i18n: sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / sv / base.po
index dc68fdc3689e55f406ea198dec3b2d08f1982e69..54e34b30a50d78254be085fd4a5844582cfb7aef 100644 (file)
@@ -11,105 +11,170 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
 msgid "%.1f dB"
 msgstr ""
 
 msgid "%.1f dB"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
+msgid "%d Bit"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
+msgid "%d invalid field(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s är inte taggad i flera VLAN!"
 
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s är inte taggad i flera VLAN!"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "(%d minut-fönster, %d sekundintervall)"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "(%d minut-fönster, %d sekundintervall)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
 msgid "(%s available)"
 msgstr "(%s tillgängligt)"
 
 msgid "(%s available)"
 msgstr "(%s tillgängligt)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
 msgid "(empty)"
 msgstr "(tomt)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr "(tomt)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(inga gränssnitt har bifogats)"
 
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(inga gränssnitt har bifogats)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Ytterligare fält --"
 
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Ytterligare fält --"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- Vänligen välj --"
 
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- Vänligen välj --"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- anpassad --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- anpassad --"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
 msgid "-- match by device --"
 msgstr "-- matcha enligt enhet --"
 
 msgid "-- match by device --"
 msgstr "-- matcha enligt enhet --"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
 msgid "-- match by label --"
 msgstr "-- matcha enligt märke --"
 
 msgid "-- match by label --"
 msgstr "-- matcha enligt märke --"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- matcha enligt uuid --"
 
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- matcha enligt uuid --"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste minuten:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste minuten:"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste 15 minutrarna:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste 15 minutrarna:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr ""
 
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:"
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr ""
 
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "802.11r Snabb förvandling"
 
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "802.11r Snabb förvandling"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr ""
 
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>server-port"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>server-port"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-adress"
 
 # I don't think "Gateway" is commonly translated.
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-adress"
 
 # I don't think "Gateway" is commonly translated.
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-gateway"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-gateway"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-nätmask"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-nätmask"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
@@ -117,40 +182,49 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-adress eller nätverk "
 "(CIDR)"
 
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-adress eller nätverk "
 "(CIDR)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-gateway"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-gateway"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "<abbr title=\"Lysdiod\">LED</abbr>-konfiguration"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "<abbr title=\"Lysdiod\">LED</abbr>-konfiguration"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr ""
 
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Pairvis: %s / Grupp: %s'>%s - %s</abbr>"
-
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
 msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
@@ -158,438 +232,733 @@ msgstr ""
 "<br/>Notera att: du måste starta om cron-tjänsten om crontab-filen var tom "
 "innan den ändrades."
 
 "<br/>Notera att: du måste starta om cron-tjänsten om crontab-filen var tom "
 "innan den ändrades."
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
+msgid "A new login is required since the authentication session expired."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM-bryggor"
 
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM-bryggor"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr ""
 
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
 msgid "Access Point"
 msgstr "Accesspunkt"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Accesspunkt"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
 msgid "Actions"
 msgstr "Åtgärder"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "Åtgärder"
 
-msgid "Activate this network"
-msgstr "Aktivera det här nätverket"
-
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr "Aktiva <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-rutter"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr "Aktiva <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-rutter"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr "Aktiva <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-rutter"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr "Aktiva <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-rutter"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Aktiva anslutningar"
 
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Aktiva anslutningar"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
 msgid "Active DHCP Leases"
 msgstr "Aktiva DHCP-kontrakt"
 
 msgid "Active DHCP Leases"
 msgstr "Aktiva DHCP-kontrakt"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Aktiva DHCPv6-kontrakt"
 
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Aktiva DHCPv6-kontrakt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
+msgid "Add IPv4 address…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
+msgid "Add IPv6 address…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
+msgid "Add key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Lägg till ett nytt gränssnitt"
 
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Lägg till ett nytt gränssnitt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "Ytterligare värdfiler"
 
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "Ytterligare värdfiler"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Ytterligare server-filer"
 
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Ytterligare server-filer"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Adress för att komma åt lokal reläbrygga"
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Adress för att komma åt lokal reläbrygga"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Avancerade inställningar"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Avancerade inställningar"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
 msgid "Alert"
 msgstr "Varning"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Varning"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
 "Allokera IP-adresser sekventiellt med start från den lägsta möjliga adressen"
 
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
 "Allokera IP-adresser sekventiellt med start från den lägsta möjliga adressen"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Allokera IP sekventiellt"
 
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Allokera IP sekventiellt"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "Tillåt <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> lösenordsautentisering"
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "Tillåt <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> lösenordsautentisering"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Tillåt alla utom listade"
 
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Tillåt alla utom listade"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Tillåt enbart listade"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Tillåt enbart listade"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Tillåt localhost"
 
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Tillåt localhost"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
 "Tillåt fjärrstyrda värdar att ansluta via SSH till lokalt vidarebefordrade "
 "portar"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
 "Tillåt fjärrstyrda värdar att ansluta via SSH till lokalt vidarebefordrade "
 "portar"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Tillåt root-inloggningar med lösenord"
 
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Tillåt root-inloggningar med lösenord"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Tillåt <em>root</em>-användaren att logga in med lösenord"
 
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Tillåt <em>root</em>-användaren att logga in med lösenord"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Tillåtna IP-adresser"
 
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Tillåtna IP-adresser"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
 msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
+msgid "Always off (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
+msgid "Always on (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
 
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Aviserade DNS-domäner"
 
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Aviserade DNS-domäner"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "Aviserade DNS-servrar"
 
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "Aviserade DNS-servrar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Anonym identitet"
 
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Anonym identitet"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr "Anonym montering"
 
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr "Anonym montering"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Anonymous Swap"
 msgstr "Anonym Swap"
 
 msgid "Anonymous Swap"
 msgstr "Anonym Swap"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Antenn 1"
 
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Antenn 1"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antenn 2"
 
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antenn 2"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
 msgid "Antenna Configuration"
 msgstr "Konfiguration av antenn"
 
 msgid "Antenna Configuration"
 msgstr "Konfiguration av antenn"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
 msgid "Any zone"
 msgstr "Någon zon"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "Någon zon"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
+msgid "Apply anyway"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr ""
 
-msgid "Apply unchecked"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
+msgid "Architecture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr "Tilldela gränssnitten..."
 
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr "Tilldela gränssnitten..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Associerade stationer"
 
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Associerade stationer"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
 msgid "Auth Group"
 msgstr "Autentiseringsgrupp"
 
 msgid "Auth Group"
 msgstr "Autentiseringsgrupp"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentisering"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentisering"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Typ av autentisering"
 
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Typ av autentisering"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Auktoritiv"
 
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Auktoritiv"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Tillstånd krävs"
 
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Tillstånd krävs"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Uppdatera automatiskt"
 
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Uppdatera automatiskt"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr "Automatiskt hemnet (HNCP)"
 
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr "Automatiskt hemnet (HNCP)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
 msgstr "Kolla efter fel i filsystemet automatiskt innan det monteras"
 
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
 msgstr "Kolla efter fel i filsystemet automatiskt innan det monteras"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
 msgid "Automount Filesystem"
 msgstr "Monstera filsystem automatiskt"
 
 msgid "Automount Filesystem"
 msgstr "Monstera filsystem automatiskt"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automount Swap"
 msgstr "Montera Swap automatiskt"
 
 msgid "Automount Swap"
 msgstr "Montera Swap automatiskt"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
 msgid "Available"
 msgstr "Tillgänglig"
 
 msgid "Available"
 msgstr "Tillgänglig"
 
-msgid "Available packages"
-msgstr "Tillgängliga paket"
-
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
 msgid "Average:"
 msgstr "Snitt:"
 
 msgid "Average:"
 msgstr "Snitt:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "Backa till Överblick"
 
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "Backa till Överblick"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "Backa till konfiguration"
 
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "Backa till konfiguration"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
 msgid "Back to overview"
 msgstr "Backa till överblick"
 
 msgid "Back to overview"
 msgstr "Backa till överblick"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
 msgid "Back to scan results"
 msgstr "Backa till skanningsresultat"
 
 msgid "Back to scan results"
 msgstr "Backa till skanningsresultat"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
+msgid "Backup"
+msgstr "Säkerhetskopiera"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Säkerhetskopiera / Flasha inre mjukvara"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Säkerhetskopiera / Flasha inre mjukvara"
 
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Säkerhetskopiera / Återställ"
-
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 msgstr "Säkerhetskopiera fillista"
 
 msgid "Backup file list"
 msgstr "Säkerhetskopiera fillista"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
 msgid "Bad address specified!"
 msgstr "Fel adress angiven!"
 
 msgid "Bad address specified!"
 msgstr "Fel adress angiven!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
 msgid "Band"
 msgstr "Band"
 
 msgid "Band"
 msgstr "Band"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
+msgid ""
+"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
+"linux default)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Bind gränssnitt"
 
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Bind gränssnitt"
 
-msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
-msgstr ""
-
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
 msgstr ""
 
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bithastighet"
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bithastighet"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr ""
 
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
 msgid "Bridge"
 msgstr "Brygga"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "Brygga"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
 msgid "Bridge interfaces"
 msgstr "Brygga gränssnitt"
 
 msgid "Bridge interfaces"
 msgstr "Brygga gränssnitt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr ""
 
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
 msgid "Bring up on boot"
 msgstr ""
 
 msgid "Bring up on boot"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Broadcom 802.11%s Trådlös kontroller"
 
 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Broadcom 802.11%s Trådlös kontroller"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådlös kontroller"
 
 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådlös kontroller"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
 msgid "Buffered"
 msgstr "Buffrad"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr "Buffrad"
 
-msgid ""
-"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
-"preserved in any sysupgrade."
-msgstr ""
-
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 "CA-certifikat; om tom så kommer den att sparas efter första anslutningen."
 
