Merge pull request #2597 from castillofrancodamian/oslr
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
index b887897aefc6034c312cfb3c0a05ca084863330f..be8c46431e2b40d8f11d8c509158df6c92e73cea 100644 (file)
@@ -1,33 +1,33 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-04 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-27 20:45-0300\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Language-Team: \n"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
 msgid "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
 msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
 msgid "%d Bit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
 msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d Bit"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
 msgid "%d invalid field(s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
 msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
 msgid "(%s available)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
 msgid "(%s available)"
-msgstr "(%s está disponible)"
+msgstr "(%s disponible)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
@@ -55,40 +55,46 @@ msgstr "(sin interfaces conectados)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
-msgstr "-- Campo Adicional --"
+msgstr "-- Campo adicional --"
 
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- Elija, por favor --"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- Elija, por favor --"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
-msgstr "-- introducir --"
+msgstr "-- perzonalizado --"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
 msgid "-- match by device --"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
 msgid "-- match by device --"
-msgstr ""
+msgstr "-- emparejar por dispositivo --"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
 msgid "-- match by label --"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
 msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- emparejar por etiqueta --"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
 msgid "-- match by uuid --"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
 msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- emparejar por uuid --"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
 msgid "-- please select --"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
 msgid "-- please select --"
+msgstr "-- por favor seleccione --"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
+msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"0 = sin utilizar el umbral RSSI, 1 = no cambiar el valor predeterminado del "
+"controlador"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
 msgid "1 Minute Load:"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
 msgid "1 Minute Load:"
@@ -98,47 +104,47 @@ msgstr "Carga a 1 minuto:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 15 minutos:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 15 minutos:"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 5 minutos:"
 
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 5 minutos:"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar 802.11r (FT)"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>"
@@ -157,13 +163,11 @@ msgid ""
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
-"en el orden en que aparecen en el fichero resolv"
+"en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios extendidos\">ESSID</"
-"abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
@@ -196,6 +200,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Protocolo de Internet versión 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
@@ -213,14 +218,14 @@ msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"El identificador único de DHCP\">DUID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
-"Máximas cesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
 "abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
@@ -238,26 +243,30 @@ msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgstr ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgstr ""
+"<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
+"estaba vacío antes de editar."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr ""
+"Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
+"expiró."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
 msgid "A43C + J43 + A43"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
 msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
 msgid "ADSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
 msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
 msgid "ANSI T1.413"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
 msgid "ANSI T1.413"
-msgstr ""
+msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
@@ -271,7 +280,7 @@ msgstr "Umbral de reintento ARP"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
 msgid "ATM Bridges"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
 msgid "ATM Bridges"
@@ -304,14 +313,14 @@ msgstr "Número de dispositivo ATM"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de acceso"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de acceso"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
 msgid "Access Point"
 msgstr "Punto de Acceso"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Punto de Acceso"
 
@@ -335,11 +344,11 @@ msgstr "Conexiones activas"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
 msgid "Active DHCP Leases"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
 msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Cesiones DHCP activas"
+msgstr "Clientes DHCP activos"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Cesiones DHCPv6 activas"
+msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
@@ -358,24 +367,24 @@ msgstr "Añadir"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
 msgid "Add IPv4 address…"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
 msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir dirección IPv4..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
 msgid "Add IPv6 address…"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
 msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir dirección IPv6..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
 msgid "Add key"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
 msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir clave"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
-"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el fichero de "
-"máquinas"
+"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
+"dispositivos"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
 msgid "Add new interface..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
 msgid "Add new interface..."
@@ -383,11 +392,11 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
 msgid "Additional Hosts files"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
 msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "Ficheros de máquinas adicionales"
+msgstr "Archivos de dispositivos adicionales"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
 msgid "Additional servers file"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
 msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de servidores adicionales"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
@@ -403,6 +412,10 @@ msgstr "Dirección del puente relé local"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
@@ -416,34 +429,36 @@ msgstr "Configuración avanzada"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-msgstr ""
+msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
 msgid "Alias Interface"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
 msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Apodo de interfaz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
 msgid "Alias of \"%s\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
 msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Apodo de \"%s\""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
 msgid "All Servers"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
 msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los servidores"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
+"Asigne direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
+"baja disponible"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
 msgid "Allocate IP sequentially"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
 msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar IP secuencialmente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
@@ -451,31 +466,33 @@ msgstr ""
 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
 "abbr>"
 
