Merge pull request #2350 from TDT-AG/pr/20181204-luci-mod-system
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
index 8a38128e27c96e915686d5b733c44ef38761ba1b..3eea141337146cbf579300e3c46460552bad51e6 100644 (file)
@@ -1,20 +1,26 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 18:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-22 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f дБ"
 
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f дБ"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
+msgid "%d Bit"
+msgstr "%d біт"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
+msgid "%d invalid field(s)"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
@@ -47,16 +53,16 @@ msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Додаткові поля --"
 
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Додаткові поля --"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- Оберіть --"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- Оберіть --"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- нетипово --"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- нетипово --"
@@ -80,15 +86,15 @@ msgstr "-- відповідно UUID --"
 msgid "-- please select --"
 msgstr "-- виберіть --"
 
 msgid "-- please select --"
 msgstr "-- виберіть --"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
 
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
 
@@ -96,40 +102,40 @@ msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr ""
 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
 
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr ""
 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
 
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
 
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
 
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
 
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
 
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
 
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
@@ -155,13 +161,13 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
 
 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
@@ -188,11 +194,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr ""
@@ -202,14 +208,14 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
 "abbr>-адреса"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
 "abbr>-адреса"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
 
@@ -242,19 +248,24 @@ msgstr ""
 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
 
 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
+msgid "A new login is required since the authentication session expired."
+msgstr ""
+"Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr ""
 
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr ""
 
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr ""
 
@@ -269,31 +280,31 @@ msgstr ""
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "Поріг повторювання ARP"
 
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "Поріг повторювання ARP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
 "\">ATM</abbr>"
 
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
 "\">ATM</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM-мости"
 
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM-мости"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
 "Identifier\">VCI</abbr>)"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
 "Identifier\">VCI</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
 "\">VPI</abbr>)"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
 "\">VPI</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -303,12 +314,12 @@ msgstr ""
 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
 
 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Номер ATM-пристрою"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Номер ATM-пристрою"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr ""
 
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr ""
 
@@ -316,15 +327,13 @@ msgstr ""
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Концентратор доступу"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Концентратор доступу"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
 msgid "Access Point"
 msgstr "Точка доступу"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
 msgid "Access Point"
 msgstr "Точка доступу"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
 msgid "Actions"
 msgstr "Дії"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "Дії"
 
@@ -336,8 +345,8 @@ msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</a
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Активні підключення"
 
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Активні підключення"
 
@@ -349,26 +358,41 @@ msgstr "Активні оренди DHCP"
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
 
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
+msgid "Add IPv4 address…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
+msgid "Add IPv6 address…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
+msgid "Add key"
+msgstr "Додати ключ"
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
 
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
 
@@ -380,8 +404,8 @@ msgstr "Додаткові файли hosts"
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Додаткові файли servers"
 
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Додаткові файли servers"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
@@ -397,15 +421,15 @@ msgstr "Адміністрування"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
 msgstr "Сумарна потужність передавання"
 
 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
 msgstr "Сумарна потужність передавання"
 
@@ -413,12 +437,12 @@ msgstr "Сумарна потужність передавання"
 msgid "Alert"
 msgstr "Тривога"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Тривога"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
 msgid "Alias Interface"
 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
 
 msgid "Alias Interface"
 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Псевдонім \"%s\""
 
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Псевдонім \"%s\""
 
@@ -436,30 +460,30 @@ msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаюч
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Виділяти IP послідовно"
 
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Виділяти IP послідовно"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
 "перевірку пароля"
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
 "перевірку пароля"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
 "abbr>"
 
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
 "abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
 
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
 
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
 
@@ -467,17 +491,17 @@ msgstr "Дозволити тільки зазначені"
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Дозволити локальний вузол"
 
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Дозволити локальний вузол"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
 "SSH"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
 "SSH"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
 
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
 
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
 
@@ -496,7 +520,7 @@ msgstr "Дозволено IP-адреси"
 msgid "Always announce default router"
 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
 
 msgid "Always announce default router"
 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -505,64 +529,64 @@ msgstr ""
 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
 "802.11n-2009!"
 
 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
 "802.11n-2009!"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +604,7 @@ msgstr "Оголошено DNS-домени"
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
 
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Анонімне посвідчення"
 
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Анонімне посвідчення"
 
@@ -592,17 +616,17 @@ msgstr "Анонімне монтування"
 msgid "Anonymous Swap"
 msgstr "Анонімний своп"
 
 msgid "Anonymous Swap"
 msgstr "Анонімний своп"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Антена 1"
 
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Антена 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Антена 2"
 
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Антена 2"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
 msgid "Antenna Configuration"
 msgstr "Конфигурація антени"
 
 msgid "Antenna Configuration"
 msgstr "Конфигурація антени"
 
@@ -610,19 +634,19 @@ msgstr "Конфигурація антени"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Будь-яка зона"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "Будь-яка зона"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
 msgid "Apply anyway"
 msgstr "Все одно застосувати"
 
 msgid "Apply anyway"
 msgstr "Все одно застосувати"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
 
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
 msgid "Architecture"
 msgstr "Архітектура"
 
 msgid "Architecture"
 msgstr "Архітектура"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:112
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -630,11 +654,11 @@ msgstr ""
 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
 "інтерфейсу"
 
 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
 "інтерфейсу"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
 
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -642,12 +666,12 @@ msgstr ""
 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
 
 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Приєднано станції"
 
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Приєднано станції"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
 msgid "Associations"
 msgstr "З’єднань"
 
 msgid "Associations"
 msgstr "З’єднань"
 
@@ -656,7 +680,7 @@ msgstr "З’єднань"
 msgid "Auth Group"
 msgstr "Група автентифікації"
 
 msgid "Auth Group"
 msgstr "Група автентифікації"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
 msgid "Authentication"
 msgstr "Автентифікація"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Автентифікація"
 
@@ -675,11 +699,11 @@ msgstr "Потрібна авторизація"
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
@@ -723,29 +747,25 @@ msgstr "Автомонтування своп"
 msgid "Available"
 msgstr "Доступно"
 
 msgid "Available"
 msgstr "Доступно"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
-msgid "Available packages"
-msgstr "Доступні пакети"
-
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
 msgid "Average:"
 msgstr "Середнє значення:"
 
 msgid "Average:"
 msgstr "Середнє значення:"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr ""
 
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr ""
 
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr ""
 
@@ -753,10 +773,10 @@ msgstr ""
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr ""
 
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
@@ -774,7 +794,7 @@ msgstr "Повернутися до переліку"
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "Повернутися до конфігурації"
 
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "Повернутися до конфігурації"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
 msgid "Back to overview"
 msgstr "Повернутися до переліку"
 
 msgid "Back to overview"
 msgstr "Повернутися до переліку"
 
@@ -786,9 +806,9 @@ msgstr "Повернутися до результатів сканування"
 msgid "Backup"
 msgstr "Резервне копіювання"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Резервне копіювання"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Рез. копіювання / Перепрошив."
+msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
@@ -799,11 +819,11 @@ msgid "Bad address specified!"
 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
 msgid "Band"
 msgstr "Група"
 
 msgid "Band"
 msgstr "Група"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Інтервал маяка"
 
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Інтервал маяка"
 
@@ -817,21 +837,23 @@ msgstr ""
 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
 
 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
+msgid ""
+"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
+"linux default)"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
-msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
-msgstr "Прив’язка тільки до певних інтерфейсів, а не шаблонної адреси."
-
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Швидкість передавання даних"
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Швидкість передавання даних"
 
@@ -839,7 +861,7 @@ msgstr "Швидкість передавання даних"
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
 
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
 msgid "Bridge"
 msgstr "Міст"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "Міст"
 
@@ -847,7 +869,7 @@ msgstr "Міст"
 msgid "Bridge interfaces"
 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
 
 msgid "Bridge interfaces"
 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Номер моста"
 
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Номер моста"
 
@@ -863,18 +885,10 @@ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
 
 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
 msgid "Buffered"
 msgstr "Буферизовано"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr "Буферизовано"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
-msgid ""
-"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
-"preserved in any sysupgrade."
-msgstr ""
-"Специфічні для збірки/поширення визначення каналів. Цей файл НЕ БУДЕ "
-"збережено при будь-якому оновленні системи."
-
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
@@ -890,6 +904,7 @@ msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
@@ -906,12 +921,18 @@ msgstr "Увага: файли конфігурації буде видален
 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
 
 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
 msgid "Chain"
 msgstr "Ланцюжок"
 
 msgid "Chain"
 msgstr "Ланцюжок"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
+msgid "Change login password"
+msgstr "Змінити пароль для входу"
+
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
 msgid "Changes"
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
 msgid "Changes"
@@ -921,24 +942,28 @@ msgstr "Зміни"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Зміни застосовано."
 