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 "CA-certifikat; om tom så kommer den att sparas efter första anslutningen."
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU-användning (%)"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU-användning (%)"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
+msgid "Call failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
+msgid "Caution: Configuration files will be erased"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
+msgid "Caution: System upgrade will be forced"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
 msgid "Chain"
 msgstr "Kedja"
 
 msgid "Chain"
 msgstr "Kedja"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
+msgid "Change login password"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
 msgid "Changes"
 msgstr "Ändringar"
 
 msgid "Changes"
 msgstr "Ändringar"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Tillämpade ändringar"
 
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Tillämpade ändringar"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr ""
 
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Ändrar administratörens lösenord för att få tillgång till enheten"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Ändrar administratörens lösenord för att få tillgång till enheten"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
+msgid "Changing password…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
 msgid ""
 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
 "adjusted to %d."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
 "adjusted to %d."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
 msgid "Check"
 msgstr "Kontrollera"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Kontrollera"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
 msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr "Kontrollera filsystemen innan de monteras"
 
 msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr "Kontrollera filsystemen innan de monteras"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
 "Bocka för det här alternativet för att ta bort befintliga nätverk från den "
 "här radion."
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
 "Bocka för det här alternativet för att ta bort befintliga nätverk från den "
 "här radion."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksumma"
 
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksumma"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
+msgid "Choose mtdblock"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -597,46 +966,92 @@ msgid ""
 "interface to it."
 msgstr ""
 
 "interface to it."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
 msgid "Cipher"
 msgstr "Chiffer"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "Chiffer"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgstr ""
 
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
+msgid ""
+"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
+"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "Klient-ID att skicka vid DHCP-förfrågning"
 
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "Klient-ID att skicka vid DHCP-förfrågning"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
 msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
 msgid "Close list..."
 msgstr "Stäng ner lista..."
 
 msgid "Close list..."
 msgstr "Stäng ner lista..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Samlar in data..."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Samlar in data..."
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Vanlig konfiguration"
 
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Vanlig konfiguration"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -644,219 +1059,352 @@ msgid ""
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
 
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-msgid "Configuration files will be kept."
-msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas."
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
+msgid "Configuration failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
+msgid "Configuration files will be kept"
+msgstr ""
 
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
 msgid "Configuration has been applied."
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration has been applied."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
 msgid "Configuration has been rolled back!"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration has been rolled back!"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekräftelse"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekräftelse"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
 msgid "Connect"
 msgstr "Anslut"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Anslut"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
 msgid "Connected"
 msgstr "Ansluten"
 
 msgid "Connected"
 msgstr "Ansluten"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Anslutningsgräns"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Anslutningsgräns"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
+msgid "Connection attempt failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
 msgid "Connections"
 msgstr "Anslutningar"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Anslutningar"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
 msgid "Country Code"
 msgstr "Landskod"
 
 msgid "Country Code"
 msgstr "Landskod"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
 msgid "Cover the following interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover the following interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
 msgid "Cover the following interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Cover the following interfaces"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
 msgid "Create Interface"
 msgstr "Skapa gränssnitt"
 
 msgid "Create Interface"
 msgstr "Skapa gränssnitt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr "Skapa en brygga över flera gränssnitt"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr "Skapa en brygga över flera gränssnitt"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
 msgid "Critical"
 msgstr "Kritisk"
 
 msgid "Critical"
 msgstr "Kritisk"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Loggnivå för Cron"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Loggnivå för Cron"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Anpassat gränssnitt"
 
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Anpassat gränssnitt"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
-"sysupgrade."
-msgstr ""
-
-msgid "Custom feeds"
-msgstr "Anpassade flöden"
-
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
+msgid "Custom flash intervall (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCP-kontrakt"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
+msgid "DAE-Client"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
+msgid "DAE-Port"
+msgstr ""
 
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
+msgid "DAE-Secret"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCP-server"
 
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCP-server"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP och DNS"
 
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP och DNS"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
 msgid "DHCP client"
 msgstr "DHCP-klient"
 
 msgid "DHCP client"
 msgstr "DHCP-klient"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP-alternativ"
 
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP-alternativ"
 
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr "DHCPv6-kontrakt"
-
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6-klient"
 
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6-klient"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
 msgid "DHCPv6-Mode"
 msgstr "DHCPv6-läge"
 
 msgid "DHCPv6-Mode"
 msgstr "DHCPv6-läge"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6-tjänst"
 
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6-tjänst"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
 msgid "DNSSEC"
 msgstr ""
 
 msgid "DNSSEC"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr ""
 
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL-status"
 
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL-status"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
 msgid "DSL line mode"
 msgstr ""
 
 msgid "DSL line mode"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
 msgid "DUID"
 msgstr ""
 
 msgid "DUID"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
 msgid "Data Rate"
 msgstr "Datahastighet"
 
 msgid "Data Rate"
 msgstr "Datahastighet"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
 msgid "Debug"
 msgstr "Avlusa"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Avlusa"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
 msgid "Default %d"
 msgstr "Standard %d"
 
 msgid "Default %d"
 msgstr "Standard %d"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Standard gateway"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Standard gateway"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
 msgid "Default is stateless + stateful"
 msgstr ""
 
 msgid "Default is stateless + stateful"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
 msgid "Define a name for this network."
 msgstr "Ange ett namn för det här nätverket."
 
 msgid "Define a name for this network."
 msgstr "Ange ett namn för det här nätverket."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
+msgid "Delete key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Ta bort det här nätverket"
 
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Ta bort det här nätverket"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
 msgid "Destination"
 msgstr "Plats"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Plats"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Enhetskonfiguration"
 
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Enhetskonfiguration"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr "Enheten startar om..."
 
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr "Enheten startar om..."
 
-msgid "Device unreachable"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
+msgid "Device unreachable!"
 msgstr "Enheten kan inte nås"
 
 msgstr "Enheten kan inte nås"
 
-msgid "Device unreachable!"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
 msgid "Diagnostics"
 msgstr ""
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
 msgid "Dial number"
 msgstr "Slå nummer"
 
 msgid "Dial number"
 msgstr "Slå nummer"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
 msgid "Directory"
 msgstr "Mapp"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Mapp"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
 msgid "Disable"
 msgstr "Inaktivera"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Inaktivera"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
@@ -864,39 +1412,69 @@ msgstr ""
 "Inaktivera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
 "för det här gränssnittet."
 
 "Inaktivera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
 "för det här gränssnittet."
 
-msgid "Disable DNS setup"
-msgstr ""
-
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "Inaktivera kryptering"
 
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "Inaktivera kryptering"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
+msgid "Disable this network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverad"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverad"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr "Inaktiverad (standard)"
 
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr "Inaktiverad (standard)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
-msgid "Dismiss"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
+msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Displaying only packages containing"
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
+msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr "Avståndsoptimering"
 
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr "Avståndsoptimering"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Avstånd till nätverksmledlemmen längst bort i metrar."
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Avstånd till nätverksmledlemmen längst bort i metrar."
 
-msgid "Distribution feeds"
-msgstr ""
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
 msgid "Diversity"
 msgstr "Mångfald"
 
 msgid "Diversity"
 msgstr "Mångfald"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
@@ -904,26 +1482,37 @@ msgid ""
 "firewalls"
 msgstr ""
 
 "firewalls"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Cachea inte negativa svar, t.ex för icke-existerade domäner"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Cachea inte negativa svar, t.ex för icke-existerade domäner"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
 "Vidarebefordra inte förfrågningar som inte kan ta emot svar från publika "
 "namnservrar"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
 "Vidarebefordra inte förfrågningar som inte kan ta emot svar från publika "
 "namnservrar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
+msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
 msgid "Domain required"
 msgstr "Domän krävs"
 
 msgid "Domain required"
 msgstr "Domän krävs"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Vitlista för domäner"
 
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Vitlista för domäner"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
 msgid "Don't Fragment"
 msgstr "Fragmentera inte"
 
 msgid "Don't Fragment"
 msgstr "Fragmentera inte"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
@@ -931,577 +1520,920 @@ msgstr ""
 "Vidarebefordra inte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
 "förfrågningar utan <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-namn"
 
 "Vidarebefordra inte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
 "förfrågningar utan <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-namn"
 
-msgid "Download and install package"
-msgstr "Ladda ner och installera paket"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
+msgid "Down"
+msgstr ""
 
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
 msgid "Download backup"
 msgstr "Ladda ner säkerhetskopia"
 
 msgid "Download backup"
 msgstr "Ladda ner säkerhetskopia"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
+msgid "Download mtdblock"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear-instans"
 
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear-instans"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 msgstr ""
 
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Dynamisk tunnel"
 
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Dynamisk tunnel"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
 msgid "EA-bits length"
 msgstr ""
 
 msgid "EA-bits length"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-metod"
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-metod"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
 msgid "Edit this interface"
 msgstr "Redigera det här gränssnittet"
 
 msgid "Edit this interface"
 msgstr "Redigera det här gränssnittet"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
 msgid "Edit this network"
 msgstr "Redigera det här nätverket"
 
 msgid "Edit this network"
 msgstr "Redigera det här nätverket"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
 msgid "Emergency"
 msgstr "Nödsituation"
 
 msgid "Emergency"
 msgstr "Nödsituation"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
 msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Aktivera <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Aktivera <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Aktivera NTP-klient"
 
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Aktivera NTP-klient"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Aktivera TFTP-server"
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Aktivera TFTP-server"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Aktivera VLAN-funktionalitet"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Aktivera VLAN-funktionalitet"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr "Aktivera WPS-tryckknapp, kräver WPA(2)-PSK"
 
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr "Aktivera WPS-tryckknapp, kräver WPA(2)-PSK"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "Kräver ominstallation av nyckel (KRACK) motåtgärder"
 
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "Kräver ominstallation av nyckel (KRACK) motåtgärder"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Aktivera den här monteringen"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Aktivera den här monteringen"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "Aktivera den här swap"
 
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "Aktivera den här swap"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
 msgid "Enable/Disable"
 msgstr "Aktivera/Inaktivera"
 
 msgid "Enable/Disable"
 msgstr "Aktivera/Inaktivera"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
 msgid "Encryption"
 msgstr "Kryptering"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Kryptering"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr ""
 
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr ""
 
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Raderar..."
 