 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
 "abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
+"Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de bajo ACK"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
 msgid "Allow localhost"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
 msgid "Allow localhost"
-msgstr "Permitir a la propia máquina"
+msgstr "Permitir dispositivo local"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "Permitir a máquinas remotas conectar a puestos SSH locales traspasados"
+msgstr ""
+"Permitir a dispositivos remotos conectar a puestos SSH locales reenviados"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
 msgid "Allow root logins with password"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
 msgid "Allow root logins with password"
@@ -493,110 +510,114 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
 msgid "Allowed IPs"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
 msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IPs permitidas"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
 msgid "Always announce default router"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
 msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
 msgid "Always off (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
 msgid "Always off (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre apagado (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
 msgid "Always on (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
 msgid "Always on (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre encendido (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
+"Siempre use canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
+"¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
 msgid "Annex"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
 msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
 msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
 msgid "Annex A G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
 msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo A G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
 msgid "Annex A G.992.2"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
 msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo A G.992.2"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
 msgid "Annex A G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
 msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo A G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
 msgid "Annex A G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
 msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo A G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
 msgid "Annex B (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
 msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo B (todos)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
 msgid "Annex B G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
 msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo B G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
 msgid "Annex B G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
 msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo B G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
 msgid "Annex B G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
 msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo B G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
 msgid "Annex J (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
 msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo J (todos)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
 msgid "Annex M (all)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
 msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo M (todos)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
 msgid "Annex M G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
 msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo M G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
 msgid "Annex M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
 msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
+"Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
+"disponible."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
 msgid "Announced DNS domains"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dominios DNS anunciados"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
 msgid "Announced DNS servers"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidores DNS anunciados"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
 msgid "Anonymous Identity"
 msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identidad anónima"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
 msgid "Anonymous Mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
 msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Monte anónimo"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Anonymous Swap"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambio Anónimo"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
@@ -618,61 +639,65 @@ msgstr "Cualquier zona"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
 msgid "Apply anyway"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
 msgid "Apply anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar de todos modos"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
 msgid "Architecture"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitectura"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
+"Asigne una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
+"interfaz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
 msgid "Assign interfaces..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
 msgid "Assign interfaces..."
-msgstr "Asigne interfaces..."
+msgstr "Asignar interfaces..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
+"Asignar partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
+"esta interfaz."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
 msgid "Associated Stations"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
 msgid "Associated Stations"
-msgstr "Estaciones asociadas"
+msgstr "Clientes conectados"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
 msgid "Associations"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
 msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Asociaciones"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
 msgid "Auth Group"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
 msgid "Auth Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de autenticaciones"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
 msgid "Authentication"
 msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificación"
+msgstr "Autenticación"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
 msgid "Authentication Type"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
 msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de autenticación"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
 msgid "Authoritative"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
 msgid "Authoritative"
-msgstr "Autorizado"
+msgstr "Autorizar"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
 msgid "Authorization Required"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
 msgid "Authorization Required"
-msgstr "Conéctese"
+msgstr "Autorización requerida"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
@@ -680,10 +705,10 @@ msgstr "Conéctese"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
 msgid "Auto Refresh"
 msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Autorefresco"
+msgstr "Autorefrescar"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
@@ -694,31 +719,33 @@ msgstr "Autorefresco"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
 msgid "Automatic"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Homenet automático (HNCP)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
 msgstr ""
+"Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
+"del montaje"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Montar Intercambio automáticamente en hotplug"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
 msgid "Automount Filesystem"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
 msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automount Swap"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Montar Intercambio automáticamente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
 msgid "Available"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
 msgid "Available"
@@ -740,15 +767,15 @@ msgstr "Media:"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
 msgid "B43 + B43C"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
 msgid "B43 + B43C"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
 msgid "B43 + B43C + V43"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
 msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C + V43"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
 msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr ""
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
@@ -789,7 +816,7 @@ msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
-msgstr "Salvar lista de ficheros"
+msgstr "Salvar lista de archivos"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
 msgid "Bad address specified!"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
 msgid "Bad address specified!"
@@ -798,11 +825,11 @@ msgstr "¡Dirección no válida!"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
 msgid "Band"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
 msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Banda"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
 msgid "Beacon Interval"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
 msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de baliza"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
 msgid ""
@@ -810,8 +837,8 @@ msgid ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
-"Lista de ficheros a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
-"ficheros de configuración cambiados por ficheros marcados por opkg, ficheros "
+"Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
+"archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
 "usuario."
 
