Merge pull request #1997 from dibdot/adblock
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / ko / base.po
index cde3c04c1329a341d3960edc849423bcf22e3eb4..2d53437dbd8b8aa853f4ad36a857664bfb910d70 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 분 부하:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 분 부하:"
 
@@ -151,9 +154,6 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수"
 
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
@@ -168,9 +168,6 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-msgid "AICCU (SIXXS)"
-msgstr ""
-
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr ""
 
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr ""
 
@@ -204,24 +201,15 @@ msgstr ""
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr ""
 
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr ""
 
-msgid "AYIYA"
-msgstr ""
-
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Point"
 msgstr ""
 
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
 msgid "Actions"
 msgstr "관리 도구"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "관리 도구"
 
-msgid "Activate this network"
-msgstr "이 네트워를 활성화합니다"
-
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Route 경로"
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Route 경로"
@@ -275,6 +263,15 @@ msgstr ""
 msgid "Alert"
 msgstr ""
 
 msgid "Alert"
 msgstr ""
 
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
@@ -286,9 +283,15 @@ msgstr ""
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 암호 인증을 허용합니다"
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 암호 인증을 허용합니다"
 
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr ""
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr ""
 
@@ -311,12 +314,12 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
-"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
 msgid "Annex"
@@ -394,10 +397,13 @@ msgstr ""
 msgid "Any zone"
 msgstr ""
 
 msgid "Any zone"
 msgstr ""
 
-msgid "Apply"
-msgstr "적용"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Applying changes"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
+
+msgid "Architecture"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -414,6 +420,9 @@ msgstr ""
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "연결된 station 들"
 
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "연결된 station 들"
 
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
@@ -489,12 +498,12 @@ msgstr ""
 msgid "Back to scan results"
 msgstr ""
 
 msgid "Back to scan results"
 msgstr ""
 
+msgid "Backup"
+msgstr "백업"
+
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Firmware 백업 / Flash"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Firmware 백업 / Flash"
 
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "백업 / 복구"
-
 msgid "Backup file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup file list"
 msgstr ""
 
@@ -504,7 +513,7 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
-msgid "Behind NAT"
+msgid "Beacon Interval"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -559,15 +568,15 @@ msgstr ""
 "Build/distribution 지정 feed 목록입니다.  이 파일의 내용은 sysupgrade 시 초기"
 "화됩니다."
 
 "Build/distribution 지정 feed 목록입니다.  이 파일의 내용은 sysupgrade 시 초기"
 "화됩니다."
 
-msgid "Buttons"
-msgstr ""
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU 사용량 (%)"
 
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU 사용량 (%)"
 
+msgid "Call failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -583,16 +592,24 @@ msgstr "변경 사항"
 msgid "Changes applied."
 msgstr ""
 
 msgid "Changes applied."
 msgstr ""
 
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다"
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다"
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@@ -627,12 +644,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
 msgstr ""
 "현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼"
 msgstr ""
 "현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼"
-"을 클릭하세요.  Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클"
-"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)."
+"을 클릭하세요."
 
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
 msgid "Client"
 msgstr ""
@@ -667,12 +682,18 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration"
 msgstr "설정"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "설정"
 
-msgid "Configuration applied."
+msgid "Configuration failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
 msgid "Confirmation"
 msgstr "다시 확인"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "다시 확인"
 
@@ -685,12 +706,18 @@ msgstr "연결 시간"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
-msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgid "Connection attempt failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Connections"
 msgstr "연결"
 
 msgstr ""
 
 msgid "Connections"
 msgstr "연결"
 
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
@@ -734,6 +761,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom feeds"
 msgstr "Custom feed 들"
 
 msgid "Custom feeds"
 msgstr "Custom feed 들"
 
+msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -741,9 +773,6 @@ msgstr ""
 "원한다면 장치에 부착된 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 들의 "
 "행동을 마음대로 변경할 수 있습니다."
 
 "원한다면 장치에 부착된 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 들의 "
 "행동을 마음대로 변경할 수 있습니다."
 