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Raderar..."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Ethernet-adapter"
 
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Ethernet-adapter"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Inkludera inte dessa gränssnitt"
 
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Inkludera inte dessa gränssnitt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandera värdar"
 
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandera värdar"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
+msgid "Expecting %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
 msgid "Expires"
 msgstr "Löper ut"
 
 msgid "Expires"
 msgstr "Löper ut"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
 msgid "External"
 msgstr "Externt"
 
 msgid "External"
 msgstr "Externt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr ""
 
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr ""
 
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
 msgid "External system log server port"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server port"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Extra alternativ för SSH-kommandot"
 
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Extra alternativ för SSH-kommandot"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
 msgid "FT over DS"
 msgstr ""
 
 msgid "FT over DS"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
 msgid "FT over the Air"
 msgstr ""
 
 msgid "FT over the Air"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
 
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrera"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtrera privata"
 
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtrera privata"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Filtrera icke-användbara"
 
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Filtrera icke-användbara"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Find and join network"
 msgstr "Hitta och anslut till nätverk"
 
 msgid "Find and join network"
 msgstr "Hitta och anslut till nätverk"
 
-msgid "Find package"
-msgstr "Hitta paket"
-
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
 msgid "Finish"
 msgstr "Avsluta"
 
 msgid "Finish"
 msgstr "Avsluta"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
 msgid "Firewall"
 msgstr "Brandvägg"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Brandvägg"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Inställningar för brandvägg"
 
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Inställningar för brandvägg"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Status för brandvägg"
 
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Status för brandvägg"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
 msgid "Firmware File"
 msgstr ""
 
 msgid "Firmware File"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Version för inre mjukvara"
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Version för inre mjukvara"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
 msgid "Flash Firmware"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash Firmware"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
 msgid "Flash image..."
 msgstr ""
 
 msgid "Flash image..."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
 msgid "Flash new firmware image"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash new firmware image"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
 msgid "Flash operations"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash operations"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
 msgid "Flashing..."
 msgstr "Skriver..."
 
 msgid "Flashing..."
 msgstr "Skriver..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
+msgid "Flashmemory write access (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
 msgid "Force"
 msgstr "Tvinga"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Tvinga"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Tvinga CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Tvinga CCMP (AES)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Tvinga DHCP på det här nätverket även om en annan server är upptäckt."
 
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Tvinga DHCP på det här nätverket även om en annan server är upptäckt."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "Tvinga TKIP"
 
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "Tvinga TKIP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Tvinga TKIP och CCMP (AES)"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Tvinga TKIP och CCMP (AES)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
 msgid "Force link"
 msgstr "Tvinga länk"
 
 msgid "Force link"
 msgstr "Tvinga länk"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
+msgid "Force upgrade"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr "Tvinga användning av NAT-T"
 
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr "Tvinga användning av NAT-T"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Vidarebefordra DHCP-trafik"
 
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Vidarebefordra DHCP-trafik"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Vidarebefordringsläge"
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Vidarebefordringsläge"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
 msgid "Frame Bursting"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame Bursting"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
 msgid "Free"
 msgstr "Fritt"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Fritt"
 
-msgid "Free space"
-msgstr "Fritt utrymme"
-
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
 msgid "GPRS only"
 msgstr "Endast GPRS"
 
 msgid "GPRS only"
 msgstr "Endast GPRS"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Gateway-portar"
 
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Gateway-portar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
 msgid "General Settings"
 msgstr "Generella inställningar"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Generella inställningar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
 msgid "General Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "General Setup"
 msgstr ""
 
-msgid "General options for opkg"
-msgstr "Generella alternativ för opkg"
-
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Generera konfig"
 
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Generera konfig"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Generera arkiv"
 
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Generera arkiv"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "Angiven lösenordsbekräftelse matchade inte, lösenordet ändrades inte!"
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "Angiven lösenordsbekräftelse matchade inte, lösenordet ändrades inte!"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Globala inställningar"
 
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Globala inställningar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
 msgid "Global network options"
 msgstr "Globala nätverksalternativ"
 
 msgid "Global network options"
 msgstr "Globala nätverksalternativ"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Gå till lösenordskonfiguration..."
 
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Gå till lösenordskonfiguration..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Gå till relevant konfigurationssida"
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Gå till relevant konfigurationssida"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
 msgid "Group Password"
 msgstr "Grupplösenord"
 
 msgid "Group Password"
 msgstr "Grupplösenord"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
 msgid "Guest"
 msgstr "Gäst"
 
 msgid "Guest"
 msgstr "Gäst"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
 msgid "HE.net password"
 msgstr "HE.net-lösenord"
 
 msgid "HE.net password"
 msgstr "HE.net-lösenord"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
 msgid "HE.net username"
 msgstr "HE.net-användarnamn"
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr "HE.net-användarnamn"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "HT-läge (802.11n)"
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "HT-läge (802.11n)"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Lägg på"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Lägg på"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr ""
 
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
-"the timezone."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
+msgid "Heartbeat intervall (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
-"authentication."
-msgstr ""
-
-msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
+"the timezone."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Göm <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Göm <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
 
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
 msgid "Host entries"
 msgstr ""
 
 msgid "Host entries"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> eller Nätverk"
 
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> eller Nätverk"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
 msgid "Hostname"
 msgstr "Värdnamn"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Värdnamn"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Värdnamn att skicka vid DHCP-förfrågningar"
 
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Värdnamn att skicka vid DHCP-förfrågningar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Värdnamn"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Värdnamn"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
 msgid "Hybrid"
 msgstr "Hybrid"
 
 msgid "Hybrid"
 msgstr "Hybrid"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr ""
 
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-adresser"
 
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-adresser"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
+msgid "IP address is missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4-brandvägg"
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4-brandvägg"
 
-msgid "IPv4 WAN Status"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
+msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "IPv4-adress"
 
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "IPv4-adress"
 
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 och IPv6"
-
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
 msgid "IPv4 assignment length"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 assignment length"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "IPv4-gateway"
 
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "IPv4-gateway"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "IPv4-nätmask"
 
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "IPv4-nätmask"
 
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Endast IPv4"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
+msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
 
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
 msgid "IPv4 prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 prefix"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Adress"
 
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Adress"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
 
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6-brandvägg"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6-brandvägg"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "IPV6-grannar"
 
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "IPV6-grannar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6-inställningar"
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6-inställningar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 
-msgid "IPv6 WAN Status"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
+msgid "IPv6 Upstream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-adress"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-adress"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr "IPv6-gateway"
 
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr "IPv6-gateway"
 
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Endast IPv6"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
+msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
 
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6-adress"
 
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6-adress"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6-i-IPv4 (RFC4213)"
 
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6-i-IPv4 (RFC4213)"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
 msgstr "IPv6-över-IPv4 (6rd)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
 msgstr "IPv6-över-IPv4 (6rd)"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-över-IPv4 (6till4)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-över-IPv4 (6till4)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
 msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr ""
 
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
@@ -1510,225 +2442,319 @@ msgid ""
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ignorera <code>/etc/hosts</code>"
 
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ignorera <code>/etc/hosts</code>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorera gränssnitt"
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorera gränssnitt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
 msgid "Ignore resolve file"
 msgstr "Ignorera resolv-fil"
 
 msgid "Ignore resolve file"
 msgstr "Ignorera resolv-fil"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
 msgid "In"
 msgstr "I"
 
 msgid "In"
 msgstr "I"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
 msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
 msgid "Inactivity timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Inactivity timeout"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Ankommande"
 
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Ankommande"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
+msgid "Initialization failure"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
 msgid "Initscript"
 msgstr "Initskript"
 
 msgid "Initscript"
 msgstr "Initskript"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
 msgid "Initscripts"
 msgstr "Initskripten"
 
 msgid "Initscripts"
 msgstr "Initskripten"
 
-msgid "Install"
-msgstr "Installera"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
 msgstr "Installera iputils-traceroute6 för IPv6-traceroute"
 
 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
 msgstr "Installera iputils-traceroute6 för IPv6-traceroute"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
 msgid "Install package %q"
 msgstr "Installera paketet %q"
 
 msgid "Install package %q"
 msgstr "Installera paketet %q"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Installera protokoll-förlängningar..."
 