 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
 "usuario."
 
@@ -820,14 +847,16 @@ msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgstr ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgstr ""
+"Enlace dinámico a las interfaces en lugar de a la dirección de comodín "
+"(recomendado por defecto como linux)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind interface"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz de enlace"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
@@ -857,11 +886,11 @@ msgstr "Activar en el arranque"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Broadcom"
+msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-msgstr "Controlador inalámbrico 802.11 BCM%04x"
+msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
 msgid "Buffered"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
 msgid "Buffered"
@@ -870,6 +899,7 @@ msgstr "En búfer"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
+"Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
 msgid "CPU usage (%)"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
 msgid "CPU usage (%)"
@@ -877,7 +907,7 @@ msgstr "Uso de CPU (%)"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
 msgid "Call failed"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
 msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Llamada fallida"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
@@ -888,15 +918,15 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
 msgid "Category"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
-msgstr ""
+msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán eliminados"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
-msgstr ""
+msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
@@ -908,7 +938,7 @@ msgstr "Cadena"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
 msgid "Change login password"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
 msgid "Change login password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
@@ -921,7 +951,7 @@ msgstr "Cambios aplicados."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
 msgid "Changes have been reverted."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
 msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Se eliminaron los cambios."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
@@ -929,7 +959,7 @@ msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
 msgid "Changing password…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
 msgid "Changing password…"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiando contraseña..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
@@ -945,6 +975,8 @@ msgid ""
 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
 "adjusted to %d."
 msgstr ""
 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
 "adjusted to %d."
 msgstr ""
+"El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha ajustado "
+"automáticamente a %d."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
 msgid "Check"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
 msgid "Check"
@@ -952,11 +984,11 @@ msgstr "Comprobar"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
 msgid "Check filesystems before mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
 msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr ""
+msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
 msgid "Checksum"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
 msgid "Checksum"
@@ -964,7 +996,7 @@ msgstr "Comprobación"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
 msgid "Choose mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
 msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
@@ -974,33 +1006,33 @@ msgid ""
 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
-"Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
-"Seleccione <em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona "
-"asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
-"que asignarla."
+"Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
+"<em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o "
+"rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
+"asignarla."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr ""
-"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz inalámbrica o vacíe "
-"el campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
+"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o vacíe el "
+"campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
 msgid "Cipher"
 msgstr "Cifrado"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgid "Cipher"
 msgstr "Cifrado"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
 msgstr ""
-"Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de "
+"Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo tar con los archivos de "
 "configuración actuales."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
 "configuración actuales."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
@@ -1008,9 +1040,11 @@ msgid ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgstr ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgstr ""
+"Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
+"especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
@@ -1022,7 +1056,7 @@ msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
 msgid "Close"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
@@ -1064,19 +1098,24 @@ msgstr "Comando"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 msgid "Comment"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Configuración común"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Configuración común"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
+"Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
+"deshabilitar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
+"para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
+"interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
+"especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
@@ -1088,19 +1127,19 @@ msgstr "Configuración"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 msgid "Configuration failed"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración fallida"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
 msgid "Configuration files will be kept"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
 msgid "Configuration files will be kept"
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
 msgid "Configuration has been applied."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
 msgid "Configuration has been applied."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha aplicado la configuración."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
 msgid "Configuration has been rolled back!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
 msgid "Configuration has been rolled back!"
-msgstr ""
+msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
 msgid "Confirmation"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
 msgid "Confirmation"
@@ -1122,7 +1161,7 @@ msgstr "Límite de conexión"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Intento de conexión fallido"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
 msgid "Connections"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
 msgid "Connections"
@@ -1134,6 +1173,10 @@ msgid ""
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
+"No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
+"de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
+"configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
+"credenciales de seguridad WiFi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
 msgid "Country"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
 msgid "Country"
@@ -1156,7 +1199,7 @@ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Crear / Asignar zona de seguridad"
+msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
 msgid "Create Interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
 msgid "Create Interface"
@@ -1166,11 +1209,11 @@ msgstr "Crear interfaz"
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
 msgid "Critical"
 msgstr "Crítico"
 