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCP 임대 정보"
-
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCP 서버"
 
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCP 서버"
 
@@ -756,9 +785,6 @@ msgstr "DHCP client"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP-옵션들"
 
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP-옵션들"
 
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr "DHCPv6 임대 정보"
-
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr ""
 
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr ""
 
@@ -798,6 +824,9 @@ msgstr ""
 msgid "DSL line mode"
 msgstr ""
 
 msgid "DSL line mode"
 msgstr ""
 
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
 msgid "DUID"
 msgstr ""
 
 msgid "DUID"
 msgstr ""
 
@@ -816,9 +845,6 @@ msgstr ""
 msgid "Default is stateless + stateful"
 msgstr ""
 
 msgid "Default is stateless + stateful"
 msgstr ""
 
-msgid "Default route"
-msgstr ""
-
 msgid "Default state"
 msgstr "기본 상태"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "기본 상태"
 
@@ -840,6 +866,9 @@ msgstr "삭제"
 msgid "Delete this network"
 msgstr "이 네트워크를 삭제합니다"
 
 msgid "Delete this network"
 msgstr "이 네트워크를 삭제합니다"
 
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
@@ -858,7 +887,10 @@ msgstr "장치 설정"
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr ""
 
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr ""
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr ""
 
 msgid "Diagnostics"
@@ -886,15 +918,27 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr ""
 
+msgid "Disable this network"
+msgstr ""
+
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
+msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr ""
 
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr ""
 
@@ -943,6 +987,9 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
 
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
 
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
 msgid "Download and install package"
 msgstr "패키지 다운로드 후 설치"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "패키지 다운로드 후 설치"
 
@@ -1004,6 +1051,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "활성화"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "활성화"
 
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> 활성화"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> 활성화"
 
@@ -1052,6 +1104,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this swap"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this swap"
 msgstr ""
 
@@ -1061,6 +1116,9 @@ msgstr "활성/비활성"
 msgid "Enabled"
 msgstr "활성화됨"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "활성화됨"
 
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -1081,6 +1139,12 @@ msgstr ""
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr ""
 
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
 msgid "Erasing..."
 msgstr ""
 
 msgid "Erasing..."
 msgstr ""
 
@@ -1139,6 +1203,9 @@ msgstr ""
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1157,6 +1224,9 @@ msgstr ""
 msgid "Filter useless"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter useless"
 msgstr ""
 
+msgid "Finalizing failed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
@@ -1210,6 +1280,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "강제하기"
 
 msgid "Force"
 msgstr "강제하기"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -1240,6 +1313,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr ""
 
@@ -1257,7 +1333,7 @@ msgstr "여유 공간"
 
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
 
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
@@ -1269,6 +1345,9 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Gateway address is invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
 
@@ -1323,18 +1402,12 @@ msgstr ""
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
-msgid "Handler"
-msgstr ""
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr ""
 
-msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1348,9 +1421,6 @@ msgstr ""
 "아래에 SSH public-key 인증을 위한 공개 SSH-Key 들 (한 줄당 한개) 를 입력할 "
 "수 있습니다."
 
 "아래에 SSH public-key 인증을 위한 공개 SSH-Key 들 (한 줄당 한개) 를 입력할 "
 "수 있습니다."
 
-msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> 숨기기"
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> 숨기기"
 
@@ -1366,6 +1436,9 @@ msgstr ""
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 혹은 Network"
 
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 혹은 Network"
 
+msgid "Host-Uniq tag content"
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "호스트이름"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "호스트이름"
 
@@ -1387,14 +1460,20 @@ msgstr ""
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 주소"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 주소"
 
+msgid "IP address in invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address is missing"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4 방화벽"
 
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4 방화벽"
 
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4 WAN 상태"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
 
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "IPv4 주소"
 
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "IPv4 주소"
@@ -1444,13 +1523,10 @@ msgstr "IPv6 설정"
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6 WAN 상태"
-
-msgid "IPv6 address"
+msgid "IPv6 Upstream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
@@ -1553,6 +1629,9 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
+msgid "Initialization failure"
+msgstr ""
+
 msgid "Initscript"
 msgstr ""
 
 msgid "Initscript"
 msgstr ""
 
@@ -1589,21 +1668,12 @@ msgstr "인터페이스 개요"
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr ""
 
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
-
 msgid "Interface name"
 msgstr "인터페이스 이름"
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Interface name"
 msgstr "인터페이스 이름"
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
-msgid "Interface reconnected"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface shut down"
-msgstr ""
-
 msgid "Interfaces"
 msgstr "인터페이스"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "인터페이스"
 