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Зміни застосовано."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "Зміни було скасовано."
 
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "Зміни було скасовано."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
+msgid "Changing password…"
+msgstr "Зміна пароля…"
+
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
 msgid ""
 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
 "adjusted to %d."
 msgid ""
 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
 "adjusted to %d."
@@ -979,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
 "до неї інтерфейс."
 
 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
 "до неї інтерфейс."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
@@ -987,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
 
 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
 msgid "Cipher"
 msgstr "Шифр"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "Шифр"
 
@@ -1011,8 +1036,8 @@ msgstr ""
 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
 
 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
 msgid "Client"
 msgstr "Клієнт"
 
 msgid "Client"
 msgstr "Клієнт"
 
@@ -1021,6 +1046,11 @@ msgstr "Клієнт"
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
 
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
@@ -1040,17 +1070,17 @@ msgstr "Згорнути список..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Збирання даних..."
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Збирання даних..."
@@ -1059,7 +1089,7 @@ msgstr "Збирання даних..."
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 msgid "Comment"
 msgstr "Примітка"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Примітка"
 
@@ -1067,7 +1097,7 @@ msgstr "Примітка"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Загальна конфігурація"
 
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Загальна конфігурація"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1084,8 +1114,6 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфігурація"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфігурація"
 
@@ -1097,29 +1125,29 @@ msgstr "Помилка налаштування"
 msgid "Configuration files will be kept"
 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
 
 msgid "Configuration files will be kept"
 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
 msgid "Configuration has been applied."
 msgstr "Конфігурацію застосовано."
 
 msgid "Configuration has been applied."
 msgstr "Конфігурацію застосовано."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
 msgid "Configuration has been rolled back!"
 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
 
 msgid "Configuration has been rolled back!"
 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Підтвердження"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Підтвердження"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
 msgid "Connect"
 msgstr "Підключити"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Підключити"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
 msgid "Connected"
 msgstr "Підключено"
 
 msgid "Connected"
 msgstr "Підключено"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Гранична кількість підключень"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Гранична кількість підключень"
 
@@ -1131,7 +1159,7 @@ msgstr "Невдала спроба підключення"
 msgid "Connections"
 msgstr "Підключення"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Підключення"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -1142,23 +1170,23 @@ msgstr ""
 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
 "мережі."
 
 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
 "мережі."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
 msgid "Country"
 msgstr "Країна"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Країна"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
 msgid "Country Code"
 msgstr "Код країни"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
 msgid "Cover the following interface"
 msgid "Country Code"
 msgstr "Код країни"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
 msgid "Cover the following interface"
-msgstr "Покривати наступний інтерфейс"
+msgstr "Покривати такий інтерфейс"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
 msgid "Cover the following interfaces"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
 msgid "Cover the following interfaces"
-msgstr "Покривати наступні інтерфейси"
+msgstr "Покривати такі інтерфейси"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
@@ -1192,18 +1220,6 @@ msgstr "Інтерфейс користувача"
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
 
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
-msgid ""
-"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
-"sysupgrade."
-msgstr ""
-"Користувацькі визначення каналів, наприклад, приватних. Цей файл може бути "
-"збережено при оновленні системи."
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
-msgid "Custom feeds"
-msgstr "Користувацькі канали"
-
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
@@ -1220,6 +1236,18 @@ msgstr ""
 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
 
 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
+msgid "DAE-Client"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
+msgid "DAE-Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
+msgid "DAE-Secret"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
 msgid "DHCP Server"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
 msgid "DHCP Server"
@@ -1230,7 +1258,7 @@ msgstr "Сервер DHCP"
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP та DNS"
 
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP та DNS"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
 msgid "DHCP client"
 msgstr "Клієнт DHCP"
 
 msgid "DHCP client"
 msgstr "Клієнт DHCP"
 
@@ -1250,16 +1278,16 @@ msgstr "Режим DHCPv6"
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "Служба DHCPv6"
 
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "Служба DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
@@ -1287,20 +1315,20 @@ msgstr "Тайм-аут простою DPD"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
 
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Стан DSL"
 
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Стан DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Режим лінії DSL"
 
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Режим лінії DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
 msgid "DTIM Interval"
 msgstr ""
 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
 msgid "DTIM Interval"
 msgstr ""
 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
@@ -1310,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
 msgid "Data Rate"
 msgstr "Швидк. передавання"
 
 msgid "Data Rate"
 msgstr "Швидк. передавання"
 
@@ -1319,11 +1347,16 @@ msgstr "Швидк. передавання"
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневаджування"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Зневаджування"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
 msgid "Default %d"
 msgstr "Типово %d"
 
 msgid "Default %d"
 msgstr "Типово %d"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
+msgid "Default Route"
+msgstr "Типовий маршрут"
+
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
@@ -1357,37 +1390,37 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
+msgid "Delete key"
+msgstr "Видалити ключ"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Видалити цю мережу"
 
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Видалити цю мережу"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
 
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
-msgid "Design"
-msgstr "Стиль (тема)"
-
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
@@ -1396,7 +1429,7 @@ msgstr "Призначення"
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Конфігурація пристрою"
 
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Конфігурація пристрою"
 
@@ -1404,7 +1437,7 @@ msgstr "Конфігурація пристрою"
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
 
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "Пристрій недосяжний!"
 
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "Пристрій недосяжний!"
 
@@ -1425,8 +1458,8 @@ msgstr "Набір номера"
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
 msgid "Disable"
 msgstr "Вимкнути"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Вимкнути"
 
@@ -1442,11 +1475,11 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "Вимкнути шифрування"
 
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "Вимкнути шифрування"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
 
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
 msgid "Disable this network"
 msgstr "Вимкнути цю мережу"
 
 msgid "Disable this network"
 msgstr "Вимкнути цю мережу"
 
@@ -1460,11 +1493,11 @@ msgstr "Вимкнути цю мережу"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr "Вимкнено (типово)"
 
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr "Вимкнено (типово)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
 
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
 
@@ -1472,32 +1505,31 @@ msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Від’єднати"
+
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Відхилити"
 
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Відхилити"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
-msgid "Displaying only packages containing"
-msgstr "Відображення лише непорожніх пакетів"
-
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr "Оптимізація за відстанню"
 
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr "Оптимізація за відстанню"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
-msgid "Distribution feeds"
-msgstr "Канали поширення"
-
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
 msgid "Diversity"
 msgstr "Різновидність"
 
 msgid "Diversity"
 msgstr "Різновидність"
 
@@ -1530,6 +1562,10 @@ msgstr ""
 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
 
 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
+msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
+msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
 msgid "Domain required"
 msgstr "Потрібен домен"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
 msgid "Domain required"
 msgstr "Потрібен домен"
@@ -1555,10 +1591,6 @@ msgstr ""
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
-msgid "Download and install package"
-msgstr "Завантажити та інсталювати пакети"
-
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
 msgid "Download backup"
 msgstr "Завантажити резервну копію"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
 msgid "Download backup"
 msgstr "Завантажити резервну копію"
@@ -1567,15 +1599,15 @@ msgstr "Завантажити резервну копію"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Завантажити mtdblock"
 
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Завантажити mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Низхідний зсув SNR"
 
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Низхідний зсув SNR"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Реалізація Dropbear"
 
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Реалізація Dropbear"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
@@ -1609,14 +1641,14 @@ msgstr ""
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "Довжина EA-бітів"
 
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "Довжина EA-бітів"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-Метод"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-Метод"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
 msgid "Edit"
 msgstr "Редагувати"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Редагувати"
 
@@ -1628,11 +1660,11 @@ msgstr ""
 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
 