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Installera protokoll-förlängningar..."
 
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Installerade paket"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 msgstr ""
 
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "Konfiguration av gränssnitt"
 
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "Konfiguration av gränssnitt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
 msgid "Interface Overview"
 msgstr "Överblick av gränssnitt"
 
 msgid "Interface Overview"
 msgstr "Överblick av gränssnitt"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "Gränssnittet återansluter..."
 
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "Gränssnittet återansluter..."
 
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "Gränssnittet stänger ner..."
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
 msgid "Interface name"
 msgstr "Gränssnittets namn"
 
 msgid "Interface name"
 msgstr "Gränssnittets namn"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Gränssnittet är inte närvarande eller är inte anslutet än."
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Gränssnittet är inte närvarande eller är inte anslutet än."
 
-msgid "Interface reconnected"
-msgstr "Gränssnittet återanslöt"
-
-msgid "Interface shut down"
-msgstr "Gränssnittet stängdes ner"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Gränssnitten"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Gränssnitten"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
 msgid "Internal"
 msgstr "Interna"
 
 msgid "Internal"
 msgstr "Interna"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Internt server-fel"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Internt server-fel"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ogiltig"
 
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ogiltig"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Ogiltigt användarnamn och/eller lösenord! Vänligen försök igen."
 
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Ogiltigt användarnamn och/eller lösenord! Vänligen försök igen."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Isolera klienter"
 
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Isolera klienter"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "JavaScript krävs!"
 
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "JavaScript krävs!"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
 msgid "Join Network"
 msgstr "Anslut till nätverk"
 
 msgid "Join Network"
 msgstr "Anslut till nätverk"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Anslut till nätverk: Trådlös skanning"
 
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Anslut till nätverk: Trådlös skanning"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Ansluter till nätverk: %q"
 
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Ansluter till nätverk: %q"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
 msgid "Keep settings"
 msgstr "Behåll inställningar"
 
 msgid "Keep settings"
 msgstr "Behåll inställningar"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "Kernel-logg"
 
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "Kernel-logg"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Kernel-version"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Kernel-version"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Nyckel #%d"
 
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Nyckel #%d"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
 msgid "Kill"
 msgstr "Döda"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Döda"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
 msgid "L2TP"
 msgstr "L2TP"
 
 msgid "L2TP"
 msgstr "L2TP"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
 msgid "L2TP Server"
 msgstr "L2TP-server"
 
 msgid "L2TP Server"
 msgstr "L2TP-server"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
 msgid "LCP echo interval"
 msgstr ""
 
 msgid "LCP echo interval"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
 msgid "Label"
 msgstr "Märke"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Märke"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Språk och Stil"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Språk och Stil"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
 msgid "Latency"
 msgstr "Latens"
 
 msgid "Latency"
 msgstr "Latens"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
 msgid "Leaf"
 msgstr "Löv"
 
 msgid "Leaf"
 msgstr "Löv"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
 msgid "Lease time"
 msgstr "Kontraktstid"
 
 msgid "Lease time"
 msgstr "Kontraktstid"
 
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Giltighetstid för kontrakt"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Kontraktsfil"
 
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Kontraktsfil"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "Återstående kontraktstid"
 
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "Återstående kontraktstid"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
 msgid "Leave empty to autodetect"
 msgstr "Lämna tom för att upptäcka automatiskt"
 
 msgid "Leave empty to autodetect"
 msgstr "Lämna tom för att upptäcka automatiskt"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
 msgstr "Lämna tom för att använda den nuvarande WAN-adressen"
 
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
 msgstr "Lämna tom för att använda den nuvarande WAN-adressen"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
 msgid "Legend:"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend:"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
 msgid "Limit"
 msgstr "Begränsa"
 
 msgid "Limit"
 msgstr "Begränsa"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr ""
 
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 msgstr ""
 
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
 msgid "Line Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Mode"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
 msgid "Line State"
 msgstr ""
 
 msgid "Line State"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
 msgid "Line Uptime"
 msgstr ""
 
 msgid "Line Uptime"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
 msgid "Link On"
 msgstr "Länk På"
 
 msgid "Link On"
 msgstr "Länk På"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -1737,6 +2763,7 @@ msgid ""
 "Association."
 msgstr ""
 
 "Association."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -1745,395 +2772,631 @@ msgid ""
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
 
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Lista över SSH-nyckelfiler för auth"
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Lista över SSH-nyckelfiler för auth"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Lyssningsportar"
 
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Lyssningsportar"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Lyssna endast på det angivna gränssnittet eller, om o-specificerat på alla"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Lyssna endast på det angivna gränssnittet eller, om o-specificerat på alla"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "Lyssningsportar för ankommande DNS-förfrågningar"
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "Lyssningsportar för ankommande DNS-förfrågningar"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
 msgid "Load"
 msgstr "Belastning"
 
 msgid "Load"
 msgstr "Belastning"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
 msgid "Load Average"
 msgstr "Snitt-belastning"
 
 msgid "Load Average"
 msgstr "Snitt-belastning"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
 msgid "Loading"
 msgstr "Laddar"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Laddar"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
+msgid "Loading SSH keys…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
 msgid "Local IP address to assign"
 msgstr ""
 
 msgid "Local IP address to assign"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Lokal IPv4-adress"
 
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Lokal IPv4-adress"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Lokal IPv6-adress"
 
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Lokal IPv6-adress"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
 msgid "Local Service Only"
 msgstr "Enbart lokal tjänst"
 
 msgid "Local Service Only"
 msgstr "Enbart lokal tjänst"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Lokal uppstart"
 
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Lokal uppstart"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
 msgid "Local Time"
 msgstr "Lokal tid"
 
 msgid "Local Time"
 msgstr "Lokal tid"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
 msgid "Local domain"
 msgstr "Lokal domän"
 
 msgid "Local domain"
 msgstr "Lokal domän"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
 
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
 msgid "Local server"
 msgstr "Lokal server"
 
 msgid "Local server"
 msgstr "Lokal server"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisera förfrågningar"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisera förfrågningar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr "Låst till kanalen %s som används av: %s"
 
 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr "Låst till kanalen %s som används av: %s"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
 msgid "Log queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Log queries"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
 msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 msgid "Logging"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
 msgid "Login"
 msgstr "Logga in"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Logga in"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-adress"
 
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-adress"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "Filter för MAC-adress"
 
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "Filter för MAC-adress"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC-filter"
 
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC-filter"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC-lista"
 
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC-lista"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 msgid "MAP / LW4over6"
 msgstr "MAP / LW4över6"
 
 msgid "MAP / LW4over6"
 msgstr "MAP / LW4över6"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
 msgid "MB/s"
 msgstr "MB/s"
 
 msgid "MB/s"
 msgstr "MB/s"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
 msgid "MHz"
 msgstr "MHz"
 
 msgid "MHz"
 msgstr "MHz"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
 msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuell"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuell"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Minnesanvändning (%)"
 
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Minnesanvändning (%)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
 msgid "Mesh Id"
 msgstr ""
 
 msgid "Mesh Id"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisk"
 
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisk"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
 msgid "Mirror source port"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror source port"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr ""
 
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
 msgid "Mode"
 msgstr "Läge"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Läge"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
 msgid "Modem device"
 msgstr "Modem-enhet"
 
 msgid "Modem device"
 msgstr "Modem-enhet"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
 msgid "Monitor"
 msgstr "Övervaka"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Övervaka"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
 msgid "Mount Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Mount Entry"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
 msgid "Mount Point"
 msgstr "Monteringspunkt"
 
 msgid "Mount Point"
 msgstr "Monteringspunkt"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
 msgid "Mount Points"
 msgstr "Monteringspunkter"
 
 msgid "Mount Points"
 msgstr "Monteringspunkter"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
 msgstr ""
 
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
 msgid "Mount options"
 msgstr "Monteringsalternativ"
 
 msgid "Mount options"
 msgstr "Monteringsalternativ"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
 msgid "Mount point"
 msgstr "Monteringspunkt"
 
 msgid "Mount point"
 msgstr "Monteringspunkt"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Mount swap not specifically configured"
 msgstr ""
 
 msgid "Mount swap not specifically configured"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Monterade filsystem"
 
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Monterade filsystem"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Move down"
 msgstr "Flytta ner"
 
 msgid "Move down"
 msgstr "Flytta ner"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Move up"
 msgstr "Flytta upp"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "Flytta upp"
 
-msgid "Multicast address"
-msgstr ""
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS-ID"
 
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS-ID"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
 msgid "NAT-T Mode"
 msgstr "NAT-T-läge"
 
 msgid "NAT-T Mode"
 msgstr "NAT-T-läge"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
 msgid "NT Domain"
 msgstr "NT-domän"
 
 msgid "NT Domain"
 msgstr "NT-domän"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP-serverkandidater"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP-serverkandidater"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
 msgid "Name of the new interface"
 msgstr "Namn på det nya gränssnittet"
 
 msgid "Name of the new interface"
 msgstr "Namn på det nya gränssnittet"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Namnet på det nya nätverket"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Namnet på det nya nätverket"
 
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
 msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Nätmask"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
 msgid "Network Utilities"
 msgstr "Nätverksverktyg"
 
 msgid "Network Utilities"
 msgstr "Nätverksverktyg"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Uppstartsbild för nätverket"
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Uppstartsbild för nätverket"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
+msgid "Network device activity (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
+msgid "Network device is not present"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr "Nätverk utan gränssnitt"
 
