstr "帧突发"
 
@@ -2021,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -2030,11 +2086,12 @@ msgstr "GHz"
 msgid "GPRS only"
 msgstr "仅 GPRS"
 
 msgid "GPRS only"
 msgstr "仅 GPRS"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
 msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "网关地址无效"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "网关地址无效"
@@ -2043,10 +2100,11 @@ msgstr "网关地址无效"
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "网关端口"
 
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "网关端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
 msgid "General Settings"
 msgstr "基本设置"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "基本设置"
 
@@ -2054,7 +2112,7 @@ msgstr "基本设置"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
 msgid "General Setup"
 msgstr "基本设置"
 
 msgid "General Setup"
 msgstr "基本设置"
 
@@ -2062,7 +2120,7 @@ msgstr "基本设置"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "生成配置"
 
 msgid "Generate Config"
 msgstr "生成配置"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "本地生成 PMK"
 
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "本地生成 PMK"
 
@@ -2086,13 +2144,15 @@ msgstr "全局设置"
 msgid "Global network options"
 msgstr "全局网络选项"
 
 msgid "Global network options"
 msgstr "全局网络选项"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "跳转到密码配置页…"
 
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "跳转到密码配置页…"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:899
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1417
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
@@ -2114,7 +2174,7 @@ msgstr "HE.net 密码"
 msgid "HE.net username"
 msgstr "HE.net 用户名"
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr "HE.net 用户名"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "HT 模式(802.11n)"
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "HT 模式(802.11n)"
 
@@ -2122,23 +2182,19 @@ msgstr "HT 模式(802.11n)"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "挂起"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "挂起"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
 
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
-msgid "Heartbeat intervall (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
 
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
@@ -2147,20 +2203,20 @@ msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgid "Hide empty chains"
 msgstr "隐藏空链"
 
 msgid "Hide empty chains"
 msgstr "隐藏空链"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
 msgid "Host entries"
 msgid "Host entries"
-msgstr "主机目录"
+msgstr "主机/域名列表"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "主机到期超时"
 
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "主机到期超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
 
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
 
@@ -2169,11 +2225,11 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
@@ -2181,10 +2237,10 @@ msgstr "主机名"
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
 
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
 msgid "Hostnames"
 msgid "Hostnames"
-msgstr "主机"
+msgstr "主机映射"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
 msgid "Hybrid"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
 msgid "Hybrid"
@@ -2202,14 +2258,16 @@ msgstr "IP 地址"
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "IP 协议"
 
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "IP 协议"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 地址"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 地址"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address in invalid"
 msgstr "IP 地址无效"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address in invalid"
 msgstr "IP 地址无效"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "IP 地址缺失"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "IP 地址缺失"
@@ -2234,7 +2292,7 @@ msgstr "IPv4"
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4 防火墙"
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4 防火墙"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
 msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr "IPv4 上游"
 
 msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr "IPv4 上游"
 
@@ -2259,7 +2317,7 @@ msgstr "IPv4 网关"
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "IPv4 子网掩码"
 
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "IPv4 子网掩码"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
 
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
 
@@ -2277,6 +2335,7 @@ msgid "IPv4+IPv6"
 msgstr "IPv4+IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
 msgstr "IPv4+IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4 地址"
 
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4 地址"
 
@@ -2326,7 +2385,7 @@ msgstr "IPv6 设置"
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
 
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
 msgid "IPv6 Upstream"
 msgstr "IPv6 上游"
 
 msgid "IPv6 Upstream"
 msgstr "IPv6 上游"
 
@@ -2348,7 +2407,7 @@ msgstr "IPv6 分配长度"
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr "IPv6 网关"
 
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr "IPv6 网关"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
 
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
 
@@ -2371,7 +2430,7 @@ msgstr "IPv6 路由前缀"
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6 后缀"
 
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6 后缀"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6 地址"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6 地址"
@@ -2393,7 +2452,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
 msgid "Identity"
 msgstr "鉴权"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "鉴权"
 
@@ -2427,7 +2486,7 @@ msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
@@ -2441,7 +2500,7 @@ msgstr "留空则不配置默认路由"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
@@ -2464,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
 "访问。"
 
 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
 "访问。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
 
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
 
@@ -2472,7 +2531,7 @@ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "忽略此接口"
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "忽略此接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
 msgid "Ignore resolve file"
 msgstr "忽略解析文件"
 
 msgid "Ignore resolve file"
 msgstr "忽略解析文件"
 
@@ -2505,19 +2564,23 @@ msgstr "活动超时"
 msgid "Inbound:"
 msgstr "入站:"
 
 msgid "Inbound:"
 msgstr "入站:"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 msgid "Initialization failure"
 msgstr "初始化失败"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 msgid "Initialization failure"
 msgstr "初始化失败"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
 msgid "Initscript"
 msgstr "启动脚本"
 
 msgid "Initscript"
 msgstr "启动脚本"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
 msgid "Initscripts"
 msgstr "启动脚本"
 
 msgid "Initscripts"
 msgstr "启动脚本"
 
@@ -2529,14 +2592,13 @@ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
 msgid "Install package %q"
 msgstr "安装软件包 %q"
 
 msgid "Install package %q"
 msgstr "安装软件包 %q"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "安装扩展协议…"
 
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "安装扩展协议…"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
@@ -2547,7 +2609,7 @@ msgstr "接口"
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
 
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "接口配置"
 
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "接口配置"
 
@@ -2559,12 +2621,12 @@ msgstr "接口总览"
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "正在重新连接接口…"
 
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "正在重新连接接口…"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
 msgid "Interface name"
 msgstr "接口名称"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
 msgid "Interface name"
 msgstr "接口名称"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "接口不存在或未连接。"
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "接口不存在或未连接。"
 
@@ -2583,15 +2645,15 @@ msgid "Internal Server Error"
 msgstr "内部服务器错误"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 msgstr "内部服务器错误"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
 msgid "Invalid"
 msgstr "无效"
 
 msgid "Invalid"
 msgstr "无效"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
 
@@ -2599,7 +2661,7 @@ msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
 
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "隔离客户端"
 
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "隔离客户端"
 
@@ -2609,11 +2671,10 @@ msgid ""
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
 
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "需要 JavaScript!"
 
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "需要 JavaScript!"
 