 msgid "Critical"
 msgstr "Crítico"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Nivel de registro de cron"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Nivel de registro de cron"
 
@@ -1179,41 +1222,43 @@ msgstr "Nivel de registro de cron"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
 msgid "Custom Interface"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
 msgid "Custom Interface"
-msgstr "Interfaz propio"
+msgstr "Interfaz personalizada"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
+"Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
+"sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
 msgid "Custom flash intervall (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
 msgid "Custom flash intervall (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
-"Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Diodo emisor de luz"
 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
 
 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
 msgid "DAE-Client"
 msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente DAE"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
 msgid "DAE-Port"
 msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto DAE"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
 msgid "DAE-Secret"
 msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secreto DAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
@@ -1235,15 +1280,15 @@ msgstr "Opciones de DHCP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 msgid "DHCPv6 client"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente DHCPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
 msgid "DHCPv6-Mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
 msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo DHCPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
 msgid "DHCPv6-Service"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
 msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio DHCPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
@@ -1260,44 +1305,44 @@ msgstr "DNS"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
 msgid "DNS forwardings"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
 msgid "DNS forwardings"
-msgstr "Retransmisión DNS"
+msgstr "Reenvíos DNS"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
 msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
 msgid "DNSSEC"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
 msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
 msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
 msgid "DPD Idle Timeout"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
 msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
 msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
 msgid "DSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
 msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
 msgid "DSL Status"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
 msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado DSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
 msgid "DSL line mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
 msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de línea DSL"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
 msgid "DTIM Interval"
 msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo DTIM"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
 msgid "DUID"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
 msgid "DUID"
@@ -1305,22 +1350,22 @@ msgstr "DUID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
 msgid "Data Rate"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
 msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de datos"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuración"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuración"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
 msgid "Default %d"
 msgstr "%d por defecto"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
 msgid "Default Route"
 msgid "Default %d"
 msgstr "%d por defecto"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
 msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta predeterminada"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
@@ -1332,7 +1377,7 @@ msgstr "Gateway por defecto"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
 msgid "Default is stateless + stateful"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
 msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "El valor predeterminado es sin estado + con estado"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
 msgid "Default state"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
 msgid "Default state"
@@ -1362,15 +1407,15 @@ msgstr "Eliminar"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
 msgid "Delete key"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
 msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar clave"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
 msgid "Delete this network"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
 msgid "Delete this network"
-msgstr "Borrar esta red"
+msgstr "Eliminar esta red"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
 msgid "Description"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
 msgid "Description"
@@ -1400,15 +1445,15 @@ msgstr "Configuración del dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
 msgid "Device is rebooting..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
 msgid "Device is rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
 msgid "Device unreachable!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
 msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando el dispositivo..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
@@ -1417,7 +1462,7 @@ msgstr "Diagnósticos"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
 msgid "Dial number"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
 msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "Marque el número"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
 msgid "Directory"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
 msgid "Directory"
@@ -1438,15 +1483,15 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
 msgid "Disable Encryption"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
 msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar cifrado"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar el sondeo de inactividad"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
 msgid "Disable this network"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
 msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar esta red"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
@@ -1456,15 +1501,15 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
 msgid "Disabled"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
 msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivar"
+msgstr "Deshabilitado"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
 msgid "Disabled (default)"
 msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
@@ -1473,17 +1518,17 @@ msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
 msgid "Disconnect"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectar"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 msgid "Disconnection attempt failed"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Intento de desconexión fallido"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
 msgid "Dismiss"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
 msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
@@ -1505,9 +1550,9 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
-"Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
+"dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
+"Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
 "Translation\">NAT</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
 "Translation\">NAT</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
@@ -1517,20 +1562,20 @@ msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
-"No retransmitir peticiones que no se puedan responder por servidores de "
-"nombres públicos"
+"No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
+"públicos"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "No retransmitir búsquedas inversas para redes locales"
+msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente quieres eliminar la siguiente clave SSH?"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
 msgid "Domain required"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
 msgid "Domain required"
-msgstr "Dominio requerido"
+msgstr "Requerir dominio"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
 msgid "Domain whitelist"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
 msgid "Domain whitelist"
@@ -1538,7 +1583,7 @@ msgstr "Lista blanca de dominios"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
 msgid "Don't Fragment"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
 msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "No fragmentar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
 msgid ""
@@ -1550,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Abajo"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
 msgid "Download backup"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
 msgid "Download backup"
@@ -1558,11 +1603,11 @@ msgstr "Descargar copia de seguridad"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
 msgid "Download mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
 msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
 msgid "Downstream SNR offset"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
 msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
 msgid "Dropbear Instance"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
 msgid "Dropbear Instance"
@@ -1578,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -1595,13 +1640,13 @@ msgid ""
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo "
-"se servirá a clientes con cesiones estáticas."
+"se servirá a clientes con conexiones estáticas."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
 msgid "EA-bits length"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
 msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de bits EA"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
@@ -1617,6 +1662,8 @@ msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
+"Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
+"cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
 msgid "Edit this interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
 msgid "Edit this interface"
@@ -1626,32 +1673,34 @@ msgstr "Editar esta interfaz"
 msgid "Edit this network"
 msgstr "Editar esta red"
 