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr "Nätverk utan gränssnitt"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
 msgid "Next »"
 msgstr "Nästa »"
 
 msgid "Next »"
 msgstr "Nästa »"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Det finns ingen DHCP-server inställd för det här gränssnittet"
 
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Det finns ingen DHCP-server inställd för det här gränssnittet"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
 msgid "No NAT-T"
 msgstr "Ingen NAT-T"
 
 msgid "No NAT-T"
 msgstr "Ingen NAT-T"
 
-msgid "No chains in this table"
-msgstr "Inga kedjor i den här tabellen"
-
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
 msgid "No files found"
 msgstr "Inga filer hittades"
 
 msgid "No files found"
 msgstr "Inga filer hittades"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
 msgid "No information available"
 msgstr "Ingen information tillgänglig"
 
 msgid "No information available"
 msgstr "Ingen information tillgänglig"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Ingen negativ cache"
 
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Ingen negativ cache"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr "Det finns inget nätverk inställt på den här enheten"
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr "Det finns inget nätverk inställt på den här enheten"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
 msgid "No network name specified"
 msgstr "Inget nätverksnamn angavs"
 
 msgid "No network name specified"
 msgstr "Inget nätverksnamn angavs"
 
-msgid "No package lists available"
-msgstr "Ingen paketlista tillgänglig"
-
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
 msgid "No password set!"
 msgstr "Inget lösenord inställt!"
 
 msgid "No password set!"
 msgstr "Inget lösenord inställt!"
 
-msgid "No rules in this chain"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
+msgid "No public keys present yet."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
+msgid "No rules in this chain."
 msgstr "Inga regler i den här kedjan"
 
 msgstr "Inga regler i den här kedjan"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
 msgid "No zone assigned"
 msgstr ""
 
 msgid "No zone assigned"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "Noise"
 msgstr "Buller"
 
 msgid "Noise"
 msgstr "Buller"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
 msgid "Noise:"
 msgstr "Buller:"
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "Buller:"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
 msgid "Not associated"
 msgstr "Inte associerad"
 
 msgid "Not associated"
 msgstr "Inte associerad"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
 msgid "Not connected"
 msgstr "Inte ansluten"
 
 msgid "Not connected"
 msgstr "Inte ansluten"
 
-msgid "Note: Configuration files will be erased."
-msgstr "Notera: Konfigurationsfiler kommer att raderas."
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
 msgid "Note: interface name length"
 msgstr "Notera: längden på gränssnittets namn"
 
 msgid "Note: interface name length"
 msgstr "Notera: längden på gränssnittets namn"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
 msgid "Notice"
 msgstr "Avisering"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Avisering"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "OPKG-Configuration"
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
 msgid "Obfuscated Group Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Obfuscated Group Password"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
 msgid "Obtain IPv6-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Obtain IPv6-Address"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
 msgid ""
 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
 msgid ""
 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
@@ -2143,44 +3406,60 @@ msgid ""
 "<samp>eth0.1</samp>)."
 msgstr ""
 
 "<samp>eth0.1</samp>)."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "En utav värdnamn eller MAC-adress måste anges!"
 
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "En utav värdnamn eller MAC-adress måste anges!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "En eller fler fält innehåller ogiltiga värden!"
 
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "En eller fler fält innehåller ogiltiga värden!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
 msgstr ""
 
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "En eller fler fält som krävs har inget värde!"
 
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "En eller fler fält som krävs har inget värde!"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 msgstr "Öppna lista..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Öppna lista..."
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
 msgid "Operating frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Operating frequency"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
 msgid "Option changed"
 msgstr "Alternativet ändrades"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Alternativet ändrades"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
 msgid "Option removed"
 msgstr "Alternativet togs bort"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Alternativet togs bort"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
 msgid "Optional"
 msgstr "Valfri"
 
 msgid "Optional"
 msgstr "Valfri"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -2188,337 +3467,530 @@ msgid ""
 "for the interface."
 msgstr ""
 
 "for the interface."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr ""
 
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr ""
 
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr ""
 
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
 msgid "Other:"
 msgstr "Andra:"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "Andra:"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
 msgid "Out"
 msgstr "Ut"
 
 msgid "Out"
 msgstr "Ut"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
 msgid "Outbound:"
 msgstr "Utgående"
 
 msgid "Outbound:"
 msgstr "Utgående"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
 msgid "Output Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Output Interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
 msgid "Override TOS"
 msgstr ""
 
 msgid "Override TOS"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
 msgid "Override TTL"
 msgstr ""
 
 msgid "Override TTL"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
 msgid "Override default interface name"
 msgstr ""
 
 msgid "Override default interface name"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
 msgid "Override the table used for internal routes"
 msgstr ""
 
 msgid "Override the table used for internal routes"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
 msgid "Overview"
 msgstr "Överblick"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Överblick"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "PAP/CHAP-lösenord"
 
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "PAP/CHAP-lösenord"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "PAP/CHAP-användarnamn"
 
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "PAP/CHAP-användarnamn"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN-kod"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN-kod"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr ""
 
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
 msgid "PPPoA Encapsulation"
 msgstr ""
 
 msgid "PPPoA Encapsulation"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
 msgid "PPPoATM"
 msgstr "PPPoATM"
 
 msgid "PPPoATM"
 msgstr "PPPoATM"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
 msgid "PPPoE"
 msgstr "PPPoE"
 
 msgid "PPPoE"
 msgstr "PPPoE"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
 msgid "PPPoSSH"
 msgstr "PPPoSSH"
 
 msgid "PPPoSSH"
 msgstr "PPPoSSH"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 msgid "PPtP"
 msgstr "PPtP"
 
 msgid "PPtP"
 msgstr "PPtP"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
 msgid "PSID offset"
 msgstr ""
 
 msgid "PSID offset"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr ""
 
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "Paketet libiwinfo krävs!"
 
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "Paketet libiwinfo krävs!"
 
-msgid "Package lists are older than 24 hours"
-msgstr "Paket-listor är äldre än 24 timmar"
-
-msgid "Package name"
-msgstr "Paketnamn"
-
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Packets"
 msgstr "Paket"
 
 msgid "Packets"
 msgstr "Paket"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Del av zon %q"
 
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Del av zon %q"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Lösenordsautentisering"
 
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Lösenordsautentisering"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Den privata nyckelns lösenord"
 
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Den privata nyckelns lösenord"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "Lösenordet för den inre privata nyckeln"
 
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "Lösenordet för den inre privata nyckeln"
 
-msgid "Password successfully changed!"
-msgstr "Ändring av lösenordet lyckades!"
-
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
 msgid "Password2"
 msgstr "Lösenord2"
 
 msgid "Password2"
 msgstr "Lösenord2"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
+msgid "Paste or drag SSH key file…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Genväg till CA-certifikat"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Genväg till CA-certifikat"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Genväg till klient-certifikat"
 
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Genväg till klient-certifikat"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Genväg till privat nyckel"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Genväg till privat nyckel"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Genväg till det inre CA-certifikatet"
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Genväg till det inre CA-certifikatet"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "Genväg till det inre klient-certifikatet"
 
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "Genväg till det inre klient-certifikatet"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "Genväg till den inre privata nyckeln"
 
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "Genväg till den inre privata nyckeln"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
 msgid "Peak:"
 msgstr ""
 
 msgid "Peak:"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
 msgstr ""
 
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Utför omstart"
 
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Utför omstart"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
 msgid "Perform reset"
 msgstr "Utför återställning"
 
 msgid "Perform reset"
 msgstr "Utför återställning"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr ""
 
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Fysiska inställningar"
 
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Fysiska inställningar"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
 msgid "Pkts."
 msgstr "Pkt."
 
 msgid "Pkts."
 msgstr "Pkt."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Vänligen ange ditt användarnamn och lösenord."
 
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Vänligen ange ditt användarnamn och lösenord."
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
+msgid "Polling interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
+msgid "Polling interval for status queries in seconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
 msgid "Port status:"
 msgstr "Port-status:"
 
 msgid "Port status:"
 msgstr "Port-status:"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
 msgid "Power Management Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Power Management Mode"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
 msgid "Prefer LTE"
 msgstr "Föredra LTE"
 
 msgid "Prefer LTE"
 msgstr "Föredra LTE"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "Föredra UMTS"
 
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "Föredra UMTS"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
 msgid "Preshared Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Preshared Key"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "Förhindra lyssning på dessa gränssnitt."
 
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "Förhindra lyssning på dessa gränssnitt."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Förhindrar kommunikation klient-till-klient"
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Förhindrar kommunikation klient-till-klient"
 
-msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privat nyckel"
 
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privat nyckel"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortsätt"
 
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortsätt"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
 msgid "Processes"
 msgstr "Processer"
 
 msgid "Processes"
 msgstr "Processer"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
 msgid "Prot."
 msgstr "Prot."
 
 msgid "Prot."
 msgstr "Prot."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Protokoll-familj"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
 msgid "Protocol of the new interface"
 msgstr "Det nya gränssnittets protokoll"
 
 msgid "Protocol of the new interface"
 msgstr "Det nya gränssnittets protokoll"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "Stöd för protokoll är inte installerat"
 
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "Stöd för protokoll är inte installerat"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr ""
 
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr ""
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
 msgid "Public Key"
 msgstr "Publik nyckel"
 
 msgid "Public Key"
 msgstr "Publik nyckel"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
+msgid ""
+"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
+"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
+"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
+"code> file into the input field."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
 
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 msgid "QMI Cellular"
 msgstr "QMI-telefoni"
 
 msgid "QMI Cellular"
 msgstr "QMI-telefoni"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalité"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalité"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr ""
 
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr ""
 
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
 msgid "RX"
 msgstr "RT"
 
 msgid "RX"
 msgstr "RT"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
 msgid "RX Rate"
 msgstr "RX-hastighet"
 
 msgid "RX Rate"
 msgstr "RX-hastighet"
 
-msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -2526,522 +3998,802 @@ msgstr ""
 "Läs <code>/etc/ethers</code> för att ställa in <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-servern"
 
 "Läs <code>/etc/ethers</code> för att ställa in <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-servern"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
 msgid ""
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?"
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?"
 
-msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
-"you are connected via this interface."
-msgstr ""
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Verkligen byta protokoll?"
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Verkligen byta protokoll?"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
 msgid "Realtime Connections"
 msgstr "Anslutningar i realtid"
 
 msgid "Realtime Connections"
 msgstr "Anslutningar i realtid"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Realtidsgrafer"
 
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Realtidsgrafer"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
 msgid "Realtime Load"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Load"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
 msgid "Realtime Traffic"
 msgstr "Trafik i realtid"
 
 msgid "Realtime Traffic"
 msgstr "Trafik i realtid"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Trådlöst i realtid"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Trådlöst i realtid"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr ""
 
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
 msgid "Reboot"
 msgstr "Starta om"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "Starta om"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
 msgstr "Startar om..."
 
 msgid "Rebooting..."
 msgstr "Startar om..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 msgstr "Startar om din enhets operativsystem"
 
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 msgstr "Startar om din enhets operativsystem"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
 msgid "Receive"
 msgstr "Ta emot"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Ta emot"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Mottagningsantenn"
 
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Mottagningsantenn"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Rekommenderad. WireGuard-gränssnittets IP-adress"
 
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Rekommenderad. WireGuard-gränssnittets IP-adress"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Återanslut det här gränssnittet"
 
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Återanslut det här gränssnittet"
 
-msgid "Reconnecting interface"
-msgstr "Återansluter gränssnittet"
-
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
 msgid "References"
 msgstr "Referens"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referens"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 msgid "Relay"
 msgstr "Relä"
 
 msgid "Relay"
 msgstr "Relä"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "Relä-brygga"
 
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "Relä-brygga"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
 msgid "Relay between networks"
 msgstr "Relä mellan nätverk"
 
 msgid "Relay between networks"
 msgstr "Relä mellan nätverk"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "Relä-brygga"
 
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "Relä-brygga"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
 msgid "Remote IPv4 address"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote IPv4 address"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
 msgid "Repeat scan"
 msgstr "Repetera skanning"
 
 msgid "Repeat scan"
 msgstr "Repetera skanning"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
 msgid "Replace entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace entry"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "Ersätt trådlös konfiguration"
 
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "Ersätt trådlös konfiguration"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
 msgid "Request IPv6-address"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-address"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
 msgid "Required"
 msgstr "Krävs!"
 
 msgid "Required"
 msgstr "Krävs!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr ""
 
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Återställ räknare"
 
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Återställ räknare"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Återställ till standard"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Återställ till standard"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Resolv och Värd-filer"
 
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Resolv och Värd-filer"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
 msgid "Resolve file"
 msgstr "Resolv-fil"
 
 msgid "Resolve file"
 msgstr "Resolv-fil"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
 msgid "Restart"
 msgstr "Starta om"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "Starta om"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Starta om brandvägg"
 
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Starta om brandvägg"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
+msgid "Restore"
+msgstr "Återställ"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Återställ säkerhetskopian"
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Återställ säkerhetskopian"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "Visa/göm lösenord"
 
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "Visa/göm lösenord"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
 msgid "Revert"
 msgstr "Återgå"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Återgå"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
 msgid "Revert changes"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Root-mappen för filer som skickas via TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Root-mappen för filer som skickas via TFTP"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
 msgid "Root preparation"
 msgstr "Root-förberedelse"
 
 msgid "Root preparation"
 msgstr "Root-förberedelse"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr ""
 
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
 msgid "Route type"
 msgstr "Typ av rutt"
 
 msgid "Route type"
 msgstr "Typ av rutt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
 msgid "Router Password"
 msgstr "Router-lösenord"
 
 msgid "Router Password"
 msgstr "Router-lösenord"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
 msgid "Routes"
 msgstr "Rutter"
 
 msgid "Routes"
 msgstr "Rutter"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
 msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr "Kör en filsystemskontroll innan enheten monteras"
 
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr "Kör en filsystemskontroll innan enheten monteras"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Kör filsystemskontrollen"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Kör filsystemskontrollen"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-åtkomst"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-åtkomst"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
 msgid "SSH server address"
 msgstr "SSH-serverns adress"
 
 msgid "SSH server address"
 msgstr "SSH-serverns adress"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
 msgid "SSH server port"
 msgstr "SSH-serverns port"
 
 msgid "SSH server port"
 msgstr "SSH-serverns port"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
 msgid "SSH username"
 msgstr "Användarnamn för SSH"
 
 msgid "SSH username"
 msgstr "Användarnamn för SSH"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-nycklar"
 
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-nycklar"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
+msgid "SWAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Spara och Verkställ"
 
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Spara och Verkställ"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
+msgid "Save mtdblock"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
+msgid "Save mtdblock contents"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
+msgid "Saving keys…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Scan"
 msgstr "Skanna"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "Skanna"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Schemalagda uppgifter"
 
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Schemalagda uppgifter"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
 msgid "Section added"
 msgstr "Sektionen lades till"
 
 msgid "Section added"
 msgstr "Sektionen lades till"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
 msgid "Section removed"
 msgstr "Sektionen togs bort"
 
 msgid "Section removed"
 msgstr "Sektionen togs bort"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 msgstr ""
 
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
 msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Separera klienter"
 
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Separera klienter"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Inställningar för server"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Inställningar för server"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
 msgid "Service Name"
 msgstr "Namn på tjänst"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Namn på tjänst"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
 msgid "Service Type"
 msgstr "Typ av tjänst"
 
 msgid "Service Type"
 msgstr "Typ av tjänst"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
 msgid "Services"
 msgstr "Tjänster"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Tjänster"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
+msgid "Session expired"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
+msgid "Set VPN as Default Route"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr "Ställ in Tidssynkronisering"
 
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr "Ställ in Tidssynkronisering"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Ställ in DHCP-server"
 
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Ställ in DHCP-server"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
 msgid "Short GI"
 msgstr ""
 
 msgid "Short GI"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
+msgid "Show empty chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Stäng ner det här gränssnittet"
 
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Stäng ner det här gränssnittet"
 
-msgid "Shutdown this network"
-msgstr "Stäng ner det här nätverket"
-
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr ""
 
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
 msgid "Signal:"
 msgstr "Signal:"
 
 msgid "Signal:"
 msgstr "Signal:"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-msgid "Size (.ipk)"
-msgstr "Storlek (.ipk)"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
 msgid "Skip"
 msgstr "Hoppa över"
 
 msgid "Skip"
 msgstr "Hoppa över"
 
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
 msgid "Skip to content"
 msgstr "Hoppa över till innehåll"
 
 msgid "Skip to content"
 msgstr "Hoppa över till innehåll"
 
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Hoppa över till navigering"
 
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Hoppa över till navigering"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot time"
 msgstr ""
 
-msgid "Software"
-msgstr "Mjukvara"
-
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
 msgid "Software VLAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Software VLAN"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "Några fält är ogiltiga, kan inte spara värden!"
 
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "Några fält är ogiltiga, kan inte spara värden!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
 msgstr "Tyvärr, objektet som du frågade efter kunde inte hittas."
 
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
 msgstr "Tyvärr, objektet som du frågade efter kunde inte hittas."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 msgstr "Tyvärr, servern stötte på ett oväntat fel."
 
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 msgstr "Tyvärr, servern stötte på ett oväntat fel."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
 msgstr ""
 
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortera"
-
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
 msgstr "Anger lyssningsporten för den här <em>Dropbear</em>-instansen"
 
 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
 msgstr "Anger lyssningsporten för den här <em>Dropbear</em>-instansen"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
 msgstr "Ange en TaT (Typ av Tjänst)."
 
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
 msgstr "Ange en TaT (Typ av Tjänst)."
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Ange den hemliga krypteringsnyckeln här."
 