@@ -2642,15 +2703,15 @@ msgstr "内核日志"
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
 msgid "Key"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Key"
 msgstr "密码"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
 msgid "Key #%d"
 msgstr "密码 #%d"
 
 msgid "Key #%d"
 msgstr "密码 #%d"
 
@@ -2693,15 +2754,15 @@ msgstr "LLC"
 msgid "Label"
 msgstr "卷标"
 
 msgid "Label"
 msgstr "卷标"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
 msgid "Language and Style"
 msgstr "语言和界面"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "语言和界面"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
 msgid "Latency"
 msgstr "延迟"
 
 msgid "Latency"
 msgstr "延迟"
 
@@ -2709,17 +2770,18 @@ msgstr "延迟"
 msgid "Leaf"
 msgstr "叶节点"
 
 msgid "Leaf"
 msgstr "叶节点"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
 msgid "Lease time"
 msgstr "租期"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
 msgid "Lease time"
 msgstr "租期"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
 msgid "Leasefile"
 msgstr "租约文件"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
 msgid "Leasefile"
 msgstr "租约文件"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
-#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "剩余租期"
 
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "剩余租期"
 
@@ -2736,7 +2798,7 @@ msgstr "留空则自动探测"
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
 
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1839
 msgid "Legend:"
 msgstr "图例:"
 
 msgid "Legend:"
 msgstr "图例:"
 
@@ -2744,42 +2806,42 @@ msgstr "图例:"
 msgid "Limit"
 msgstr "客户数"
 
 msgid "Limit"
 msgstr "客户数"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
 
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
 
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr "线路衰减(LATN)"
 
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr "线路衰减(LATN)"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
 msgid "Line Mode"
 msgstr "线路模式"
 
 msgid "Line Mode"
 msgstr "线路模式"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
 msgid "Line State"
 msgstr "线路状态"
 
 msgid "Line State"
 msgstr "线路状态"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "线路运行时间"
 
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "线路运行时间"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
 msgid "Link On"
 msgstr "活动链接"
 
 msgid "Link On"
 msgstr "活动链接"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
 
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -2791,7 +2853,7 @@ msgstr ""
 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
 
 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -2808,15 +2870,15 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
 
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
 
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr "监听接口"
 
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr "监听接口"
 
@@ -2828,13 +2890,12 @@ msgstr "监听端口"
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "入站 DNS 查询端口"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "入站 DNS 查询端口"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
 msgid "Load"
 msgstr "负载"
 
 msgid "Load"
 msgstr "负载"
 
@@ -2850,8 +2911,14 @@ msgstr "加载中"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
 msgid "Loading SSH keys…"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
 msgid "Loading SSH keys…"
-msgstr "正在加载 SSH 密钥……"
+msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1252
+#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
+msgid "Loading view…"
+msgstr ""
 
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
 msgstr "本地 IP 地址无效"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
 msgstr "本地 IP 地址无效"
@@ -2873,44 +2940,44 @@ msgstr "本地 IPv4 地址"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "本地 IPv6 地址"
 
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "本地 IPv6 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
 msgid "Local Service Only"
 msgstr "仅本地服务"
 
 msgid "Local Service Only"
 msgstr "仅本地服务"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
 msgid "Local Startup"
 msgstr "本地启动脚本"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
 msgid "Local Startup"
 msgstr "本地启动脚本"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
 msgid "Local Time"
 msgstr "本地时间"
 
 msgid "Local Time"
 msgstr "本地时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
 msgid "Local domain"
 msgstr "本地域名"
 
 msgid "Local domain"
 msgstr "本地域名"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
 
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
 
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
 msgid "Local server"
 msgstr "本地服务器"
 
 msgid "Local server"
 msgstr "本地服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
 
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化查询"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化查询"
 
@@ -2918,15 +2985,15 @@ msgstr "本地化查询"
 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
 
 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
 msgid "Log output level"
 msgstr "日志记录等级"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "日志记录等级"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
 msgid "Log queries"
 msgstr "记录查询日志"
 
 msgid "Log queries"
 msgstr "记录查询日志"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
 msgid "Logging"
 msgstr "日志"
 
 msgid "Logging"
 msgstr "日志"
 
@@ -2934,11 +3001,11 @@ msgstr "日志"
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
 msgid "Logout"
 msgstr "退出"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "退出"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
 
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
 
@@ -2954,24 +3021,25 @@ msgstr "MAC"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC 地址"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "MAC 地址过滤"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "MAC 地址过滤"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC 过滤"
 
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC 过滤"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC 列表"
 
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC 列表"
 
@@ -2995,8 +3063,7 @@ msgstr "MD5"
 msgid "MHz"
 msgstr "MHz"
 
 msgid "MHz"
 msgstr "MHz"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
 msgid "MTU"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
 msgid "MTU"
@@ -3009,7 +3076,7 @@ msgid ""
 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
@@ -3017,28 +3084,33 @@ msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
 msgid "Manual"
 msgstr "手动"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "手动"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2036
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
 
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "允许的最大监听间隔"
 
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "允许的最大监听间隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
 
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
 
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
 
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
 
@@ -3057,12 +3129,16 @@ msgstr "最大地址分配数量。"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
+
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
@@ -3071,23 +3147,26 @@ msgstr "内存"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "内存使用率(%)"
 
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "内存使用率(%)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2039
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
 msgid "Mesh Id"
 msgstr "Mesh ID"
 
 msgid "Mesh Id"
 msgstr "Mesh ID"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
 msgid "Metric"
 msgstr "跃点数"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
 msgid "Metric"
 msgstr "跃点数"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr "数据包镜像监听端口"
 
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr "数据包镜像监听端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "数据包镜像源端口"
 
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "数据包镜像源端口"
 
@@ -3095,16 +3174,16 @@ msgstr "数据包镜像源端口"
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "移动域"
 
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "移动域"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
@@ -3128,16 +3207,26 @@ msgid "Modem information query failed"
 msgstr "调制解调器信息查询失败"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
 msgstr "调制解调器信息查询失败"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "调制解调器初始化超时"
 
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "调制解调器初始化超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2040
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
 msgid "Monitor"
 msgstr "监听"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "监听"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
+msgid "More Characters"
+msgstr "需要更多字符"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:844
+msgid "More…"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
 msgid "Mount Entry"
 msgstr "挂载项目"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
 msgid "Mount Entry"
 msgstr "挂载项目"
@@ -3147,7 +3236,7 @@ msgstr "挂载项目"
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
 msgid "Mount Points"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
 msgid "Mount Points"
@@ -3195,7 +3284,7 @@ msgstr "下移"
 msgid "Move up"
 msgstr "上移"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "上移"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -3219,13 +3308,14 @@ msgstr "NDP 代理"
 msgid "NT Domain"
 msgstr "NT 域"
 
 msgid "NT Domain"
 msgstr "NT 域"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "候选 NTP 服务器"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "候选 NTP 服务器"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:879
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -3237,19 +3327,14 @@ msgstr "新接口的名称"
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "新网络的名称"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "新网络的名称"
 
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
-msgid "Netmask"
-msgstr "子网掩码"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
@@ -3260,19 +3345,16 @@ msgstr "网络"
 msgid "Network Utilities"
 msgstr "网络工具"
 
 msgid "Network Utilities"
 msgstr "网络工具"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
 msgid "Network boot image"
 msgstr "网络启动镜像"
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr "网络启动镜像"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
-msgid "Network device activity (%s)"
-msgstr ""
-
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
 msgstr "网络设备不存在"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
 msgstr "网络设备不存在"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr "无接口的网络。"
 