 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
 msgid "Edit this interface"
 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
 
 msgid "Edit this interface"
 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
 msgid "Edit this network"
 msgstr "Редагувати цю мережу"
 
 msgid "Edit this network"
 msgstr "Редагувати цю мережу"
 
@@ -1640,8 +1672,8 @@ msgstr "Редагувати цю мережу"
 msgid "Emergency"
 msgstr "Аварійний"
 
 msgid "Emergency"
 msgstr "Аварійний"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
 msgid "Enable"
 msgstr "Увімкнути"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Увімкнути"
 
@@ -1693,11 +1725,11 @@ msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
 
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
 
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
 
@@ -1721,7 +1753,7 @@ msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інк
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Увімкнути це монтування"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Увімкнути це монтування"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
 msgid "Enable this network"
 msgstr "Увімкнути цю мережу"
 
 msgid "Enable this network"
 msgstr "Увімкнути цю мережу"
 
@@ -1743,7 +1775,7 @@ msgstr "Увімкнено"
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
 
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -1756,16 +1788,16 @@ msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
 
 msgstr ""
 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Режим інкапсуляції"
 
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Режим інкапсуляції"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
 msgid "Encryption"
 msgstr "Шифрування"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Шифрування"
 
@@ -1785,28 +1817,32 @@ msgstr "Введіть власне значення"
 msgid "Enter custom values"
 msgstr "Введіть власні значення"
 
 msgid "Enter custom values"
 msgstr "Введіть власні значення"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Видалення..."
 
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Видалення..."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
 
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Ethernet-адаптер"
 
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Ethernet-адаптер"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet-комутатор"
 
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet-комутатор"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Виключити інтерфейси"
 
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Виключити інтерфейси"
 
@@ -1814,7 +1850,11 @@ msgstr "Виключити інтерфейси"
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Розширення вузлів"
 
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Розширення вузлів"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
+msgid "Expecting %s"
+msgstr "Очікування %s"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
 msgid "Expires"
 msgstr "Збігає за"
 
 msgid "Expires"
 msgstr "Збігає за"
 
@@ -1828,11 +1868,11 @@ msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<
 msgid "External"
 msgstr "Зовнішнє"
 
 msgid "External"
 msgstr "Зовнішнє"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
 
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
 
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
 
@@ -1852,19 +1892,19 @@ msgstr "Протокол зовнішнього сервера системно
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
 
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT через DS"
 
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT через DS"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "FT через повітря"
 
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "FT через повітря"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
 msgid "FT protocol"
 msgstr "Протокол FT"
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr "Протокол FT"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
 
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
 
@@ -1882,10 +1922,6 @@ msgstr "І’мя завантажувального образу, що огол
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файлова система"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файлова система"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
-msgid "Filter"
-msgstr "Фільтр"
-
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
 msgid "Filter private"
 msgstr "Фільтрувати приватні"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
 msgid "Filter private"
 msgstr "Фільтрувати приватні"
@@ -1906,14 +1942,10 @@ msgstr ""
 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
 
 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Find and join network"
 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
 
 msgid "Find and join network"
 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
-msgid "Find package"
-msgstr "Знайти пакет"
-
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
 msgid "Finish"
 msgstr "Готово"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
 msgid "Finish"
 msgstr "Готово"
@@ -1930,15 +1962,15 @@ msgstr "Позначка брандмауера"
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Налаштування брандмауера"
 
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Налаштування брандмауера"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Стан брандмауера"
 
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Стан брандмауера"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Файл мікропрограми"
 
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Файл мікропрограми"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Версія мікропрограми"
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Версія мікропрограми"
 
@@ -1962,19 +1994,19 @@ msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
 msgid "Flash operations"
 msgstr "Операції прошивання"
 
 msgid "Flash operations"
 msgstr "Операції прошивання"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
 msgid "Flashing..."
 msgid "Flashing..."
-msgstr "Прошиваємо..."
+msgstr "Перепрошиваємо..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
 msgid "Force 40MHz mode"
 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
 
 msgid "Force 40MHz mode"
 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
 
@@ -1982,11 +2014,11 @@ msgstr "Примусово CCMP (AES)"
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
 
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "Примусово TKIP"
 
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "Примусово TKIP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
 
@@ -2010,7 +2042,7 @@ msgstr "Неузгодженість маркера форми"
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
 
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
 
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
 
@@ -2018,32 +2050,28 @@ msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FEC
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
 
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Режим переспрямовування"
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Режим переспрямовування"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Поріг фрагментації"
 
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Поріг фрагментації"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
 msgid "Frame Bursting"
 msgstr "Frame Bursting"
 
 msgid "Frame Bursting"
 msgstr "Frame Bursting"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
 msgid "Free"
 msgstr "Вільно"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Вільно"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
-msgid "Free space"
-msgstr "Вільне місце"
-
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
@@ -2052,9 +2080,9 @@ msgstr ""
 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 
 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
 msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
@@ -2063,8 +2091,8 @@ msgstr "ГГц"
 msgid "GPRS only"
 msgstr "Тільки GPRS"
 
 msgid "GPRS only"
 msgstr "Тільки GPRS"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
@@ -2072,7 +2100,7 @@ msgstr "Шлюз"
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
 
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Порти шлюзу"
 
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Порти шлюзу"
 
@@ -2085,21 +2113,17 @@ msgstr "Загальні параметри"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
 msgid "General Setup"
 msgstr "Загальні налаштування"
 
 msgid "General Setup"
 msgstr "Загальні налаштування"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
-msgid "General options for opkg"
-msgstr "Загальні параметри OPKG"
-
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Cтворити конфігурацію"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Cтворити конфігурацію"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "Генерувати PMK локально"
 
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "Генерувати PMK локально"
 
@@ -2111,7 +2135,7 @@ msgstr "Cтворити архів"
 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
 
 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
 
@@ -2119,14 +2143,14 @@ msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не спі
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Загальні параметри"
 
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Загальні параметри"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
 msgid "Global network options"
 msgstr "Глобальні параметри мережі"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
 msgid "Global network options"
 msgstr "Глобальні параметри мережі"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
 
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
 
@@ -2151,7 +2175,7 @@ msgstr "Пароль HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "Режим HT (802.11n)"
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "Режим HT (802.11n)"
 
@@ -2159,7 +2183,7 @@ msgstr "Режим HT (802.11n)"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Призупинити"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr ""
 
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr ""
 
@@ -2171,29 +2195,21 @@ msgstr ""
 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
 
 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
-msgid ""
-"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
-"authentication."
-msgstr ""
-"Тут ви можете вставити відкриті SSH-ключі (по одному на рядок) для SSH з "
-"відкритим ключем автентифікації."
-
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
 msgid "Hide empty chains"
 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
 msgid "Hide empty chains"
 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
 msgid "Host"
 msgstr "Вузол"
 
 msgid "Host"
 msgstr "Вузол"
 
@@ -2214,9 +2230,9 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
 msgid "Hostname"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
 msgid "Hostname"
@@ -2259,23 +2275,32 @@ msgstr "Неприпустима IP-адреса"
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "Відсутня IP-адреса"
 
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "Відсутня IP-адреса"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "Брандмауер IPv4"
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "Брандмауер IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
 msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
 
 msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:53
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "Адреса IPv4"
 
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "Адреса IPv4"
 
@@ -2283,21 +2308,21 @@ msgstr "Адреса IPv4"
 msgid "IPv4 assignment length"
 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
 
 msgid "IPv4 assignment length"
 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:98
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr "Широкомовний IPv4"
 
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr "Широкомовний IPv4"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:94
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "Шлюз IPv4"
 
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "Шлюз IPv4"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:86
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "Маска мережі IPv4"
 
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "Маска мережі IPv4"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
 msgid "IPv4 prefix"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
 msgid "IPv4 prefix"
@@ -2320,15 +2345,33 @@ msgstr "IPv4-адреса"
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
 
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Брандмауер IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Брандмауер IPv6"
 
@@ -2340,37 +2383,37 @@ msgstr "Сусіди IPv6"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Налаштування IPv6"
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Налаштування IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
 "префікс IPv6"
 
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
 "префікс IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
 msgid "IPv6 Upstream"
 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
 
 msgid "IPv6 Upstream"
 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:121
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Адреса IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Адреса IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Натяк призначення IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Натяк призначення IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:111
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Довжина призначення IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Довжина призначення IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr "Шлюз IPv6"
 
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr "Шлюз IPv6"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
@@ -2382,12 +2425,12 @@ msgstr "Префікс IPv6"
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr "Довжина префікса IPv6"
 
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr "Довжина префікса IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:132
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:137
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Суфікс IPv6"
 
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Суфікс IPv6"
 
@@ -2396,8 +2439,8 @@ msgstr "Суфікс IPv6"
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6-адреса"
 
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6-адреса"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr ""
 
@@ -2413,7 +2456,7 @@ msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
 msgid "Identity"
 msgstr "Посвідчення"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Посвідчення"
 
@@ -2506,7 +2549,7 @@ msgstr "Ігнорувати файли resolv"
 msgid "Image"
 msgstr "Образ"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Образ"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
 msgid "In"
 msgstr "Вх."
 
 msgid "In"
 msgstr "Вх."
 