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Ange den hemliga krypteringsnyckeln här."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
 msgid "Start priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Start priority"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Statiska IPv4-rutter"
 
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Statiska IPv4-rutter"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
 msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr "Statiska IPv6-rutter"
 
 msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr "Statiska IPv6-rutter"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
 msgid "Static Leases"
 msgstr ""
 
 msgid "Static Leases"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Statiska rutter"
 
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Statiska rutter"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
 msgid "Static address"
 msgstr "Statiska adresser"
 
 msgid "Static address"
 msgstr "Statiska adresser"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
 msgid "Strict order"
 msgstr "Strikt sortering"
 
 msgid "Strict order"
 msgstr "Strikt sortering"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 msgid "Submit"
 msgstr "Skicka in"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "Skicka in"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
 msgid "Suppress logging"
 msgstr ""
 
 msgid "Suppress logging"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
 msgid "Swap Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Swap Entry"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
 msgid "Switch"
 msgstr "Byt"
 
 msgid "Switch"
 msgstr "Byt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
 msgid "Switch %q"
 msgstr "Byt %q"
 
 msgid "Switch %q"
 msgstr "Byt %q"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
 msgid "Switch %q (%s)"
 msgstr "Byt %q (%s)"
 
 msgid "Switch %q (%s)"
 msgstr "Byt %q (%s)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
 msgid "Switch Port Mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch Port Mask"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "Byt VLAN"
 
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "Byt VLAN"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
 msgid "Switch protocol"
 msgstr "Byt protokoll"
 
 msgid "Switch protocol"
 msgstr "Byt protokoll"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
+msgid "Switch to CIDR list notation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
+msgid "Switchport activity (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Synkronisera med webbläsare"
 
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Synkronisera med webbläsare"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
 msgid "Synchronizing..."
 msgstr "Synkroniserar..."
 
 msgid "Synchronizing..."
 msgstr "Synkroniserar..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
 msgid "System Log"
 msgstr "Systemlogg"
 
 msgid "System Log"
 msgstr "Systemlogg"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
 msgid "System Properties"
 msgstr "Systemets egenskaper"
 
 msgid "System Properties"
 msgstr "Systemets egenskaper"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
 msgid "System log buffer size"
 msgstr ""
 
 msgid "System log buffer size"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr "Inställningar för TFTP"
 
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr "Inställningar för TFTP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Root för TFTP-server"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Root för TFTP-server"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
 msgid "TX Rate"
 msgstr "TX-hastighet"
 
 msgid "TX Rate"
 msgstr "TX-hastighet"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
 msgid "Target"
 msgstr "Mål"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Mål"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
 msgid "Target network"
 msgstr "Målnätverk"
 
 msgid "Target network"
 msgstr "Målnätverk"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
 msgid "Terminate"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
@@ -3050,84 +4802,120 @@ msgid ""
 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
 
 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
+"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
+"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
+"pending changes to keep the currently working configuration state."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
 msgid ""
 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
 "samp>)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
 "samp>)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
+msgid "The given SSH public key has already been added."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
+msgid ""
+"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
+"ECDSA keys."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
 msgid "The given network name is not unique"
 msgstr "Det angivna nätverksnamnet är inte unikt"
 
 msgid "The given network name is not unique"
 msgstr "Det angivna nätverksnamnet är inte unikt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
 "be replaced if you proceed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
 "be replaced if you proceed."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
 msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr ""
 
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 msgstr ""
 
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
 msgid ""
 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 msgid ""
 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
@@ -3137,17 +4925,22 @@ msgid ""
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
 
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
 msgstr ""
 
 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr ""
 
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -3155,28 +4948,48 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
 "settings."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
+msgid "The system password has been successfully changed."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt."
 
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
 msgid "There are no changes to apply."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no changes to apply."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att återkalla"
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att återkalla"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr "Det finns inga pendlande ändringar!"
 
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr "Det finns inga pendlande ändringar!"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
 msgid ""
 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
 "\"Physical Settings\" tab"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
 "\"Physical Settings\" tab"
 msgstr ""
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
@@ -3184,232 +4997,423 @@ msgstr ""
 "Det finns inget lösenord inställt på den här routern. Vänligen ställ in ett "
 "root-lösenord för att skydda webbgränssnittet och för att aktivera SSH."
 
 "Det finns inget lösenord inställt på den här routern. Vänligen ställ in ett "
 "root-lösenord för att skydda webbgränssnittet och för att aktivera SSH."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr ""
 
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
 msgstr ""
 
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr ""
 
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Synkronisering av tid"
 
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Synkronisering av tid"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
 msgstr "Synkronisering av tid är inte inställd än."
 
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
 msgstr "Synkronisering av tid är inte inställd än."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidszon"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidszon"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
+msgid "To login…"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
 "För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare "
 "genererat säkerhetskopierings arkiv här."
 
 msgstr ""
 "För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare "
 "genererat säkerhetskopierings arkiv här."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
 msgid "Tone"
 msgstr "Ton"
 
 msgid "Tone"
 msgstr "Ton"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
 msgid "Total Available"
 msgstr "Totalt tillgängligt"
 
 msgid "Total Available"
 msgstr "Totalt tillgängligt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Traceroute"
 
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Traceroute"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
 msgid "Traffic"
 msgstr "Trafik"
 
 msgid "Traffic"
 msgstr "Trafik"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
 msgid "Transfer"
 msgstr "Överför"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Överför"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
 msgid "Transmission Rate"
 msgstr "Överföringshastighet"
 
 msgid "Transmission Rate"
 msgstr "Överföringshastighet"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
 msgid "Transmit"
 msgstr "Överför"
 
 msgid "Transmit"
 msgstr "Överför"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
 msgid "Transmit Power"
 msgstr ""
 
 msgid "Transmit Power"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
 msgid "Transmitter Antenna"
 msgstr ""
 
 msgid "Transmitter Antenna"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
 msgid "Trigger"
 msgstr ""
 
 msgid "Trigger"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
 msgid "Trigger Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Trigger Mode"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "Tunnel-ID"
 
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "Tunnel-ID"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "Tunnelgränssnitt"
 
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "Tunnelgränssnitt"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Tunnel-länk"
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Tunnel-länk"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
 msgid "Tx-Power"
 msgstr ""
 
 msgid "Tx-Power"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
 msgid "UMTS only"
 msgstr "Endast UMTS"
 
 msgid "UMTS only"
 msgstr "Endast UMTS"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB-enhet"
 
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB-enhet"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
 msgid "USB Ports"
 msgstr "USB-portar"
 
 msgid "USB Ports"
 msgstr "USB-portar"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr "Det går inte att skicka"
 
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr "Det går inte att skicka"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr "Otillgängliga Sekunder (UAS)"
 
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr "Otillgängliga Sekunder (UAS)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-msgid "Unknown Error, password not changed!"
-msgstr "Okänt fel, lösenordet ändrades inte!"
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr ""
 
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
 msgid "Unmanaged"
 msgstr ""
 
 msgid "Unmanaged"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
 msgid "Unmount"
 msgstr "Avmontera"
 
 msgid "Unmount"
 msgstr "Avmontera"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
+msgid "Unnamed key"
+msgstr ""
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Osparade ändringar"
 
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Osparade ändringar"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "Protokolltypen stöds inte."
 
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "Protokolltypen stöds inte."
 
-msgid "Update lists"
-msgstr "Uppdatera listor"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
+msgid "Up"
+msgstr ""
 
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
 "compatible firmware image)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
 "compatible firmware image)."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Ladda upp arkiv..."
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Ladda upp arkiv..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
 msgid "Uploaded File"
 msgstr "Laddade upp fil"
 
 msgid "Uploaded File"
 msgstr "Laddade upp fil"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
 msgid "Uptime"
 msgstr "Upptid"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "Upptid"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Använd <code>/etc/ethers</code>"
 
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Använd <code>/etc/ethers</code>"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "Använd DHCP-gateway"
 
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "Använd DHCP-gateway"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr ""
 
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr ""
 
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
 msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr "Använd som root-filsystem (/)"
 
 msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr "Använd som root-filsystem (/)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr ""
 
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Använd anpassade DNS-servrar"
 
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Använd anpassade DNS-servrar"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Använd standard-gateway"
 
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Använd standard-gateway"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr ""
 
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
 msgid "Use routing table"
 msgstr ""
 
 msgid "Use routing table"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
@@ -3418,172 +5422,268 @@ msgid ""
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "Användarcertifikat (PEM-krypterad)"
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "Användarcertifikat (PEM-krypterad)"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
 msgid "User key (PEM encoded)"
 msgstr "Användarnyckel (PEM-krypterad)"
 
 msgid "User key (PEM encoded)"
 msgstr "Användarnyckel (PEM-krypterad)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
 msgid "VLANs on %q"
 msgstr ""
 
 msgid "VLANs on %q"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
 msgid "VPN Local address"
 msgstr "Lokal adress för VPN"
 
 msgid "VPN Local address"
 msgstr "Lokal adress för VPN"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
 msgid "VPN Local port"
 msgstr "Lokal port för VPN"
 
 msgid "VPN Local port"
 msgstr "Lokal port för VPN"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-server"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-server"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
 msgid "VPN Server port"
 msgstr "Port för VPN-server"
 
 msgid "VPN Server port"
 msgstr "Port för VPN-server"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
 msgstr ""
 
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
 msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
 msgid "Vendor"
 msgstr "Tillverkare"
 
 msgid "Vendor"
 msgstr "Tillverkare"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
 msgid "Verify"
 msgstr "Verkställ"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Verkställ"
 
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr ""
 
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "Öppet System WEP"
 
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "Öppet System WEP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr ""
 
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "WEP-lösenordsfras"
 
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "WEP-lösenordsfras"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "WMM-läge"
 
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "WMM-läge"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "WPA-lösenordsfras"
 
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "WPA-lösenordsfras"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Väntar på att kommandot ska avsluta..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Väntar på att kommandot ska avsluta..."
 
-msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
+msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "Väntar på enheten..."
 