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr "无接口的网络。"
 
@@ -3280,6 +3362,7 @@ msgstr "无接口的网络。"
 msgid "Next »"
 msgstr "前进 »"
 
 msgid "Next »"
 msgstr "前进 »"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
 msgid "No"
 msgstr "无"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
 msgid "No"
 msgstr "无"
@@ -3292,13 +3375,13 @@ msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
 msgid "No NAT-T"
 msgstr "无 NAT-T"
 
 msgid "No NAT-T"
 msgstr "无 NAT-T"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
 msgid "No files found"
 msgstr "未找到文件"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
 msgid "No files found"
 msgstr "未找到文件"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
 msgid "No information available"
 msgstr "无可用信息"
 
 msgid "No information available"
 msgstr "无可用信息"
 
@@ -3306,7 +3389,7 @@ msgstr "无可用信息"
 msgid "No matching prefix delegation"
 msgstr "无匹配的前缀委托"
 
 msgid "No matching prefix delegation"
 msgstr "无匹配的前缀委托"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
 msgid "No negative cache"
 msgstr "禁用无效信息缓存"
 
 msgid "No negative cache"
 msgstr "禁用无效信息缓存"
 
@@ -3318,11 +3401,14 @@ msgstr "本设备未配置网络"
 msgid "No network name specified"
 msgstr "未指定网络名"
 
 msgid "No network name specified"
 msgstr "未指定网络名"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
+msgid "No networks in range"
+msgstr ""
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
 msgid "No password set!"
 msgstr "未设置密码!"
 
 msgid "No password set!"
 msgstr "未设置密码!"
 
@@ -3334,7 +3420,7 @@ msgstr "当前还没有公钥。"
 msgid "No rules in this chain."
 msgstr "本链没有规则"
 
 msgid "No rules in this chain."
 msgstr "本链没有规则"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
 msgid "No scan results available yet..."
 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
 
 msgid "No scan results available yet..."
 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
 
@@ -3350,7 +3436,7 @@ msgstr "未指定区域"
 msgid "Noise"
 msgstr "噪声"
 
 msgid "Noise"
 msgstr "噪声"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr "噪声容限(SNR)"
 
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr "噪声容限(SNR)"
 
@@ -3358,11 +3444,11 @@ msgstr "噪声容限(SNR)"
 msgid "Noise:"
 msgstr "噪声:"
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "噪声:"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
 
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "非全部地址"
 
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "非全部地址"
 
@@ -3371,7 +3457,7 @@ msgstr "非全部地址"
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
@@ -3384,16 +3470,20 @@ msgstr "未找到"
 msgid "Not associated"
 msgstr "未关联"
 
 msgid "Not associated"
 msgstr "未关联"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
 msgid "Not connected"
 msgstr "未连接"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "未连接"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
+msgid "Not started on boot"
+msgstr "开机时不启动"
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
 msgid "Note: interface name length"
 msgstr "注意:接口名称长度"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
 msgid "Note: interface name length"
 msgstr "注意:接口名称长度"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
 msgid "Notice"
 msgstr "注意"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "注意"
 
@@ -3401,11 +3491,11 @@ msgstr "注意"
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
 
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
 msgstr "用于压缩的并行线程数"
 
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
 msgstr "用于压缩的并行线程数"
 
@@ -3425,7 +3515,7 @@ msgstr "混淆密码"
 msgid "Obtain IPv6-Address"
 msgstr "获取 IPv6 地址"
 
 msgid "Obtain IPv6-Address"
 msgstr "获取 IPv6 地址"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "关闭时间"
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "关闭时间"
 
@@ -3443,14 +3533,22 @@ msgstr ""
 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
 "<samp>eth0.1</samp>)。"
 
 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
 "<samp>eth0.1</samp>)。"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
+msgid "On-Link route"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "通电时间"
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "通电时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
 
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
+msgid "One of the following: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
@@ -3467,7 +3565,7 @@ msgstr "一个或多个必选项值为空!"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
-msgstr "打开列表…"
+msgstr "打开列表…"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
@@ -3477,15 +3575,15 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "工作频率"
 
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "工作频率"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1846
 msgid "Option changed"
 msgstr "选项已更改"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "选项已更改"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
 msgid "Option removed"
 msgstr "选项已移除"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "选项已移除"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
 msgid "Optional"
 msgstr "可选"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
 msgid "Optional"
 msgstr "可选"
@@ -3553,7 +3651,7 @@ msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
 msgid "Other:"
 msgstr "其余:"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "其余:"
 
@@ -3569,6 +3667,11 @@ msgstr "出站:"
 msgid "Output Interface"
 msgstr "网络出口"
 
 msgid "Output Interface"
 msgstr "网络出口"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
@@ -3587,6 +3690,7 @@ msgstr "重设 MAC 地址"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
 msgid "Override MTU"
 msgstr "重设 MTU"
 
 msgid "Override MTU"
 msgstr "重设 MTU"
 
@@ -3598,7 +3702,7 @@ msgstr "重设 TOS"
 msgid "Override TTL"
 msgstr "重设 TTL"
 
 msgid "Override TTL"
 msgstr "重设 TTL"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
 msgid "Override default interface name"
 msgstr "重设默认接口名称"
 
 msgid "Override default interface name"
 msgstr "重设默认接口名称"
 
@@ -3631,7 +3735,7 @@ msgstr "用户名"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
-#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "PAP/CHAP 密码"
 
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "PAP/CHAP 密码"
 
@@ -3642,7 +3746,7 @@ msgstr "PAP/CHAP 密码"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
-#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
 
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
 
@@ -3656,11 +3760,12 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "PIN 码被拒绝"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "PIN 码被拒绝"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "R1 推送 PMK"
 
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "R1 推送 PMK"
 
@@ -3713,8 +3818,8 @@ msgid "Part of zone %q"
 msgstr "区域 %q"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
 msgstr "区域 %q"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
 msgid "Password"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
 msgid "Password"
@@ -3724,14 +3829,21 @@ msgstr "密码"
 msgid "Password authentication"
 msgstr "密码验证"
 
 msgid "Password authentication"
 msgstr "密码验证"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "私有密钥"
 
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "私有密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "内部私钥的密码"
 
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "内部私钥的密码"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
+msgid "Password strength"
+msgstr "密码强度"
+
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
 msgid "Password2"
 msgstr "密码 2"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
 msgid "Password2"
 msgstr "密码 2"
@@ -3740,35 +3852,35 @@ msgstr "密码 2"
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
 
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA 证书路径"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA 证书路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "客户端证书路径"
 
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "客户端证书路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "私钥路径"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "私钥路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "内部 CA 证书的路径"
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "内部 CA 证书的路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "内部客户端证书的路径"
 