@@ -2528,7 +2571,7 @@ msgstr ""
 msgid "Inactivity timeout"
 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
 
 msgid "Inactivity timeout"
 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Вхідний:"
 
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Вхідний:"
 
@@ -2548,10 +2591,6 @@ msgstr "Скрипт ініціалізації"
 msgid "Initscripts"
 msgstr "Скрипти ініціалізації"
 
 msgid "Initscripts"
 msgstr "Скрипти ініціалізації"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
-msgid "Install"
-msgstr "Інсталювати"
-
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
@@ -2560,21 +2599,17 @@ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv
 msgid "Install package %q"
 msgstr "Інсталяція пакета %q"
 
 msgid "Install package %q"
 msgstr "Інсталяція пакета %q"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
 
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Інстальовано пакети"
-
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
 msgid "Interface"
 msgstr "Інтерфейс"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Інтерфейс"
 
@@ -2582,24 +2617,24 @@ msgstr "Інтерфейс"
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
 
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
 
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
 msgid "Interface Overview"
 msgstr "Огляд інтерфейсів"
 
 msgid "Interface Overview"
 msgstr "Огляд інтерфейсів"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
 
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
 msgid "Interface name"
 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
 
 msgid "Interface name"
 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
 
@@ -2618,7 +2653,7 @@ msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
 msgid "Invalid"
 msgstr "Неприпустимо"
 
 msgid "Invalid"
 msgstr "Неприпустимо"
 
@@ -2637,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
 
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Ізолювати клієнтів"
 
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Ізолювати клієнтів"
 
@@ -2651,17 +2686,17 @@ msgstr ""
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "Потрібен JavaScript!"
 
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "Потрібен JavaScript!"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
 msgid "Join Network"
 msgstr "Підключення до мережі"
 
 msgid "Join Network"
 msgstr "Підключення до мережі"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
 
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
 
@@ -2678,19 +2713,19 @@ msgstr "Зберегти налаштування"
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "Журнал ядра"
 
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "Журнал ядра"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Версія ядра"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Версія ядра"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Ключ #%d"
 
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Ключ #%d"
 
@@ -2724,7 +2759,7 @@ msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
 msgid "LCP echo interval"
 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
 
 msgid "LCP echo interval"
 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -2741,7 +2776,7 @@ msgstr "Мова"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Мова та стиль"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Мова та стиль"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
 msgid "Latency"
 msgstr "Затримка"
 
 msgid "Latency"
 msgstr "Затримка"
 
@@ -2749,7 +2784,7 @@ msgstr "Затримка"
 msgid "Leaf"
 msgstr "Лист"
 
 msgid "Leaf"
 msgstr "Лист"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
 msgid "Lease time"
 msgstr "Час оренди"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
 msgid "Lease time"
 msgstr "Час оренди"
@@ -2794,19 +2829,19 @@ msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 msgstr ""
 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
 
 msgstr ""
 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr "Затухання лінії"
 
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr "Затухання лінії"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Режим лінії"
 
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Режим лінії"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
 msgid "Line State"
 msgstr "Стан лінії"
 
 msgid "Line State"
 msgstr "Стан лінії"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
 
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
 
@@ -2822,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
 "переспрямовування запитів"
 
 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
 "переспрямовування запитів"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -2838,7 +2873,7 @@ msgstr ""
 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
 "асоціації домену мобільності."
 
 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
 "асоціації домену мобільності."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -2876,7 +2911,7 @@ msgstr "Інтерфейси прослуховування"
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Порти прослуховування"
 
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Порти прослуховування"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
@@ -2892,7 +2927,7 @@ msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-зап
 msgid "Load"
 msgstr "Навантаження"
 
 msgid "Load"
 msgstr "Навантаження"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
 msgid "Load Average"
 msgstr "Середнє навантаження"
 
 msgid "Load Average"
 msgstr "Середнє навантаження"
 
@@ -2902,6 +2937,10 @@ msgstr "Середнє навантаження"
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
+msgid "Loading SSH keys…"
+msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
+
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
@@ -2931,7 +2970,7 @@ msgstr "Тільки локальна служба"
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Локальний запуск"
 
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Локальний запуск"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
 msgid "Local Time"
 msgstr "Місцевий час"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
 msgid "Local Time"
 msgstr "Місцевий час"
@@ -2971,7 +3010,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Локалізувати запити"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Локалізувати запити"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
 
 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
 
@@ -2991,11 +3030,11 @@ msgstr "Журналювання"
 msgid "Login"
 msgstr "Увійти"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Увійти"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr ""
 
@@ -3003,32 +3042,32 @@ msgstr ""
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "Найнижча орендована адреса."
 
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "Найнижча орендована адреса."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-адреса"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-адреса"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
 
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC-фільтр"
 
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC-фільтр"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC-список"
 
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC-список"
 
@@ -3048,7 +3087,7 @@ msgstr "MБ/с"
 msgid "MD5"
 msgstr ""
 
 msgid "MD5"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
 msgid "MHz"
 msgstr "МГц"
 
 msgid "MHz"
 msgstr "МГц"
 
@@ -3076,11 +3115,11 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручну"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручну"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
 
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
 
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
 
@@ -3113,16 +3152,16 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
 
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Мбіт/с"
 
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Мбіт/с"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
 msgid "Memory"
 msgstr "Пам’ять"
 
 msgid "Memory"
 msgstr "Пам’ять"
 
@@ -3130,7 +3169,7 @@ msgstr "Пам’ять"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Використання пам’яті, %"
 
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Використання пам’яті, %"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
 msgid "Mesh Id"
 msgstr "Mesh Id"
 
 msgid "Mesh Id"
 msgstr "Mesh Id"
 
@@ -3154,22 +3193,20 @@ msgstr "Дзеркало вихідного порту"
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "Домен мобільності"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "Домен мобільності"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
@@ -3193,9 +3230,9 @@ msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
 
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
 msgid "Monitor"
 msgstr "Диспетчер"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Диспетчер"
 
@@ -3208,7 +3245,7 @@ msgstr "Вхід монтування"
 msgid "Mount Point"
 msgstr "Точка монтування"
 
 msgid "Mount Point"
 msgstr "Точка монтування"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
 msgid "Mount Points"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
 msgid "Mount Points"
@@ -3234,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
 
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
 msgid "Mount options"
 msgstr "Опції монтування"
 
 msgid "Mount options"
 msgstr "Опції монтування"
 
@@ -3258,7 +3295,7 @@ msgstr "Вниз"
 msgid "Move up"
 msgstr "Вгору"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
 msgid "NAS ID"
 msgstr "Ідентифікатор NAS"
 
 msgid "NAS ID"
 msgstr "Ідентифікатор NAS"
 
@@ -3305,15 +3342,15 @@ msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навігація"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навігація"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
 msgid "Netmask"
 msgstr "Маска мережі"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
 msgid "Netmask"
 msgstr "Маска мережі"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
 msgid "Network"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
 msgid "Network"
@@ -3331,7 +3368,7 @@ msgstr "Образ для мережевого завантаження"
 msgid "Network device is not present"
 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
 
 msgid "Network device is not present"
 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
 