@@ -1791,6 +1861,9 @@ msgstr "부하 평균"
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
+msgid "Local IP address is invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "Local IP address to assign"
 msgstr ""
 
 msgid "Local IP address to assign"
 msgstr ""
 
@@ -1855,6 +1928,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)"
 
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)"
 
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-주소"
 
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-주소"
 
@@ -1870,6 +1946,9 @@ msgstr ""
 msgid "MAP / LW4over6"
 msgstr ""
 
 msgid "MAP / LW4over6"
 msgstr ""
 
+msgid "MAP rule is invalid"
+msgstr ""
+
 msgid "MB/s"
 msgstr ""
 
 msgid "MB/s"
 msgstr ""
 
@@ -1905,9 +1984,6 @@ msgstr "허용된 최대 EDNS.0 UDP 패킷 크기"
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1925,10 +2001,10 @@ msgstr "메모리"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "메모리 사용량 (%)"
 
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "메모리 사용량 (%)"
 
-msgid "Metric"
+msgid "Mesh Id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Minimum hold time"
+msgid "Metric"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -1952,6 +2028,9 @@ msgstr "모델"
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem information query failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr ""
 
@@ -2023,9 +2102,6 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP 서버 목록"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP 서버 목록"
 
-msgid "NTP sync time-out"
-msgstr ""
-
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
@@ -2050,6 +2126,9 @@ msgstr "네트워크 유틸리티"
 msgid "Network boot image"
 msgstr "네트워크 boot 이미지"
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr "네트워크 boot 이미지"
 
+msgid "Network device is not present"
+msgstr ""
+
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr ""
 
@@ -2071,6 +2150,9 @@ msgstr ""
 msgid "No information available"
 msgstr "이용 가능한 정보가 없습니다"
 
 msgid "No information available"
 msgstr "이용 가능한 정보가 없습니다"
 
+msgid "No matching prefix delegation"
+msgstr ""
+
 msgid "No negative cache"
 msgstr ""
 
 msgid "No negative cache"
 msgstr ""
 
@@ -2089,6 +2171,9 @@ msgstr "암호 설정을 해주세요!"
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
 msgid "No zone assigned"
 msgstr ""
 
 msgid "No zone assigned"
 msgstr ""
 
@@ -2134,6 +2219,9 @@ msgstr ""
 msgid "Nslookup"
 msgstr ""
 
 msgid "Nslookup"
 msgstr ""
 
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -2146,6 +2234,9 @@ msgstr ""
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -2197,12 +2288,6 @@ msgstr "삭제된 option"
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
-msgstr ""
-
-msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -2223,6 +2308,9 @@ msgstr ""
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 
+msgid "Optional. Description of peer."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
@@ -2303,6 +2391,9 @@ msgstr ""
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PIN code rejected"
+msgstr ""
+
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr ""
 
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr ""
 
@@ -2375,9 +2466,6 @@ msgstr ""
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr ""
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr ""
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -2393,6 +2481,9 @@ msgstr "최고치:"
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Peer address is missing"
+msgstr ""
+
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
@@ -2461,9 +2552,6 @@ msgstr ""
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
-msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Private Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Key"
 msgstr ""
 
@@ -2512,6 +2600,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr ""
 
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr ""
 
@@ -2530,9 +2623,6 @@ msgstr ""
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
@@ -2551,6 +2641,9 @@ msgstr ""
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr ""
 
+msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -2559,30 +2652,18 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버를 설정합니다"
 
 msgid ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버를 설정합니다"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr ""
 
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
-msgstr ""
-"정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다면 "
-"접속이 끊어질 수 있습니다."
-
-msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
-"you are connected via this interface."
-msgstr ""
-
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "정말 프로토콜 변경을 원하세요?"
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "정말 프로토콜 변경을 원하세요?"
 