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "内部客户端证书的路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "内部私钥的路径"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "内部私钥的路径"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
@@ -3782,6 +3894,7 @@ msgstr "峰值:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
 
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
 msgstr "Peer 地址缺失"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
 msgstr "Peer 地址缺失"
@@ -3826,7 +3939,7 @@ msgstr "Ping"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
 msgid "Pkts."
 msgstr "数据包"
 
 msgid "Pkts."
 msgstr "数据包"
 
@@ -3842,15 +3955,23 @@ msgstr "策略"
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
+msgid "Port %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
 msgid "Port status:"
 msgstr "端口状态:"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
 msgid "Port status:"
 msgstr "端口状态:"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
+msgid "Potential negation of: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
 msgid "Power Management Mode"
 msgstr "电源管理模式"
 
 msgid "Power Management Mode"
 msgstr "电源管理模式"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
 
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
 
@@ -3862,7 +3983,7 @@ msgstr "首选 LTE"
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "首选 UMTS"
 
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "首选 UMTS"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "分发前缀"
 
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "分发前缀"
 
@@ -3881,12 +4002,12 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
 
 "ignore failures"
 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "不监听这些接口。"
 
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "不监听这些接口。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "禁止客户端间通信"
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "禁止客户端间通信"
 
@@ -3903,7 +4024,7 @@ msgstr "执行"
 msgid "Processes"
 msgstr "系统进程"
 
 msgid "Processes"
 msgstr "系统进程"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
@@ -3913,9 +4034,9 @@ msgstr "协议"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
@@ -3927,7 +4048,7 @@ msgstr "新接口的协议"
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "未安装协议支持"
 
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "未安装协议支持"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
 
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
 
@@ -3935,7 +4056,7 @@ msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
 msgid "Provide new network"
 msgstr "添加新网络"
 
 msgid "Provide new network"
 msgstr "添加新网络"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
 
@@ -3962,22 +4083,22 @@ msgid "QMI Cellular"
 msgstr "QMI 蜂窝"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
 msgstr "QMI 蜂窝"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
 msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
 
 msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "R0 密钥生存期"
 
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "R0 密钥生存期"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "R1 密钥持有者"
 
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "R1 密钥持有者"
 
@@ -3985,8 +4106,12 @@ msgstr "R1 密钥持有者"
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
+msgid "RSSI threshold for joining"
+msgstr "RSSI 加入阈值"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS 阈值"
 
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS 阈值"
 
@@ -4000,27 +4125,27 @@ msgstr "接收"
 msgid "RX Rate"
 msgstr "接收速率"
 
 msgid "RX Rate"
 msgstr "接收速率"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Radius 计费端口"
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Radius 计费端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr "Radius 计费密钥"
 
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr "Radius 计费密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr "Radius 计费服务器"
 
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr "Radius 计费服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr "Radius 认证端口"
 
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr "Radius 认证端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr "Radius 认证密钥"
 
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr "Radius 认证密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr "Radius 认证服务器"
 
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr "Radius 认证服务器"
 
@@ -4028,7 +4153,7 @@ msgstr "Radius 认证服务器"
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
 
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -4059,7 +4184,7 @@ msgstr "确定要放弃所有更改?"
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "确定要切换协议?"
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "确定要切换协议?"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
 msgid "Realtime Connections"
 msgstr "实时连接"
 
 msgid "Realtime Connections"
 msgstr "实时连接"
 
@@ -4079,15 +4204,15 @@ msgstr "实时流量"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "实时无线"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "实时无线"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "重关联截止时间"
 
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "重关联截止时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重绑定保护"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重绑定保护"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
@@ -4101,12 +4226,12 @@ msgstr "正在重启…"
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 msgstr "重启您设备上的系统"
 
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 msgstr "重启您设备上的系统"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
 msgid "Receive"
 msgstr "接收"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "接收"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "接收天线"
 
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "接收天线"
 
@@ -4173,7 +4298,7 @@ msgstr "请求 IPv6 地址"
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
 msgid "Required"
 msgstr "必须"
 
 msgid "Required"
 msgstr "必须"
 
@@ -4198,20 +4323,21 @@ msgstr ""
 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
 "和通过隧道的路由网络。"
 
 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
 "和通过隧道的路由网络。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持"
-"此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)"
+"需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
+"此特性的驱动有 ath9k、ath10kmwlwifi 和 mt76)"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
 
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1316
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
@@ -4227,17 +4353,17 @@ msgstr "复位计数器"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "恢复到出厂设置"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "恢复到出厂设置"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "HOSTS 和解析文件"
 
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "HOSTS 和解析文件"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
 msgid "Resolve file"
 msgstr "解析文件"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
 msgid "Resolve file"
 msgstr "解析文件"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
@@ -4257,27 +4383,26 @@ msgstr "恢复"
 msgid "Restore backup"
 msgstr "恢复配置"
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr "恢复配置"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "显示/隐藏 密码"
 
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "显示/隐藏 密码"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
 msgid "Revert"
 msgstr "恢复"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "恢复"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1954
 msgid "Revert changes"
 msgstr "恢复更改"
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr "恢复更改"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2106
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
 
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2086
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "正在恢复配置…"
 
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "正在恢复配置…"
 
@@ -4285,7 +4410,7 @@ msgstr "正在恢复配置…"
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
 
@@ -4297,8 +4422,11 @@ msgstr "根目录准备"
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "路由允许的 IP"
 
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "路由允许的 IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
+msgid "Route table"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
 msgid "Route type"
 msgstr "路由类型"
 
 msgid "Route type"
 msgstr "路由类型"
 
@@ -4306,18 +4434,18 @@ msgstr "路由类型"
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr "路由通告服务"
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr "路由通告服务"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
 msgid "Router Password"
 msgstr "主机密码"
 
 msgid "Router Password"
 msgstr "主机密码"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
 msgid "Routes"
 msgstr "路由表"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
 msgid "Routes"
 msgstr "路由表"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
 msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
@@ -4335,6 +4463,10 @@ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "文件系统检查"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "文件系统检查"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:652
+msgid "Runtime error"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
@@ -4343,7 +4475,7 @@ msgstr "SHA256"
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH 访问"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH 访问"
@@ -4360,7 +4492,7 @@ msgstr "SSH 服务器端口"
 msgid "SSH username"
 msgstr "SSH 用户名"
 
 msgid "SSH username"
 msgstr "SSH 用户名"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH 密钥"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH 密钥"
@@ -4368,7 +4500,7 @@ msgstr "SSH 密钥"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
@@ -4376,14 +4508,17 @@ msgstr "SSID"
 msgid "SWAP"
 msgstr "交换分区"
 
 msgid "SWAP"
 msgstr "交换分区"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1175
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1310
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1304
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "保存并应用"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "保存并应用"
@@ -4398,7 +4533,7 @@ msgstr "保存 mtdblock 内容"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
 msgid "Saving keys…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
 msgid "Saving keys…"
-msgstr "正在保存密钥…"
+msgstr "正在保存密钥…"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Scan"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Scan"
@@ -4408,16 +4543,16 @@ msgstr "扫描"
 msgid "Scan request failed"
 msgstr "扫描请求失败"
 
 msgid "Scan request failed"
 msgstr "扫描请求失败"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "计划任务"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "计划任务"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
 msgid "Section added"
 msgstr "添加的节点"
 
 msgid "Section added"
 msgstr "添加的节点"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
 msgid "Section removed"
 msgstr "移除的节点"
 
 msgid "Section removed"
 msgstr "移除的节点"
 