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
 
@@ -3339,6 +3376,10 @@ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
 msgid "Next »"
 msgstr "Наступний »"
 
 msgid "Next »"
 msgstr "Наступний »"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
+msgid "No"
+msgstr "№"
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
@@ -3351,9 +3392,9 @@ msgstr "Немає NAT-T"
 msgid "No files found"
 msgstr "Файли не знайдено"
 
 msgid "No files found"
 msgstr "Файли не знайдено"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
 msgid "No information available"
 msgstr "Інформація відсутня"
 
 msgid "No information available"
 msgstr "Інформація відсутня"
 
@@ -3365,7 +3406,7 @@ msgstr "Делегування відповідних префіксів від
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
 
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
 
@@ -3373,47 +3414,47 @@ msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої м
 msgid "No network name specified"
 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
 
 msgid "No network name specified"
 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
-msgid "No package lists available"
-msgstr "Немає доступних списків пакетів"
-
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
 msgid "No password set!"
 msgstr "Пароль не встановлено!"
 
 msgid "No password set!"
 msgstr "Пароль не встановлено!"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
+msgid "No public keys present yet."
+msgstr "Відкритих ключів поки що немає"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
 msgid "No rules in this chain."
 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
 
 msgid "No rules in this chain."
 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
 msgid "No scan results available yet..."
 msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
 
 msgid "No scan results available yet..."
 msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Зону не призначено"
 
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Зону не призначено"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
 
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
 msgid "Noise:"
 msgstr "Шум:"
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "Шум:"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
 
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
 
@@ -3421,8 +3462,8 @@ msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Без шаблону заміни"
 
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Без шаблону заміни"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
 msgid "None"
 msgstr "Жоден"
 
 msgid "None"
 msgstr "Жоден"
 
@@ -3434,13 +3475,13 @@ msgstr "Нормальний"
 msgid "Not Found"
 msgstr "Не знайдено"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Не знайдено"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
 msgid "Not associated"
 msgstr "Не пов’язаний"
 
 msgid "Not associated"
 msgstr "Не пов’язаний"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не підключено"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не підключено"
 
@@ -3464,14 +3505,6 @@ msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
 
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
-msgid "OPKG-Configuration"
-msgstr "Конфігурація OPKG"
-
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
 msgid "Obfuscated Group Password"
 msgstr "Обфусований груповий пароль"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
 msgid "Obfuscated Group Password"
 msgstr "Обфусований груповий пароль"
@@ -3512,7 +3545,7 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Затримка On-State"
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Затримка On-State"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
 
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
 
@@ -3538,7 +3571,7 @@ msgstr "Відкрити список..."
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "Робоча частота"
 
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "Робоча частота"
 
@@ -3550,7 +3583,7 @@ msgstr "Опція змінена"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опція видалена"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опція видалена"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
 msgid "Optional"
 msgstr "Необов’язково"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
 msgid "Optional"
 msgstr "Необов’язково"
@@ -3563,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
 
 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -3622,20 +3655,20 @@ msgstr ""
 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
 "пакетів."
 
 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
 "пакетів."
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
 msgid "Options"
 msgstr "Опції"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
 msgid "Options"
 msgstr "Опції"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
 msgid "Other:"
 msgstr "Інше:"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "Інше:"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
 msgid "Out"
 msgstr "Вих."
 
 msgid "Out"
 msgstr "Вих."
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
 msgid "Outbound:"
 msgstr "Вихідний:"
 
 msgid "Outbound:"
 msgstr "Вихідний:"
 
@@ -3644,14 +3677,14 @@ msgid "Output Interface"
 msgstr "Вихідний інтерфейс"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
 msgstr "Вихідний інтерфейс"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:149
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:152
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
@@ -3672,7 +3705,7 @@ msgstr "Перевизначити TOS"
 msgid "Override TTL"
 msgstr "Перевизначити TTL"
 
 msgid "Override TTL"
 msgstr "Перевизначити TTL"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
 msgid "Override default interface name"
 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
 
 msgid "Override default interface name"
 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
 
@@ -3739,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "PIN-код відхилено"
 
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "PIN-код відхилено"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
 
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
 
@@ -3775,94 +3808,85 @@ msgstr ""
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr ""
 
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
 
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
-msgid "Package lists are older than 24 hours"
-msgstr "Перелік пакетів створений більше ніж 24 години тому"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
-msgid "Package name"
-msgstr "Назва пакета"
-
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Packets"
 msgstr "Пакети"
 
 msgid "Packets"
 msgstr "Пакети"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Частина зони %q"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Частина зони %q"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Автентифікація за паролем"
 
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Автентифікація за паролем"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Пароль закритого ключа"
 
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Пароль закритого ключа"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
 
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
-msgid "Password successfully changed!"
-msgstr "Пароль успішно змінено!"
-
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
 msgid "Password2"
 msgstr "Пароль2"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
 msgid "Password2"
 msgstr "Пароль2"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
+msgid "Paste or drag SSH key file…"
+msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
 
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Шлях до закритого ключа"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Шлях до закритого ключа"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
 
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
 
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
 msgid "Peak:"
 msgstr "Пік:"
 
 msgid "Peak:"
 msgstr "Пік:"
 
@@ -3894,7 +3918,7 @@ msgstr "Виконати відновлення"
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
 
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr "Фізична швидкість:"
 
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr "Фізична швидкість:"
 
@@ -3907,14 +3931,14 @@ msgstr "Фізичні параметри"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ехо-запит"
 
 msgid "Ping"
 msgstr "Ехо-запит"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
 msgid "Pkts."
 msgstr "пакетів"
 
 msgid "Pkts."
 msgstr "пакетів"
 
@@ -3922,16 +3946,11 @@ msgstr "пакетів"
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
 
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
-msgid "Please update package lists first"
-msgstr "Спочатку оновіть списки пакетів"
-
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Policy"
 msgstr "Політика"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Політика"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
@@ -3939,11 +3958,11 @@ msgstr "Порт"
 msgid "Port status:"
 msgstr "Стан порту:"
 
 msgid "Port status:"
 msgstr "Стан порту:"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
 msgid "Power Management Mode"
 msgstr "Режим керування живленням"
 
 msgid "Power Management Mode"
 msgstr "Режим керування живленням"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
 
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
 
@@ -3955,7 +3974,7 @@ msgstr "Переважно LTE"
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "Переважно UMTS"
 
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "Переважно UMTS"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "Делеговано префікс"
 
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "Делеговано префікс"
 
@@ -3976,12 +3995,12 @@ msgstr ""
 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
 
 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
 
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
 
@@ -3998,19 +4017,19 @@ msgstr "Продовжити"
 msgid "Processes"
 msgstr "Процеси"
 
 msgid "Processes"
 msgstr "Процеси"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
 msgid "Prot."
 msgstr "Прот."
 
 msgid "Prot."
 msgstr "Прот."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
@@ -4026,11 +4045,11 @@ msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
 
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Укажіть нову мережу"
 
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Укажіть нову мережу"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
 
@@ -4038,7 +4057,19 @@ msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgid "Public Key"
 msgstr "Відкритий ключ"
 
 msgid "Public Key"
 msgstr "Відкритий ключ"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
+msgid ""
+"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
+"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
+"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
+"code> file into the input field."
+msgstr ""
+"Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
+"порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
+"ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
+"pub</code> у поле введення."
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
 
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
 
@@ -4046,8 +4077,8 @@ msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пр
 msgid "QMI Cellular"
 msgstr "Стільниковий QMI"
 
 msgid "QMI Cellular"
 msgstr "Стільниковий QMI"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -4059,11 +4090,11 @@ msgstr ""
 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
 
 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
 
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "Власник ключа R1"
 
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "Власник ключа R1"
 
@@ -4071,42 +4102,42 @@ msgstr "Власник ключа R1"
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Поріг RTS/CTS"
 
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Поріг RTS/CTS"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
 msgid "RX"
 msgstr "Одержано"
 
 msgid "RX"
 msgstr "Одержано"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Швидкість приймання"
 
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Швидкість приймання"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Порт Radius-Accounting"
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Порт Radius-Accounting"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
 