@@ -2628,9 +2709,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "이 인터페이스를 재연결합니다"
 
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "이 인터페이스를 재연결합니다"
 
-msgid "Reconnecting interface"
-msgstr "인터페이스 재연결중입니다"
-
 msgid "References"
 msgstr ""
 
 msgid "References"
 msgstr ""
 
@@ -2670,9 +2748,6 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
-msgid "Require TLS"
-msgstr ""
-
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
@@ -2722,6 +2797,12 @@ msgstr "재시작"
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "방화벽 재시작"
 
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "방화벽 재시작"
 
+msgid "Restart radio interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore"
+msgstr "복구"
+
 msgid "Restore backup"
 msgstr "백업 복구"
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr "백업 복구"
 
@@ -2731,6 +2812,15 @@ msgstr "암호 보이기/숨기기"
 msgid "Revert"
 msgstr "변경 취소"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "변경 취소"
 
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -2746,9 +2836,6 @@ msgstr ""
 msgid "Route type"
 msgstr ""
 
 msgid "Route type"
 msgstr ""
 
-msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr ""
-
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2774,14 +2861,6 @@ msgstr ""
 msgid "SHA256"
 msgstr ""
 
 msgid "SHA256"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
-"use 6in4 instead"
-msgstr ""
-
-msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
-msgstr ""
-
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
@@ -2809,12 +2888,12 @@ msgstr "저장"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "저장 & 적용"
 
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "저장 & 적용"
 
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr "저장 &#38; 적용"
-
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan 하기"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan 하기"
 
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "작업 관리"
 
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "작업 관리"
 
@@ -2838,17 +2917,6 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr "서버 설정"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "서버 설정"
 
-msgid "Server password"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
-"contains the tunnel ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Server username"
-msgstr ""
-
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2866,6 +2934,12 @@ msgstr ""
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr ""
 
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr ""
 
+msgid "Setting PLMN failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Setting operation mode failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr ""
 
@@ -2875,15 +2949,15 @@ msgstr ""
 msgid "Short GI"
 msgstr ""
 
 msgid "Short GI"
 msgstr ""
 
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "현재 백업 파일 목록 보기"
 
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "이 인터페이스를 정지합니다"
 
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "현재 백업 파일 목록 보기"
 
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "이 인터페이스를 정지합니다"
 
-msgid "Shutdown this network"
-msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다"
-
 msgid "Signal"
 msgstr "신호"
 
 msgid "Signal"
 msgstr "신호"
 
@@ -2899,6 +2973,9 @@ msgstr "Size"
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr "크기 (.ipk)"
 
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr "크기 (.ipk)"
 
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
@@ -2932,18 +3009,9 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
 "instructions."
 msgstr ""
 
-msgid "Sort"
-msgstr "순서"
-
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-msgid "Source routing"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
@@ -2982,6 +3050,12 @@ msgstr "시작"
 msgid "Start priority"
 msgstr "시작 우선순위"
 
 msgid "Start priority"
 msgstr "시작 우선순위"
 
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
 msgid "Startup"
 msgstr "시작 프로그램"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "시작 프로그램"
 
@@ -3046,6 +3120,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "스위치 VLAN"
 
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "스위치 VLAN"
 
@@ -3133,9 +3210,22 @@ msgid ""
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
 
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
 
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
@@ -3153,9 +3243,6 @@ msgid ""
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr ""
-
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "다음의 변경 사항들이 취소되었습니다"
 
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "다음의 변경 사항들이 취소되었습니다"
 
@@ -3213,11 +3300,6 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
 "settings."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
-"AYIYA"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
@@ -3226,7 +3308,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active leases."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no active leases."
 msgstr ""
 
-msgid "There are no pending changes to apply!"
+msgid "There are no changes to apply."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
@@ -3279,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3307,9 +3389,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "이 목록은 현재 실행중인 시스템 프로세스와 해당 상태에 대한 개요를 보여줍니다."
 
 msgstr ""
 "이 목록은 현재 실행중인 시스템 프로세스와 해당 상태에 대한 개요를 보여줍니다."
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "이 페이지는 현재 active 상태인 네트워크 연결을 보여줍니다."
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "이 페이지는 현재 active 상태인 네트워크 연결을 보여줍니다."
 