@@ -4445,11 +4580,11 @@ msgid ""
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
 
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "隔离客户端"
 
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "隔离客户端"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
 msgid "Server Settings"
 msgstr "服务器设置"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "服务器设置"
 
@@ -4462,11 +4597,11 @@ msgstr "服务名"
 msgid "Service Type"
 msgstr "服务类型"
 
 msgid "Service Type"
 msgstr "服务类型"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:853
 msgid "Session expired"
 msgstr "会话已过期"
 
 msgid "Session expired"
 msgstr "会话已过期"
 
@@ -4482,10 +4617,6 @@ msgstr ""
 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
 "hotplug 事件处理)。"
 
 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
 "hotplug 事件处理)。"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
-msgid "Set up Time Synchronization"
-msgstr "设置时间同步"
-
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 msgid "Setting PLMN failed"
 msgstr "设置 PLMN 失败"
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 msgid "Setting PLMN failed"
 msgstr "设置 PLMN 失败"
@@ -4498,7 +4629,7 @@ msgstr "设置操作模式失败"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "配置 DHCP 服务器"
 
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "配置 DHCP 服务器"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 msgstr "严重误码秒(SES)"
 
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 msgstr "严重误码秒(SES)"
 
@@ -4506,7 +4637,7 @@ msgstr "严重误码秒(SES)"
 msgid "Short GI"
 msgstr "Short GI"
 
 msgid "Short GI"
 msgstr "Short GI"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Short Preamble"
 
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Short Preamble"
 
@@ -4529,11 +4660,11 @@ msgstr "关闭此接口"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
 msgid "Signal"
 msgstr "信号"
 
 msgid "Signal"
 msgstr "信号"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr "信号衰减(SATN)"
 
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr "信号衰减(SATN)"
 
@@ -4545,11 +4676,11 @@ msgstr "信号:"
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
 
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
 
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
 
@@ -4558,21 +4689,20 @@ msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
 msgid "Skip"
 msgstr "跳过"
 
 msgid "Skip"
 msgstr "跳过"
 
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
 msgid "Skip to content"
 msgstr "跳到内容"
 
 msgid "Skip to content"
 msgstr "跳到内容"
 
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "跳转到导航"
 
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "跳转到导航"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
 msgid "Slot time"
 msgstr "时隙"
 
 msgid "Slot time"
 msgstr "时隙"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1725
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
 msgid "Software VLAN"
 msgstr "软件 VLAN"
 
 msgid "Software VLAN"
 msgstr "软件 VLAN"
 
@@ -4598,11 +4728,15 @@ msgstr ""
 "设备的固件更新说明。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
 "设备的固件更新说明。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
 msgid "Source"
 msgstr "源地址"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
 msgid "Source"
 msgstr "源地址"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr "指定设备的挂载目录"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr "指定设备的挂载目录"
@@ -4645,15 +4779,15 @@ msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "在此指定密钥。"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
 msgstr "在此指定密钥。"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
 msgid "Start"
 msgstr "开始"
 
 msgid "Start"
 msgstr "开始"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
 msgid "Start priority"
 msgstr "启动优先级"
 
 msgid "Start priority"
 msgstr "启动优先级"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2051
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "开始应用配置…"
 
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "开始应用配置…"
 
@@ -4661,19 +4795,19 @@ msgstr "开始应用配置…"
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "正在启动无线扫描…"
 
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "正在启动无线扫描…"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
 msgid "Startup"
 msgstr "启动项"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "启动项"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "静态 IPv4 路由"
 
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "静态 IPv4 路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
 msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr "静态 IPv6 路由"
 
 msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr "静态 IPv6 路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
 msgid "Static Leases"
 msgstr "静态地址分配"
 
 msgid "Static Leases"
 msgstr "静态地址分配"
 
@@ -4681,11 +4815,12 @@ msgstr "静态地址分配"
 msgid "Static Routes"
 msgstr "静态路由"
 
 msgid "Static Routes"
 msgstr "静态路由"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1266
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
 msgid "Static address"
 msgstr "静态地址"
 
 msgid "Static address"
 msgstr "静态地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -4694,35 +4829,39 @@ msgstr ""
 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
 "接,并且接口须为非动态配置。"
 
 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
 "接,并且接口须为非动态配置。"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "非活动站点限制"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "非活动站点限制"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
 msgid "Stop"
 msgstr "关闭"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "关闭"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
 msgid "Strict order"
 msgstr "严谨查序"
 
 msgid "Strict order"
 msgstr "严谨查序"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
+msgid "Strong"
+msgstr "强"
+
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "不记录日志"
 
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "不记录日志"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
 
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
 
@@ -4739,24 +4878,25 @@ msgstr "Swap 节点"
 msgid "Switch"
 msgstr "交换机"
 
 msgid "Switch"
 msgstr "交换机"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
 msgid "Switch %q"
 msgstr "交换机 %q"
 
 msgid "Switch %q"
 msgstr "交换机 %q"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
 msgid "Switch %q (%s)"
 msgstr "交换机 %q(%s)"
 
 msgid "Switch %q (%s)"
 msgstr "交换机 %q(%s)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
 
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
 msgid "Switch Port Mask"
 msgstr "交换机端口掩码"
 
 msgid "Switch Port Mask"
 msgstr "交换机端口掩码"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1725
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "交换机 VLAN"
 
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "交换机 VLAN"
 
@@ -4768,23 +4908,18 @@ msgstr "切换协议"
 msgid "Switch to CIDR list notation"
 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
 
 msgid "Switch to CIDR list notation"
 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
-msgid "Switchport activity (%s)"
-msgstr ""
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
+msgid "Sync with NTP-Server"
+msgstr "与 NTP 服务器同步"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "同步浏览器时间"
 
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "同步浏览器时间"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "正在同步…"
-
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
 msgid "System"
 msgstr "系统"
@@ -4794,23 +4929,23 @@ msgstr "系统"
 msgid "System Log"
 msgstr "系统日志"
 
 msgid "System Log"
 msgstr "系统日志"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
 msgid "System Properties"
 msgstr "系统属性"
 
 msgid "System Properties"
 msgstr "系统属性"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "系统日志缓冲区大小"
 
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "系统日志缓冲区大小"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr "TFTP 设置"
 
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr "TFTP 设置"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP 服务器根目录"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP 服务器根目录"
 
@@ -4830,8 +4965,7 @@ msgstr "发送速率"
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
@@ -4898,18 +5032,16 @@ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
 
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1942
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
-"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
-"pending changes to keep the currently working configuration state."
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
-"认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
-"告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
@@ -4936,10 +5068,6 @@ msgstr ""
 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
 "过程中切勿断电!"
 