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
 
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr "Порт Radius-Authentication"
 
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr "Порт Radius-Authentication"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
 
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
 
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
 
@@ -4125,7 +4156,7 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
 "abbr>-сервера"
 
 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
 "abbr>-сервера"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
 msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
 "access to this device if you are connected via this interface"
 msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
 "access to this device if you are connected via this interface"
@@ -4133,7 +4164,7 @@ msgstr ""
 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
 
 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
@@ -4150,7 +4181,7 @@ msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
 msgid "Realtime Connections"
 msgstr "Підключення у реальному часі"
 
 msgid "Realtime Connections"
 msgstr "Підключення у реальному часі"
 
@@ -4158,19 +4189,19 @@ msgstr "Підключення у реальному часі"
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Графіки у реальному часі"
 
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Графіки у реальному часі"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
 msgid "Realtime Load"
 msgstr "Навантаження у реальному часі"
 
 msgid "Realtime Load"
 msgstr "Навантаження у реальному часі"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
 msgid "Realtime Traffic"
 msgstr "Трафік у реальному часі"
 
 msgid "Realtime Traffic"
 msgstr "Трафік у реальному часі"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
 
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
 
@@ -4178,7 +4209,7 @@ msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Захист від переприв’язки"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Захист від переприв’язки"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезавантаження"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезавантаження"
@@ -4196,8 +4227,8 @@ msgstr "Перезавантажити операційну систему ва
 msgid "Receive"
 msgstr "Приймання"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Приймання"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Антена приймача"
 
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Антена приймача"
 
@@ -4205,12 +4236,12 @@ msgstr "Антена приймача"
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
 
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
 
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
 msgid "References"
 msgstr "Посилання"
 
 msgid "References"
 msgstr "Посилання"
 
@@ -4239,12 +4270,11 @@ msgstr "Віддалена адреса IPv4"
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
 
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
 msgid "Repeat scan"
 msgstr "Повторити сканування"
 
 msgid "Repeat scan"
 msgstr "Повторити сканування"
 
@@ -4265,7 +4295,7 @@ msgstr "Запит IPv6-адреси"
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
 msgid "Required"
 msgstr "Потрібно"
 
 msgid "Required"
 msgstr "Потрібно"
 
@@ -4288,7 +4318,7 @@ msgid ""
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
 
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
@@ -4306,11 +4336,10 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
 msgid "Reset"
 msgstr "Скинути"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Скинути"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Скинути лічильники"
 
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Скинути лічильники"
 
@@ -4326,17 +4355,17 @@ msgstr "Файли resolv і hosts"
 msgid "Resolve file"
 msgstr "Файл resolv"
 
 msgid "Resolve file"
 msgstr "Файл resolv"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезавантажити"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезавантажити"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
 
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
 msgid "Restart radio interface"
 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
 
 msgid "Restart radio interface"
 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
 
@@ -4349,6 +4378,8 @@ msgid "Restore backup"
 msgstr "Відновити з резервної копії"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
 msgstr "Відновити з резервної копії"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "Показати/приховати пароль"
 
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "Показати/приховати пароль"
 
@@ -4358,15 +4389,15 @@ msgstr "Показати/приховати пароль"
 msgid "Revert"
 msgstr "Скасувати"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Скасувати зміни"
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Скасувати зміни"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
 
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Відкат конфігурації…"
 
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Відкат конфігурації…"
 
@@ -4395,7 +4426,8 @@ msgstr "Тип маршруту"
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
 msgid "Router Password"
 msgstr "Пароль маршрутизатора"
 
 msgid "Router Password"
 msgstr "Пароль маршрутизатора"
 
@@ -4413,15 +4445,15 @@ msgstr ""
 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
 "вузла або мережі."
 
 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
 "вузла або мережі."
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
 
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
 
@@ -4429,11 +4461,12 @@ msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
 msgid "SHA256"
 msgstr ""
 
 msgid "SHA256"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-доступ"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-доступ"
 
@@ -4449,16 +4482,15 @@ msgstr "Порт сервера SSH"
 msgid "SSH username"
 msgstr "Ім’я користувача SSH"
 
 msgid "SSH username"
 msgstr "Ім’я користувача SSH"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-ключі"
 
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-ключі"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
@@ -4469,6 +4501,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
@@ -4485,15 +4518,19 @@ msgstr "Зберегти mtdblock"
 msgid "Save mtdblock contents"
 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
 
 msgid "Save mtdblock contents"
 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
+msgid "Saving keys…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Scan"
 msgstr "Сканувати"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "Сканувати"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
 msgid "Scan request failed"
 msgstr "Помилка запиту на сканування"
 
 msgid "Scan request failed"
 msgstr "Помилка запиту на сканування"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Заплановані завдання"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Заплановані завдання"
@@ -4506,7 +4543,7 @@ msgstr "Секцію додано"
 msgid "Section removed"
 msgstr "Секцію видалено"
 
 msgid "Section removed"
 msgstr "Секцію видалено"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
 
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
 
@@ -4533,7 +4570,7 @@ msgstr ""
 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
 "в поєднанні з порогом помилок"
 
 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
 "в поєднанні з порогом помилок"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Розділяти клієнтів"
 
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Розділяти клієнтів"
 
@@ -4554,6 +4591,14 @@ msgstr "Тип сервісу"
 msgid "Services"
 msgstr "Сервіси"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Сервіси"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
+msgid "Session expired"
+msgstr "Час сеансу минув"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
+msgid "Set VPN as Default Route"
+msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
@@ -4578,15 +4623,15 @@ msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
 
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
 msgid "Short GI"
 msgstr "Short GI"
 
 msgid "Short GI"
 msgstr "Short GI"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Коротка преамбула"
 
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Коротка преамбула"
 
@@ -4594,30 +4639,30 @@ msgstr "Коротка преамбула"
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
 
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
 msgid "Show empty chains"
 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
 
 msgid "Show empty chains"
 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
 
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
 msgid "Signal"
 msgstr "Сигнал"
 
 msgid "Signal"
 msgstr "Сигнал"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
 
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
 msgid "Signal:"
 msgstr "Сигнал:"
 
 msgid "Signal:"
 msgstr "Сигнал:"
 
@@ -4625,10 +4670,6 @@ msgstr "Сигнал:"
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
-msgid "Size (.ipk)"
-msgstr "Розмір (.ipk)"
-
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
@@ -4652,16 +4693,11 @@ msgstr "Перейти до вмісту"
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Перейти до навігації"
 
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Перейти до навігації"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
 msgid "Slot time"
 msgstr "Час слота"
 
 msgid "Slot time"
 msgstr "Час слота"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
-msgid "Software"
-msgstr "Програмне забезпечення"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
 msgid "Software VLAN"
 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
 
 msgid "Software VLAN"
 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
 
@@ -4687,8 +4723,8 @@ msgstr ""
 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
 "конкретного пристрою."
 
 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
 "конкретного пристрою."
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
@@ -4697,7 +4733,7 @@ msgstr "Джерело"
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
 
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
 
 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
 
@@ -4747,15 +4783,15 @@ msgstr "Запустити"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Стартовий пріоритет"
 
 msgid "Start priority"
 msgstr "Стартовий пріоритет"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
 
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
 
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
 msgid "Startup"
 msgstr "Запуск"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Запуск"
 
@@ -4767,7 +4803,7 @@ msgstr "Статичні маршрути IPv4"
 msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
 
 msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Статичні оренди"
 
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Статичні оренди"
 
@@ -4775,11 +4811,11 @@ msgstr "Статичні оренди"
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Статичні маршрути"
 
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Статичні маршрути"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
 msgid "Static address"
 msgstr "Статична адреса"
 
 msgid "Static address"
 msgstr "Статична адреса"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -4790,19 +4826,18 @@ msgstr ""
 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
 "орендою."
 