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "Väntar på enheten..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 "Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 "Varning: Det finns osparade ändringar som kommer att förloras vid omstart!"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
 msgid ""
 msgid ""
-"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
-"communications"
+"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
+"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
+"key options."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
+msgid "Wi-Fi activity (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
+msgid "Wi-Fi client association (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
+msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
+msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
+msgid "Wi-Fi on (%s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr ""
 
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
 msgid "Wireless"
 msgstr "Trådlöst"
 
 msgid "Wireless"
 msgstr "Trådlöst"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Trådlös adapter"
 
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Trådlös adapter"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Trådlöst nätverk"
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Trådlöst nätverk"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "Trådlös överblick"
 
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "Trådlös överblick"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "Trådlös säkerhet"
 
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "Trådlös säkerhet"
 
-msgid "Wireless is disabled or not associated"
-msgstr "Trådlöst är avstängt eller inte associerat"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "Trådlöst är avstängt"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "Trådlöst är inte associerat"
 
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "Trådlöst startar om..."
 
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "Trådlöst startar om..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
 msgid "Wireless network is disabled"
 msgstr "Trådlöst nätverk är avstängt"
 
 msgid "Wireless network is disabled"
 msgstr "Trådlöst nätverk är avstängt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Trådlöst nätverk är aktiverat"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Trådlöst nätverk är aktiverat"
 
-msgid "Wireless restarted"
-msgstr "Trådlöst startade om"
-
-msgid "Wireless shut down"
-msgstr "Trådlöst stängde ner"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Skriv mottagna DNS-förfrågningar till syslogg"
 
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Skriv mottagna DNS-förfrågningar till syslogg"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Skriv systemlogg till fil"
 
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Skriv systemlogg till fil"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 "Du måste aktivera JavaScript i din webbläsare, annars kommer inte LuCi att "
 "fungera korrekt."
 
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 "Du måste aktivera JavaScript i din webbläsare, annars kommer inte LuCi att "
 "fungera korrekt."
 
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
 msgid ""
 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
 msgid ""
 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
@@ -3593,152 +5693,613 @@ msgstr ""
 "Vänligen uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan "
 "webbläsare till exempel Firefox, Opera eller Safari."
 
 "Vänligen uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan "
 "webbläsare till exempel Firefox, Opera eller Safari."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
+msgid "ZRam Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
 msgid "any"
 msgstr "något"
 
 msgid "any"
 msgstr "något"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
 msgid "baseT"
 msgstr ""
 
 msgid "baseT"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
 msgid "bridged"
 msgstr "bryggad"
 
 msgid "bridged"
 msgstr "bryggad"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
 msgstr "skapa:"
 
 msgid "create:"
 msgstr "skapa:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "skapar en brygga över angivna gränssnitt(en)"
 
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "skapar en brygga över angivna gränssnitt(en)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
 msgid "dBm"
 msgstr "dBm"
 
 msgid "dBm"
 msgstr "dBm"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
 msgid "disable"
 msgstr "stäng ner"
 
 msgid "disable"
 msgstr "stäng ner"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
 msgid "disabled"
 msgstr "avstängd"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "avstängd"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
 msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
 msgstr "vidarebefordra"
 
 msgid "forward"
 msgstr "vidarebefordra"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
 msgid "full-duplex"
 msgstr "full-duplex"
 
 msgid "full-duplex"
 msgstr "full-duplex"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
 msgid "half-duplex"
 msgstr "halv-duplex"
 
 msgid "half-duplex"
 msgstr "halv-duplex"
 
-msgid "help"
-msgstr "hjälp"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
+msgid "hexadecimal encoded value"
+msgstr ""
 
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
 msgid "hidden"
 msgstr "gömd"
 
 msgid "hidden"
 msgstr "gömd"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "hybrid-läge"
 
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "hybrid-läge"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
 msgid "if target is a network"
 msgstr "om målet är ett nätverk"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "om målet är ett nätverk"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "input"
 msgstr "inmatning"
 
 msgid "input"
 msgstr "inmatning"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
 msgid "kB/s"
 msgstr "kB/s"
 
 msgid "kB/s"
 msgstr "kB/s"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
 msgid "kbit/s"
 msgstr "kbit/s"
 
 msgid "kbit/s"
 msgstr "kbit/s"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
+msgid "key between 8 and 63 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
+msgid "key with either 5 or 13 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fil"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fil"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
 msgid "minutes"
 msgstr "minuter"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minuter"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
 msgid "no link"
 msgstr "ingen länk"
 
 msgid "no link"
 msgstr "ingen länk"
 
-msgid "none"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
+msgid "non-empty value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
 msgid "not present"
 msgstr "inte tillgängligt"
 
 msgid "not present"
 msgstr "inte tillgängligt"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
+msgid ""
+"one of:\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "open"
 msgstr "öppen"
 
 msgid "open"
 msgstr "öppen"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
+msgid "output"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
+msgid "positive decimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
+msgid "positive integer value"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
 msgid "random"
 msgstr ""
 
 msgid "random"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
 msgid "relay mode"
 msgstr "relä-läge"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "relä-läge"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
 msgid "routed"
 msgstr ""
 
 msgid "routed"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
 msgid "server mode"
 msgstr "server-läge"
 
 msgid "server mode"
 msgstr "server-läge"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
 msgid "stateless"
 msgstr ""
 
 msgid "stateless"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
 msgid "stateless + stateful"
 msgstr ""
 
 msgid "stateless + stateful"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
 msgid "tagged"
 msgstr "taggad"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "taggad"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr ""
 
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
+msgid "unique value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
 msgid "unlimited"
 msgstr "obegränsat"
 
 msgid "unlimited"
 msgstr "obegränsat"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
 msgid "unspecified"
 msgstr "ospecifierat"
 
 msgid "unspecified"
 msgstr "ospecifierat"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
 msgid "unspecified -or- create:"
 msgstr "ospecifierat -eller- skapa:"
 
 msgid "unspecified -or- create:"
 msgstr "ospecifierat -eller- skapa:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
 msgid "untagged"
 msgstr "otaggat"
 
 msgid "untagged"
 msgstr "otaggat"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
+msgid "valid IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
+msgid "valid IP address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
+msgid "valid IPv4 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
+msgid "valid IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
+msgid "valid IPv4 address or network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
+msgid "valid IPv4 address:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
+msgid "valid IPv4 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
+msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
+msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
+msgid "valid IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
+msgid "valid IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
+msgid "valid IPv6 address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
+msgid "valid IPv6 host id"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
+msgid "valid IPv6 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
+msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
+msgid "valid MAC address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
+msgid "valid UCI identifier"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
+msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
+msgid "valid address:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
+msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
+msgid "valid decimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
+msgid "valid hexadecimal WEP key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
+msgid "valid hexadecimal WPA key"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
+msgid "valid host:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
+msgid "valid hostname"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
+msgid "valid hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
+msgid "valid integer value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
+msgid "valid network in address/netmask notation"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
+msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
+msgid "valid port or port range (port1-port2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
+msgid "valid port value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
+msgid "valid time (HH:MM:SS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
+msgid "value between %d and %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
+msgid "value between %f and %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
+msgid "value greater or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
+msgid "value smaller or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
+msgid "value with at least %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
+msgid "value with at most %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
 msgid "« Back"
 msgstr "« Bakåt"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Bakåt"
 
+#~ msgid "Password successfully changed!"
+#~ msgstr "Ändring av lösenordet lyckades!"
+
+#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
+#~ msgstr "Okänt fel, lösenordet ändrades inte!"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "Tillgängliga paket"
+
+#~ msgid "Custom feeds"
+#~ msgstr "Anpassade flöden"
+
+#~ msgid "Download and install package"
+#~ msgstr "Ladda ner och installera paket"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtrera"
+
+#~ msgid "Find package"
+#~ msgstr "Hitta paket"
+
+#~ msgid "Free space"
+#~ msgstr "Fritt utrymme"
+
+#~ msgid "General options for opkg"
+#~ msgstr "Generella alternativ för opkg"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Installera"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "Installerade paket"
+
+#~ msgid "No package lists available"
+#~ msgstr "Ingen paketlista tillgänglig"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
+#~ msgstr "Paket-listor är äldre än 24 timmar"
+
+#~ msgid "Package name"
+#~ msgstr "Paketnamn"
+
+#~ msgid "Size (.ipk)"
+#~ msgstr "Storlek (.ipk)"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "Mjukvara"
+
+#~ msgid "Update lists"
+#~ msgstr "Uppdatera listor"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid "IPv4 and IPv6"
+#~ msgstr "IPv4 och IPv6"
+
+#~ msgid "IPv4 only"
+#~ msgstr "Endast IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6 only"
+#~ msgstr "Endast IPv6"
+
+#~ msgid "Lease validity time"
+#~ msgstr "Giltighetstid för kontrakt"
+
+#~ msgid "Protocol family"
+#~ msgstr "Protokoll-familj"
+
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Inga kedjor i den här tabellen"
+
+#~ msgid "Configuration files will be kept."
+#~ msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas."
+
+#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
+#~ msgstr "Notera: Konfigurationsfiler kommer att raderas."
+
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Pairvis: %s / Grupp: %s'>%s - %s</abbr>"
+
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "Aktivera det här nätverket"
+
+#~ msgid "Interface is shutting down..."
+#~ msgstr "Gränssnittet stänger ner..."
+
+#~ msgid "Interface reconnected"
+#~ msgstr "Gränssnittet återanslöt"
+
+#~ msgid "Interface shut down"
+#~ msgstr "Gränssnittet stängdes ner"
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "Återansluter gränssnittet"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "Stäng ner det här nätverket"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "Trådlöst startade om"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "Trådlöst stängde ner"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP-kontrakt"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6-kontrakt"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortera"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "hjälp"