 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
 "过程中切勿断电!"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
-msgid "The following changes have been reverted"
-msgstr "以下更改已恢复"
-
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
@@ -5003,13 +5131,13 @@ msgstr "所选的协议需要分配设备"
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
 
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
 
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -5029,26 +5157,18 @@ msgid ""
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
 
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
-msgid "Theme"
-msgstr "主题"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
+msgid "There are no active leases"
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "没有已分配的租约。"
 
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "没有已分配的租约。"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
-msgid "There are no changes to apply."
-msgstr "没有待应用的更改。"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
-msgid "There are no pending changes to revert!"
-msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
-msgid "There are no pending changes!"
-msgstr "没有挂起的更改!"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2066
+msgid "There are no changes to apply"
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
 msgid ""
@@ -5056,11 +5176,10 @@ msgid ""
 "\"Physical Settings\" tab"
 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
 
 "\"Physical Settings\" tab"
 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
@@ -5070,14 +5189,12 @@ msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr "中继的 IPv4 地址"
 
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr "中继的 IPv4 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
-"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
-"此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
-"域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
@@ -5094,7 +5211,7 @@ msgid ""
 "password if no update key has been configured"
 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
 
 "password if no update key has been configured"
 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
@@ -5107,7 +5224,7 @@ msgid ""
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
 
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
@@ -5139,35 +5256,32 @@ msgid ""
 "their status."
 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
 
 "their status."
 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "活跃的网络连接概况。"
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "活跃的网络连接概况。"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:721
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:851
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "尚无任何配置"
 
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "尚无任何配置"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "时间同步"
 
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "时间同步"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
-msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-msgstr "尚未配置时间同步。"
-
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
 
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
 msgid "Timezone"
 msgstr "时区"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "时区"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
 msgid "To login…"
 msgid "To login…"
-msgstr "登录……"
+msgstr "去登录…"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
 msgid ""
@@ -5198,34 +5312,34 @@ msgstr "Traceroute"
 msgid "Traffic"
 msgstr "流量"
 
 msgid "Traffic"
 msgstr "流量"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
 msgid "Transfer"
 msgstr "传输"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "传输"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
 msgid "Transmission Rate"
 msgstr "传送速率"
 
 msgid "Transmission Rate"
 msgstr "传送速率"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
 msgid "Transmit"
 msgstr "传送"
 
 msgid "Transmit"
 msgstr "传送"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
 msgid "Transmit Power"
 msgstr "无线电功率"
 
 msgid "Transmit Power"
 msgstr "无线电功率"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
 msgid "Transmitter Antenna"
 msgstr "传送天线"
 
 msgid "Transmitter Antenna"
 msgstr "传送天线"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 msgid "Trigger"
 msgstr "触发器"
 
 msgid "Trigger"
 msgstr "触发器"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
 msgid "Trigger Mode"
 msgstr "触发模式"
 
 msgid "Trigger Mode"
 msgstr "触发模式"
 
@@ -5233,7 +5347,8 @@ msgstr "触发模式"
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "隧道 ID"
 
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "隧道 ID"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1728
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "隧道接口"
 
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "隧道接口"
 
@@ -5248,12 +5363,12 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr "传输功率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
 msgstr "传输功率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
@@ -5265,11 +5380,11 @@ msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB 设备"
 
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB 设备"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
 msgid "USB Ports"
 msgstr "USB 接口"
 
 msgid "USB Ports"
 msgstr "USB 接口"
 
@@ -5278,15 +5393,19 @@ msgstr "USB 接口"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
 msgstr "无法确认设备名称"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
 msgstr "无法确认设备名称"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
 msgstr "无法确认上游接口"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
 msgstr "无法确认上游接口"
@@ -5303,23 +5422,27 @@ msgstr "无法获取客户端 ID"
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
 
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr "不可用秒数(UAS)"
 
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr "不可用秒数(UAS)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1268
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1421
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
 msgid "Unknown error (%s)"
 msgstr "未知错误(%s)"
 
 msgid "Unknown error (%s)"
 msgstr "未知错误(%s)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1265
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "不配置协议"
 
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "不配置协议"
 
@@ -5332,11 +5455,7 @@ msgstr "卸载分区"
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "未命名的密钥"
 
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "未命名的密钥"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1801
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "未保存的配置"
 
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "未保存的配置"
 
@@ -5348,7 +5467,7 @@ msgstr "不支持的 MAP 类型"
 msgid "Unsupported modem"
 msgstr "不支持的调制解调器"
 
 msgid "Unsupported modem"
 msgstr "不支持的调制解调器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "不支持的协议类型"
 
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "不支持的协议类型"
 
@@ -5379,7 +5498,7 @@ msgstr "上传的文件"
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
 
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
 
@@ -5390,7 +5509,7 @@ msgstr "使用 DHCP 网关"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
@@ -5398,10 +5517,10 @@ msgstr "使用 DHCP 网关"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
+msgstr "自动获取 DNS 服务器"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
 
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
 
@@ -5442,7 +5561,7 @@ msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
@@ -5456,7 +5575,7 @@ msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
@@ -5476,7 +5595,7 @@ msgstr "使用默认网关"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
-#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
@@ -5491,7 +5610,7 @@ msgstr "使用网关跃点"
 msgid "Use routing table"
 msgstr "使用路由表"
 
 msgid "Use routing table"
 msgstr "使用路由表"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
@@ -5507,11 +5626,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "启用密码组"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "启用密码组"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -5541,14 +5660,18 @@ msgstr "VC-Mux"
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
 msgid "VLANs on %q"
 msgstr "%q 上的 VLAN"
 
 msgid "VLANs on %q"
 msgstr "%q 上的 VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
 
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
 msgid "VPN Local address"
 msgstr "VPN 本地地址"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
 msgid "VPN Local address"
 msgstr "VPN 本地地址"
@@ -5591,18 +5714,18 @@ msgstr "验证"
 msgid "Virtual dynamic interface"
 msgstr "虚拟动态接口"
 
 msgid "Virtual dynamic interface"
 msgstr "虚拟动态接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "WEP 开放式系统"
 
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "WEP 开放式系统"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "WEP 共享密钥"
 
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "WEP 共享密钥"
 
@@ -5610,8 +5733,8 @@ msgstr "WEP 共享密钥"
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "WEP 密钥"
 
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "WEP 密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "WMM 模式"
 