 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
 "орендою."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
@@ -4823,7 +4858,7 @@ msgstr "Блокувати журналювання"
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
 
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
 msgid "Swap"
 msgstr "Своп"
 
 msgid "Swap"
 msgstr "Своп"
 
@@ -4855,7 +4890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Switch Port Mask"
 msgstr "Маска портів комутатора"
 
 msgid "Switch Port Mask"
 msgstr "Маска портів комутатора"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "VLAN комутатора"
 
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "VLAN комутатора"
 
@@ -4863,6 +4898,10 @@ msgstr "VLAN комутатора"
 msgid "Switch protocol"
 msgstr "Протокол комутатора"
 
 msgid "Switch protocol"
 msgstr "Протокол комутатора"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
+msgid "Switch to CIDR list notation"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
 msgid "Sync with browser"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
 msgid "Sync with browser"
@@ -4873,7 +4912,7 @@ msgid "Synchronizing..."
 msgstr "Синхронізація..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
 msgstr "Синхронізація..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
@@ -4893,7 +4932,7 @@ msgstr "Властивості системи"
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
 
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
@@ -4905,17 +4944,17 @@ msgstr "Налаштування TFTP"
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
 msgid "TX"
 msgstr "Передано"
 
 msgid "TX"
 msgstr "Передано"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Швидкість передавання"
 
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Швидкість передавання"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
 msgid "Table"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
 msgid "Table"
@@ -4923,7 +4962,7 @@ msgstr "Таблиця"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
 msgid "Target"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
 msgid "Target"
@@ -4937,7 +4976,7 @@ msgstr "Цільова мережа"
 msgid "Terminate"
 msgstr "Завершити"
 
 msgid "Terminate"
 msgstr "Завершити"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
@@ -4953,7 +4992,7 @@ msgstr ""
 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
 "інтерфейсу</em>."
 
 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
 "інтерфейсу</em>."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
@@ -4997,7 +5036,7 @@ msgstr "Архів резервної копії не є правильним ф
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
 
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -5048,6 +5087,18 @@ msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
+msgid "The given SSH public key has already been added."
+msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
+msgid ""
+"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
+"ECDSA keys."
+msgstr ""
+"Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
+"або ECDSA."
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
 msgid "The given network name is not unique"
 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
 msgid "The given network name is not unique"
 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
@@ -5104,7 +5155,7 @@ msgstr "Обраний протокол потребує призначених
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr ""
 
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
@@ -5112,7 +5163,7 @@ msgstr ""
 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
 "перезавантажиться."
 
 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
 "перезавантажиться."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
@@ -5125,6 +5176,10 @@ msgstr ""
 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
 
 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
+msgid "The system password has been successfully changed."
+msgstr "Системний пароль успішно змінено."
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
@@ -5133,12 +5188,16 @@ msgstr ""
 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
 
 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Активних оренд немає."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Активних оренд немає."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
 msgid "There are no changes to apply."
 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
 
 msgid "There are no changes to apply."
 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
 
@@ -5160,9 +5219,9 @@ msgstr ""
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
@@ -5256,12 +5315,12 @@ msgid ""
 "their status."
 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
 
 "their status."
 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
 
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
 
@@ -5274,7 +5333,7 @@ msgstr "Синхронізація часу"
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
 
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
 
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
 
@@ -5282,6 +5341,10 @@ msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовий пояс"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовий пояс"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
+msgid "To login…"
+msgstr "Для входу…"
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
@@ -5293,12 +5356,12 @@ msgstr ""
 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
 "SquashFS)."
 
 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
 "SquashFS)."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
 msgid "Tone"
 msgstr "Тоновий"
 
 msgid "Tone"
 msgstr "Тоновий"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
 msgid "Total Available"
 msgstr "Усього доступно"
 
 msgid "Total Available"
 msgstr "Усього доступно"
 
@@ -5307,17 +5370,17 @@ msgstr "Усього доступно"
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Трасування"
 
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Трасування"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
 msgid "Traffic"
 msgstr "Трафік"
 
 msgid "Traffic"
 msgstr "Трафік"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передано"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передано"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
 msgid "Transmission Rate"
 msgstr "Швидкість передавання"
 
 msgid "Transmission Rate"
 msgstr "Швидкість передавання"
 
@@ -5325,14 +5388,14 @@ msgstr "Швидкість передавання"
 msgid "Transmit"
 msgstr "Передавання"
 
 msgid "Transmit"
 msgstr "Передавання"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
 msgid "Transmit Power"
 msgstr "Потужність передавача"
 
 msgid "Transmit Power"
 msgstr "Потужність передавача"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
 msgid "Transmitter Antenna"
 msgstr "Антена передавача"
 
 msgid "Transmitter Antenna"
 msgstr "Антена передавача"
 
@@ -5348,7 +5411,7 @@ msgstr "Режим запуску"
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
 
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "Інтерфейс тунелю"
 
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "Інтерфейс тунелю"
 
@@ -5358,17 +5421,17 @@ msgstr "Інтерфейс тунелю"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Посилання тунелю"
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Посилання тунелю"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Потужність передавача"
 
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Потужність передавача"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
@@ -5422,36 +5485,36 @@ msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR"
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
 
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
 
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомо"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомо"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
-msgid "Unknown Error, password not changed!"
-msgstr "Невідома помилка, пароль не змінено!"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
 msgid "Unknown error (%s)"
 msgstr "Невідома помилка (%s)"
 
 msgid "Unknown error (%s)"
 msgstr "Невідома помилка (%s)"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "Некерований"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "Некерований"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
 msgid "Unmount"
 msgstr "Демонтувати"
 
 msgid "Unmount"
 msgstr "Демонтувати"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
+msgid "Unnamed key"
+msgstr "Безіменний ключ"
+
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Незбережені зміни"
 
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Незбережені зміни"
 
@@ -5463,7 +5526,7 @@ msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
 msgid "Unsupported modem"
 msgstr "Непідтримуваний модем"
 
 msgid "Unsupported modem"
 msgstr "Непідтримуваний модем"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
 
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
 
@@ -5471,10 +5534,6 @@ msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
-msgid "Update lists"
-msgstr "Оновити списки"
-
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
@@ -5493,9 +5552,9 @@ msgstr "Відвантажити архів..."
 msgid "Uploaded File"
 msgstr "Відвантажений файл"
 
 msgid "Uploaded File"
 msgstr "Відвантажений файл"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
 msgid "Uptime"
 msgstr "Час безперервної роботи"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "Час безперервної роботи"
 
@@ -5520,8 +5579,8 @@ msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
 
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
 
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
 
@@ -5559,7 +5618,7 @@ msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:103
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
@@ -5588,7 +5647,7 @@ msgid "Use default gateway"
 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
@@ -5611,7 +5670,7 @@ msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
 msgid "Use routing table"
 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
 
 msgid "Use routing table"
 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
@@ -5628,11 +5687,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used"
 msgstr "Використано"
 
 msgid "Used"
 msgstr "Використано"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Використовується слот ключа"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Використовується слот ключа"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -5655,11 +5714,11 @@ msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
 msgid "Username"
 msgstr "Ім’я користувача"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Ім’я користувача"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -5709,27 +5768,22 @@ msgstr "Клас постачальника для відправки при з
 msgid "Verify"
 msgstr "Перевірте"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Перевірте"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
-msgid "Version"
-msgstr "Версія"
-
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
 msgid "Virtual dynamic interface"
 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
 
 msgid "Virtual dynamic interface"
 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "Відкрита система WEP"
 
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "Відкрита система WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "Спільний ключ WEP"
 
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "Спільний ключ WEP"
 
@@ -5737,8 +5791,8 @@ msgstr "Спільний ключ WEP"
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "Парольна фраза WEP"
 
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "Парольна фраза WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
 
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
 
@@ -5746,9 +5800,9 @@ msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "Парольна фраза WPA"
 
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "Парольна фраза WPA"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -5764,9 +5818,9 @@ msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності.
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
-msgstr "ЧекаÑ\94мо Ð½Ð° застосування конфігурації… %d c"
+msgstr "Ð\9eÑ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f застосування конфігурації… %d c"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
 msgid "Waiting for device..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
 msgid "Waiting for device..."
@@ -5782,12 +5836,12 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
 
 msgstr ""
 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
 msgid ""
 msgid ""
-"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
-"communications"
+"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
+"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
+"key options."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"При використанні PSK, PMK може бути створений локально без взаємодії між AP"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
 msgid "Width"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
 msgid "Width"
@@ -5799,49 +5853,49 @@ msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
 msgid "Wireless"
 msgstr "Бездротові мережі"
 
 msgid "Wireless"
 msgstr "Бездротові мережі"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Бездротовий адаптер"
 