@@ -3327,10 +3406,12 @@ msgstr "시간대"
 
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
 "설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드"
 msgstr ""
 "설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드"
-"할 수 있습니다."
+"할 수 있습니다.  Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클"
+"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)."
 
 msgid "Tone"
 msgstr ""
 
 msgid "Tone"
 msgstr ""
@@ -3374,15 +3455,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
-msgid "Tunnel broker protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel setup server"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel type"
-msgstr ""
-
 msgid "Tx-Power"
 msgstr ""
 
 msgid "Tx-Power"
 msgstr ""
 
@@ -3407,9 +3479,27 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to determine device name"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to determine external IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to determine upstream interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to obtain client ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to resolve AFTR host name"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to resolve peer host name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr ""
 
@@ -3419,6 +3509,9 @@ msgstr "알수없음"
 msgid "Unknown Error, password not changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Error, password not changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Unmanaged"
 msgstr ""
 
 msgid "Unmanaged"
 msgstr ""
 
@@ -3428,9 +3521,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "적용 안된 변경 사항"
 
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "적용 안된 변경 사항"
 
+msgid "Unsupported MAP type"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported modem"
+msgstr ""
+
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr ""
 
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
 msgid "Update lists"
 msgstr ""
 
 msgid "Update lists"
 msgstr ""
 
@@ -3496,9 +3598,9 @@ msgstr "Routing table 사용"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 "새로운 항목을 추가하기 위해서는 <em>추가</em> 버튼을 사용하세요. <em>MAC-주소"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 "새로운 항목을 추가하기 위해서는 <em>추가</em> 버튼을 사용하세요. <em>MAC-주소"
@@ -3563,18 +3665,15 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCP 요청시 전송할 Vendor Class"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCP 요청시 전송할 Vendor Class"
 
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
-msgstr ""
-
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
+msgid "Virtual dynamic interface"
+msgstr ""
+
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
@@ -3598,16 +3697,15 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
-msgstr ""
-
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "변경 사항이 적용되기를 기다리는 중입니다..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "실행한 명령이 끝나기를 기다리는 중입니다..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "변경 사항이 적용되기를 기다리는 중입니다..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "실행한 명령이 끝나기를 기다리는 중입니다..."
 
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr ""
 
@@ -3622,12 +3720,6 @@ msgid ""
 "communications"
 msgstr ""
 
 "communications"
 msgstr ""
 
-msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
-msgstr ""
-
-msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
-msgstr ""
-
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -3649,8 +3741,11 @@ msgstr "무선랜 개요"
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "무선랜 보안"
 
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "무선랜 보안"
 
-msgid "Wireless is disabled or not associated"
-msgstr "무선이 비활성화되어 있거나 연결되어 있지 않습니다"
+msgid "Wireless is disabled"
+msgstr "무선이 비활성화되어"
+
+msgid "Wireless is not associated"
+msgstr "무선이 연결되어 있지 않습니다"
 
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "무선랜이 재시작중입니다..."
 
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "무선랜이 재시작중입니다..."
@@ -3661,12 +3756,6 @@ msgstr "무선 네트워크가 꺼져 있음"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "무선 네트워크가 켜져 있음"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "무선 네트워크가 켜져 있음"
 
-msgid "Wireless restarted"
-msgstr "무선랜이 재시작되었습니다"
-
-msgid "Wireless shut down"
-msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다"
-
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다"
 
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다"
 
@@ -3705,6 +3794,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3742,9 +3834,6 @@ msgstr ""
 msgid "half-duplex"
 msgstr ""
 
 msgid "half-duplex"
 msgstr ""
 
-msgid "help"
-msgstr ""
-
 msgid "hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "hidden"
 msgstr ""
 
@@ -3769,10 +3858,10 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일"
 
-msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "minutes"
+msgid "mixed WPA/WPA2"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
@@ -3796,9 +3885,15 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3844,5 +3939,48 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Activate this network"
+#~ msgstr "이 네트워를 활성화합니다"
+
+#~ msgid "Reconnecting interface"
+#~ msgstr "인터페이스 재연결중입니다"
+
+#~ msgid "Shutdown this network"
+#~ msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다"
+
+#~ msgid "Wireless restarted"
+#~ msgstr "무선랜이 재시작되었습니다"
+
+#~ msgid "Wireless shut down"
+#~ msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP 임대 정보"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6 임대 정보"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다"
+#~ "면 접속이 끊어질 수 있습니다."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "순서"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv4 WAN 상태"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "IPv6 WAN 상태"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "적용"
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "저장 &#38; 적용"
+
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "임대 시간"
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "임대 시간"