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "WMM 模式"
 
@@ -5619,9 +5742,9 @@ msgstr "WMM 模式"
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "WPA 密钥"
 
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "WPA 密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -5637,16 +5760,16 @@ msgstr "正在应用更改…"
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "等待命令执行完成…"
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "等待命令执行完成…"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
-msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
-msgstr "等待应用配置… %d 秒"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "等待设备…"
 
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "等待设备…"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
@@ -5654,7 +5777,11 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
+msgid "Weak"
+msgstr "弱"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
@@ -5663,27 +5790,7 @@ msgstr ""
 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
 "R1 密钥则禁用此选项。"
 
 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
 "R1 密钥则禁用此选项。"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
-msgid "Wi-Fi activity (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
-msgid "Wi-Fi client association (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
-msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
-msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
-msgid "Wi-Fi on (%s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 msgid "Width"
 msgstr "频宽"
 
 msgid "Width"
 msgstr "频宽"
 
@@ -5697,12 +5804,15 @@ msgstr "WireGuard VPN"
 msgid "Wireless"
 msgstr "无线"
 
 msgid "Wireless"
 msgstr "无线"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1716
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "无线适配器"
 
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "无线适配器"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1702
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2139
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "无线网络"
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "无线网络"
 
@@ -5710,20 +5820,20 @@ msgstr "无线网络"
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "无线概况"
 
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "无线概况"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "无线安全"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "无线安全"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
 msgid "Wireless is disabled"
 msgstr "无线未开启"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 msgid "Wireless is disabled"
 msgstr "无线未开启"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
 msgid "Wireless is not associated"
 msgstr "无线未关联"
 
 msgid "Wireless is not associated"
 msgstr "无线未关联"
 
@@ -5739,19 +5849,20 @@ msgstr "无线网络已禁用"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "无线网络已启用"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "无线网络已启用"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
 
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "将系统日志写入文件"
 
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "将系统日志写入文件"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -5760,52 +5871,42 @@ msgstr ""
 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
 
 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
 
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
 
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
-msgid ""
-"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
-"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
-"or Safari."
-msgstr ""
-"您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
-"器,如 Firefox、Opera、Safari。"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
 msgstr "ZRam 压缩算法"
 
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
 msgstr "ZRam 压缩算法"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
 msgid "ZRam Compression Streams"
 msgstr "ZRam 压缩流"
 
 msgid "ZRam Compression Streams"
 msgstr "ZRam 压缩流"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 msgid "ZRam Settings"
 msgstr "ZRam 设置"
 
 msgid "ZRam Settings"
 msgstr "ZRam 设置"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "ZRam 大小"
 
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "ZRam 大小"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
@@ -5813,6 +5914,10 @@ msgstr "任意"
 msgid "auto"
 msgstr "自动"
 
 msgid "auto"
 msgstr "自动"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
@@ -5821,6 +5926,8 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "桥接的"
 
 msgid "bridged"
 msgstr "桥接的"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
@@ -5858,8 +5965,8 @@ msgstr "dB"
 msgid "dBm"
 msgstr "dBm"
 
 msgid "dBm"
 msgstr "dBm"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
 msgid "disable"
 msgstr "禁用"
 
 msgid "disable"
 msgstr "禁用"
 
@@ -5873,10 +5980,11 @@ msgstr "已禁用"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
 msgid "expired"
 msgstr "过期时间"
 
 msgid "expired"
 msgstr "过期时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
 msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
@@ -5884,6 +5992,8 @@ msgstr ""
 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> 租约的文件"
 
 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> 租约的文件"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
 msgstr "转发"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
 msgstr "转发"
@@ -5896,11 +6006,11 @@ msgstr "全双工"
 msgid "half-duplex"
 msgstr "半双工"
 
 msgid "half-duplex"
 msgstr "半双工"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "十六进制编码值"
 
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "十六进制编码值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
 msgid "hidden"
 msgstr "隐藏"
 
 msgid "hidden"
 msgstr "隐藏"
 
@@ -5910,27 +6020,16 @@ msgstr "隐藏"
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "混合模式"
 
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "混合模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
 msgid "if target is a network"
 msgstr "如果对象是一个网络"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "如果对象是一个网络"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "input"
 msgstr "输入"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "input"
 msgstr "输入"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
-
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
@@ -5951,19 +6050,19 @@ msgstr "kB/s"
 msgid "kbit/s"
 msgstr "kbit/s"
 
 msgid "kbit/s"
 msgstr "kbit/s"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
 msgid "key between 8 and 63 characters"
 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
 
 msgid "key between 8 and 63 characters"
 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
 
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
@@ -5981,45 +6080,40 @@ msgstr "否"
 msgid "no link"
 msgstr "未连接"
 
 msgid "no link"
 msgstr "未连接"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
 msgid "non-empty value"
 msgstr "非空值"
 
 msgid "non-empty value"
 msgstr "非空值"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1243
+msgid "none"
+msgstr "无"
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
 msgid "not present"
 msgstr "不存在"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
 msgid "not present"
 msgstr "不存在"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
 msgid "off"
 msgstr "关"
 
 msgid "off"
 msgstr "关"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
-#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
 msgid "on"
 msgstr "开"
 
 msgid "on"
 msgstr "开"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
-msgid ""
-"one of:\n"
-" - %s"
-msgstr ""
-"其一:\n"
-" - %s"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "open"
 msgstr "开放式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "open"
 msgstr "开放式"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
 msgstr "输出"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
 msgstr "输出"
@@ -6028,11 +6122,11 @@ msgstr "输出"
 msgid "overlay"
 msgstr "覆盖"
 
 msgid "overlay"
 msgstr "覆盖"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
 msgid "positive decimal value"
 msgstr "正十进制值"
 
 msgid "positive decimal value"
 msgstr "正十进制值"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
 msgid "positive integer value"
 msgstr "正整数值"
 
 msgid "positive integer value"
 msgstr "正整数值"
 
@@ -6050,8 +6144,8 @@ msgstr "中继模式"
 msgid "routed"
 msgstr "已路由"
 
 msgid "routed"
 msgstr "已路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
@@ -6072,15 +6166,15 @@ msgstr "无状态"
 msgid "stateless + stateful"
 msgstr "无状态 + 有状态"
 
 msgid "stateless + stateful"
 msgstr "无状态 + 有状态"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
 msgid "tagged"
 msgstr "已标记"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "已标记"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
 
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
 msgid "unique value"
 msgstr "唯一值"
 
 msgid "unique value"
 msgstr "唯一值"
 