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Бездротовий адаптер"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Бездротова мережа"
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Бездротова мережа"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "Огляд бездротових мереж"
 
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "Огляд бездротових мереж"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "Безпека бездротової мережі"
 
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "Безпека бездротової мережі"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
 msgid "Wireless is disabled"
 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
 
 msgid "Wireless is disabled"
 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
 msgid "Wireless is not associated"
 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
 
 msgid "Wireless is not associated"
 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
 
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
 msgid "Wireless network is disabled"
 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
 
 msgid "Wireless network is disabled"
 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
 
@@ -5853,6 +5907,10 @@ msgstr "Записувати отримані DNS-запити до систем
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
 
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
@@ -5866,9 +5924,9 @@ msgstr ""
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
@@ -5905,14 +5963,14 @@ msgstr "Розмір ZRam"
 msgid "any"
 msgstr "будь-який"
 
 msgid "any"
 msgstr "будь-який"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
@@ -5924,7 +5982,7 @@ msgstr "авто"
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
 msgid "bridged"
 msgstr "зв’язано"
 
 msgid "bridged"
 msgstr "зв’язано"
 
@@ -5942,34 +6000,35 @@ msgstr "створити:"
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
 
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
 msgid "dB"
 msgstr "дБ"
 
 msgid "dB"
 msgstr "дБ"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
 msgid "dBm"
 msgstr "дБм"
 
 msgid "dBm"
 msgstr "дБм"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
 msgid "disable"
 msgstr "вимкнено"
 
 msgid "disable"
 msgstr "вимкнено"
 
-#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:113
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
@@ -6002,11 +6061,11 @@ msgstr "повний дуплекс"
 msgid "half-duplex"
 msgstr "напівдуплекс"
 
 msgid "half-duplex"
 msgstr "напівдуплекс"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
 msgid "hidden"
 msgstr "прихований"
 
 msgid "hidden"
 msgstr "прихований"
 
@@ -6024,46 +6083,46 @@ msgstr "якщо ціль — мережа"
 msgid "input"
 msgstr "вхід"
 
 msgid "input"
 msgstr "вхід"
 
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
 msgid "kB"
 msgstr "КБ"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
 msgid "kB"
 msgstr "КБ"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
 msgid "kB/s"
 msgstr "КБ/с"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
 msgid "kB/s"
 msgstr "КБ/с"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
 msgid "kbit/s"
 msgstr "Кбіт/с"
 
 msgid "kbit/s"
 msgstr "Кбіт/с"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
 msgid "key between 8 and 63 characters"
 msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
 
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@@ -6071,15 +6130,15 @@ msgstr ""
 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
 "abbr>-файл"
 
 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
 "abbr>-файл"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
 msgid "minutes"
 msgstr "хв."
 
 msgid "minutes"
 msgstr "хв."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
 msgid "mixed WPA/WPA2"
 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
 
 msgid "mixed WPA/WPA2"
 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
 msgid "no"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
 msgid "no"
@@ -6089,18 +6148,9 @@ msgstr "ні"
 msgid "no link"
 msgstr "нема з’єднання"
 
 msgid "no link"
 msgstr "нема з’єднання"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
 msgid "non-empty value"
 msgid "non-empty value"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
-msgid "none"
-msgstr "нема нічого"
+msgstr "непусте значення"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
@@ -6111,27 +6161,29 @@ msgstr "не присутній"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
 msgid "off"
 msgstr "вимкнено"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
 msgid "off"
 msgstr "вимкнено"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
 msgid "on"
 msgstr "увімкнено"
 
 msgid "on"
 msgstr "увімкнено"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
 msgid ""
 "one of:\n"
 " - %s"
 msgstr ""
 msgid ""
 "one of:\n"
 " - %s"
 msgstr ""
+"одне з:\n"
+" - %s"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "open"
 msgstr "відкрита"
 
 msgid "open"
 msgstr "відкрита"
 
@@ -6143,13 +6195,13 @@ msgstr "вихід"
 msgid "overlay"
 msgstr "оверлей"
 
 msgid "overlay"
 msgstr "оверлей"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
 msgid "positive decimal value"
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "додатне десяткове значення"
 
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
 msgid "positive integer value"
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "додатне ціле значення"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
 msgid "random"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
 msgid "random"
@@ -6161,12 +6213,12 @@ msgstr "випадковий"
 msgid "relay mode"
 msgstr "режим реле"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "режим реле"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
 msgid "routed"
 msgstr "спрямовано"
 
 msgid "routed"
 msgstr "спрямовано"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
 msgid "sec"
 msgstr "с"
 
 msgid "sec"
 msgstr "с"
 
@@ -6191,15 +6243,15 @@ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
 msgid "tagged"
 msgstr "позначено"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "позначено"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
 msgid "unique value"
 msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "унікальне значення"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомий"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомий"
 
@@ -6222,163 +6274,163 @@ msgstr "не визначено -або- створити:"
 msgid "untagged"
 msgstr "не позначено"
 
 msgid "untagged"
 msgstr "не позначено"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
 msgid "valid IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IP address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
 msgid "valid IP address or prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IP address or prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
 msgid "valid IPv4 CIDR"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv4 CIDR"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
 msgid "valid IPv4 address"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv4 address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
 msgid "valid IPv4 address or network"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv4 address or network"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
 msgid "valid IPv4 address:port"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv4 address:port"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
 msgid "valid IPv4 network"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv4 network"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
 msgid "valid IPv6 CIDR"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv6 CIDR"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
 msgid "valid IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv6 address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
 msgid "valid IPv6 host id"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv6 host id"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
 msgid "valid IPv6 network"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv6 network"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
 msgstr ""
 
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
 msgid "valid MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "valid MAC address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
 msgid "valid UCI identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "valid UCI identifier"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
 msgid "valid address:port"
 msgstr ""
 
 msgid "valid address:port"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
 msgid "valid decimal value"
 msgstr ""
 
 msgid "valid decimal value"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
 msgstr ""
 
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
 msgstr ""
 
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
 msgid "valid host:port"
 msgstr ""
 
 msgid "valid host:port"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
 msgid "valid hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "valid hostname"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
 msgid "valid hostname or IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "valid hostname or IP address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
 msgid "valid integer value"
 msgstr ""
 
 msgid "valid integer value"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
 msgid "valid network in address/netmask notation"
 msgstr ""
 
 msgid "valid network in address/netmask notation"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 msgstr ""
 
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 msgstr ""
 
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
 msgid "valid port value"
 msgstr ""
 
 msgid "valid port value"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
-msgid "valid time (HH:MM:SS"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
+msgid "valid time (HH:MM:SS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
 msgid "value between %d and %d characters"
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "значення від %d до %d символів"
 
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
 msgid "value between %f and %f"
 msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "значення від %f до %f"
 
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
 msgid "value greater or equal to %f"
 msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
 
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
 msgid "value smaller or equal to %f"
 msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
 
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
 msgid "value with at least %d characters"
 msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "значення з принаймні %d символів"
 
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
 msgid "value with at most %d characters"
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "значення з не більше %d символів"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
 msgid "yes"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
 msgid "yes"
@@ -6388,23 +6440,9 @@ msgstr "так"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
-#~ msgid "Disable DNS setup"
-#~ msgstr "Вимкнути налаштування DNS"
-
-#~ msgid "IPv4 and IPv6"
-#~ msgstr "IPv4 та IPv6"
-
-#~ msgid "IPv4 only"
-#~ msgstr "Тільки IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6 only"
-#~ msgstr "Тільки IPv6"
-
-#~ msgid "Lease validity time"
-#~ msgstr "Час чинності оренди"
-
-#~ msgid "Multicast address"
-#~ msgstr "Адреса багатоадресного потоку"
-
-#~ msgid "Protocol family"
-#~ msgstr "Сімейство протоколів"
+#~ msgid ""
+#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+#~ "communications"
+#~ msgstr ""
+#~ "При використанні PSK, PMK може бути створений локально без взаємодії між "
+#~ "AP"