+#~ msgid "Enable/Disable"
+#~ msgstr "Aktivera/Inaktivera"
+
+#~ msgid "Free"
+#~ msgstr "Fritt"
+
+#~ msgid "USB Device"
+#~ msgstr "USB-enhet"
+
+#~ msgid "USB Ports"
+#~ msgstr "USB-portar"
+
+#~ msgid "Define a name for this network."
+#~ msgstr "Ange ett namn för det här nätverket."
+
+#~ msgid "Bad address specified!"
+#~ msgstr "Fel adress angiven!"
+
+#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
+#~ msgstr "Installera iputils-traceroute6 för IPv6-traceroute"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Laddar"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
+
+#~ msgid "Assign interfaces..."
+#~ msgstr "Tilldela gränssnitten..."
+
+#~ msgid "MB/s"
+#~ msgstr "MB/s"
+
+#~ msgid "Network without interfaces."
+#~ msgstr "Nätverk utan gränssnitt."
+
+#~ msgid "Realtime Connections"
+#~ msgstr "Anslutningar i realtid"
+
+#~ msgid "Realtime Traffic"
+#~ msgstr "Trafik i realtid"
+
+#~ msgid "Realtime Wireless"
+#~ msgstr "Trådlöst i realtid"
+
+#~ msgid "Swap"
+#~ msgstr "Swap"
+
+#~ msgid "There are no active leases."
+#~ msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt."
+
+#~ msgid "dB"
+#~ msgstr "dB"
+
+#~ msgid "kB/s"
+#~ msgstr "kB/s"
+
+#~ msgid "kbit/s"
+#~ msgstr "kbit/s"
+
+#~ msgid "Changes applied."
+#~ msgstr "Tillämpade ändringar"
+
+#~ msgid "Device is rebooting..."
+#~ msgstr "Enheten startar om..."
+
+#~ msgid "Keep settings"
+#~ msgstr "Behåll inställningar"
+
+#~ msgid "Rebooting..."
+#~ msgstr "Startar om..."
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..."
+
+#~ msgid "(%s available)"
+#~ msgstr "(%s tillgängligt)"
+
+#~ msgid "-- match by device --"
+#~ msgstr "-- matcha enligt enhet --"
+
+#~ msgid "Check"
+#~ msgstr "Kontrollera"
+
+#~ msgid "Checksum"
+#~ msgstr "Checksumma"
+
+#~ msgid "Enable this mount"
+#~ msgstr "Aktivera den här monteringen"
+
+#~ msgid "Enable this swap"
+#~ msgstr "Aktivera den här swap"
+
+#~ msgid "Flashing..."
+#~ msgstr "Skriver..."
+
+#~ msgid "Proceed"
+#~ msgstr "Fortsätt"
+
+#~ msgid "Really reset all changes?"
+#~ msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?"
+
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "Root"
+
+#~ msgid "Verify"
+#~ msgstr "Verkställ"
+
+#~ msgid "Disabled (default)"
+#~ msgstr "Inaktiverad (standard)"
+
+#~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
+#~ msgstr "Anger lyssningsporten för den här <em>Dropbear</em>-instansen"
+
+#~ msgid "Switch %q (%s)"
+#~ msgstr "Byt %q (%s)"
+
+#~ msgid "Antenna 1"
+#~ msgstr "Antenn 1"
+
+#~ msgid "Antenna 2"
+#~ msgstr "Antenn 2"
+
+#~ msgid "Antenna Configuration"
+#~ msgstr "Konfiguration av antenn"
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "Backa till överblick"
+
+#~ msgid "Back to scan results"
+#~ msgstr "Backa till skanningsresultat"
+
+#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom 802.11%s Trådlös kontroller"
+
+#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådlös kontroller"
+
+#~ msgid "Common Configuration"
+#~ msgstr "Vanlig konfiguration"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Anslut"
+
+#~ msgid "Connection Limit"
+#~ msgstr "Anslutningsgräns"
+
+#~ msgid "Create Interface"
+#~ msgstr "Skapa gränssnitt"
+
+#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
+#~ msgstr "Skapa en brygga över flera gränssnitt"
+
+#~ msgid "Diversity"
+#~ msgstr "Mångfald"
+
+#~ msgid "Edit this interface"
+#~ msgstr "Redigera det här gränssnittet"
+
+#~ msgid "HT mode (802.11n)"
+#~ msgstr "HT-läge (802.11n)"
+
+#~ msgid "Install package %q"
+#~ msgstr "Installera paketet %q"
+
+#~ msgid "Interface Overview"
+#~ msgstr "Överblick av gränssnitt"
+
+#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
+#~ msgstr "Låst till kanalen %s som används av: %s"
+
+#~ msgid "Name of the new interface"
+#~ msgstr "Namn på det nya gränssnittet"
+
+#~ msgid "No network configured on this device"
+#~ msgstr "Det finns inget nätverk inställt på den här enheten"
+
+#~ msgid "No network name specified"
+#~ msgstr "Inget nätverksnamn angavs"
+
+#~ msgid "Note: interface name length"
+#~ msgstr "Notera: längden på gränssnittets namn"
+
+#~ msgid "Package libiwinfo required!"
+#~ msgstr "Paketet libiwinfo krävs!"
+
+#~ msgid "Protocol of the new interface"
+#~ msgstr "Det nya gränssnittets protokoll"
+
+#~ msgid "Protocol support is not installed"
+#~ msgstr "Stöd för protokoll är inte installerat"
+
+#~ msgid "Receiver Antenna"
+#~ msgstr "Mottagningsantenn"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "Repetera skanning"
+
+#~ msgid "Separate Clients"
+#~ msgstr "Separera klienter"
+
+#~ msgid "The given network name is not unique"
+#~ msgstr "Det angivna nätverksnamnet är inte unikt"
+
+#~ msgid "Transmission Rate"
+#~ msgstr "Överföringshastighet"
+
+#~ msgid "Uploaded File"
+#~ msgstr "Laddade upp fil"
+
+#~ msgid "Wireless is restarting..."
+#~ msgstr "Trådlöst startar om..."
+
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "öppen"
+