@@ -6090,10 +6184,19 @@ msgstr "未知"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
 msgid "unlimited"
 msgstr "无限制"
 
 msgid "unlimited"
 msgstr "无限制"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
 msgid "unspecified"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
 msgid "unspecified"
@@ -6103,163 +6206,163 @@ msgstr "未指定"
 msgid "unspecified -or- create:"
 msgstr "不指定或新建:"
 
 msgid "unspecified -or- create:"
 msgstr "不指定或新建:"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
 msgid "untagged"
 msgstr "未标记"
 
 msgid "untagged"
 msgstr "未标记"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address"
 msgstr "有效 IP 地址"
 
 msgid "valid IP address"
 msgstr "有效 IP 地址"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "valid IP address or prefix"
 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
 
 msgid "valid IP address or prefix"
 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
 msgid "valid IPv4 CIDR"
 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
 
 msgid "valid IPv4 CIDR"
 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 msgid "valid IPv4 address"
 msgstr "有效 IPv4 地址"
 
 msgid "valid IPv4 address"
 msgstr "有效 IPv4 地址"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 msgid "valid IPv4 address or network"
 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
 
 msgid "valid IPv4 address or network"
 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
 msgid "valid IPv4 address:port"
 msgstr "有效 IPv4 address:port"
 
 msgid "valid IPv4 address:port"
 msgstr "有效 IPv4 address:port"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
 msgid "valid IPv4 network"
 msgstr "有效 IPv4 网络"
 
 msgid "valid IPv4 network"
 msgstr "有效 IPv4 网络"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
 
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
 
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv6 CIDR"
 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
 
 msgid "valid IPv6 CIDR"
 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address"
 msgstr "有效 IPv6 地址"
 
 msgid "valid IPv6 address"
 msgstr "有效 IPv6 地址"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
 
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
 msgid "valid IPv6 host id"
 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
 
 msgid "valid IPv6 host id"
 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
 msgid "valid IPv6 network"
 msgstr "有效 IPv6 网络"
 
 msgid "valid IPv6 network"
 msgstr "有效 IPv6 网络"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
 
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid MAC address"
 msgstr "有效 MAC 地址"
 
 msgid "valid MAC address"
 msgstr "有效 MAC 地址"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
 msgid "valid UCI identifier"
 msgstr "有效 UCI 识别"
 
 msgid "valid UCI identifier"
 msgstr "有效 UCI 识别"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
 
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
 msgid "valid address:port"
 msgstr "有效 address:port"
 
 msgid "valid address:port"
 msgstr "有效 address:port"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
 
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
 msgid "valid decimal value"
 msgstr "有效十进制值"
 
 msgid "valid decimal value"
 msgstr "有效十进制值"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
 
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
 
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
 msgid "valid host:port"
 msgstr "有效 host:port"
 
 msgid "valid host:port"
 msgstr "有效 host:port"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
 msgid "valid hostname"
 msgstr "有效主机名"
 
 msgid "valid hostname"
 msgstr "有效主机名"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
 msgid "valid hostname or IP address"
 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
 
 msgid "valid hostname or IP address"
 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
 msgid "valid integer value"
 msgstr "有效整数值"
 
 msgid "valid integer value"
 msgstr "有效整数值"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
 
 msgid "valid network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
 
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
 
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 msgid "valid port value"
 msgstr "有效端口值"
 
 msgid "valid port value"
 msgstr "有效端口值"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
 
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
 msgid "value between %d and %d characters"
 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
 
 msgid "value between %d and %d characters"
 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "value between %f and %f"
 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
 
 msgid "value between %f and %f"
 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
 msgid "value greater or equal to %f"
 msgstr "值大于或等于 %f"
 
 msgid "value greater or equal to %f"
 msgstr "值大于或等于 %f"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "value smaller or equal to %f"
 msgstr "值小于或等于 %f"
 
 msgid "value smaller or equal to %f"
 msgstr "值小于或等于 %f"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
 msgid "value with at least %d characters"
 msgstr "值至少为 %d 个字符"
 
 msgid "value with at least %d characters"
 msgstr "值至少为 %d 个字符"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
 msgid "value with at most %d characters"
 msgstr "值至多为 %d 个字符"
 
 msgid "value with at most %d characters"
 msgstr "值至多为 %d 个字符"
 
@@ -6273,6 +6376,131 @@ msgstr "是"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "高级"
+
+#~ msgid "Always off (%s)"
+#~ msgstr "总是关闭(%s)"
+
+#~ msgid "Always on (%s)"
+#~ msgstr "总是开启(%s)"
+
+#~ msgid "Apply anyway"
+#~ msgstr "强制应用"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "返回"
+
+#~ msgid "Custom flash interval (%s)"
+#~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
+
+#~ msgid "Expecting %s"
+#~ msgstr "期望 %s"
+
+#~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
+#~ msgstr "心跳间隔(%s)"
+
+#~ msgid "KiB"
+#~ msgstr "KiB"
+
+#~ msgid "Netmask"
+#~ msgstr "子网掩码"
+
+#~ msgid "Network device activity (%s)"
+#~ msgstr "网络设备活动(%s)"
+
+#~ msgid "Polling interval"
+#~ msgstr "轮询间隔"
+
+#~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
+#~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
+
+#~ msgid "Set up Time Synchronization"
+#~ msgstr "设置时间同步"
+
+#~ msgid "Switchport activity (%s)"
+#~ msgstr "交换口活动(%s)"
+
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "正在同步…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
+#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
+#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
+#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
+#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
+#~ msgstr ""
+#~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
+#~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
+#~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
+
+#~ msgid "The following changes have been reverted"
+#~ msgstr "以下更改已恢复"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "主题"
+
+#~ msgid "There are no changes to apply."
+#~ msgstr "没有待应用的更改。"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
+#~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
+
+#~ msgid "There are no pending changes!"
+#~ msgstr "没有挂起的更改!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+#~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
+#~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
+
+#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+#~ msgstr "尚未配置时间同步。"
+
+#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
+#~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
+
+#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
+
+#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
+
+#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
+
+#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
+
+#~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
+#~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
+
+#~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
+#~ msgstr "闪存写访问(%s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "one of:\n"
+#~ " - %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "其一:\n"
+#~ " - %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
+#~ "Opera or Safari."
+#~ msgstr ""
+#~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
+#~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
+
+#~ msgid "kB"
+#~ msgstr "kB"
+
 #~ msgid ""
 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
 #~ "communications"
 #~ msgid ""
 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
 #~ "communications"
@@ -6289,9 +6517,6 @@ msgstr "« 后退"
 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
 
 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
 
-#~ msgid "Design"
-#~ msgstr "主题"
-
 #~ msgid "Available packages"
 #~ msgstr "可用软件包"
 
 #~ msgid "Available packages"
 #~ msgstr "可用软件包"
 
@@ -6368,9 +6593,6 @@ msgstr "« 后退"
 #~ msgid "Version"
 #~ msgstr "版本"
 
 #~ msgid "Version"
 #~ msgstr "版本"
 
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "无"
-
 #~ msgid "Disable DNS setup"
 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
 
 #~ msgid "Disable DNS setup"
 #~ msgstr "停用 DNS 设定"