 msgid "Edit this network"
 msgstr "Editar esta red"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
 msgid "Emergency"
 msgstr "Emergencia"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
 msgid "Enable"
 msgid "Emergency"
 msgstr "Emergencia"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
 msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Habilitar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
 msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
 msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
+"Habilitar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP /abbr> "
+"indagación"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "Habilitar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
+msgstr "Habilitar actualización dinámica de punto final HE.net"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar negociación IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
@@ -1659,83 +1708,86 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
+msgstr "Habilitar negociación IPv6 en el enlace PPP"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
+msgstr "Habilitar paso de tramas jumbo"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
 msgid "Enable NTP client"
 msgid "Enable NTP client"
-msgstr "Activar cliente NTP"
+msgstr "Habilitar cliente NTP"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
 msgid "Enable Single DES"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
 msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar solo DES"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
 msgid "Enable TFTP server"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
 msgid "Enable TFTP server"
-msgstr "Activar servidor TFTP"
+msgstr "Habilitar servidor TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
 msgid "Enable VLAN functionality"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
 msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
+msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar pulsador WPS, requiere WPA(2)-PSK"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
 msgid "Enable learning and aging"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
 msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
+msgstr "Habilitar aprendizaje y envejecimiento"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes entrantes"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr ""
+"Habilite el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
 msgid "Enable this mount"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
 msgid "Enable this mount"
-msgstr "Active este punto de montaje"
+msgstr "Habilitar este punto de montaje"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
 msgid "Enable this network"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
 msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar esta red"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
 msgid "Enable this swap"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
 msgid "Enable this swap"
-msgstr "Activar este swap"
+msgstr "Habilitar este Intercambio"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
 msgid "Enable/Disable"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
 msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Activar/Desactivar"
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
 msgid "Enabled"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
 msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
+msgstr "Habilitado"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la inspección IGMP en este puente"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgstr ""
+"Permite la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
+"mismo dominio de movilidad"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
@@ -1748,7 +1800,7 @@ msgstr "Modo de encapsulado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
 msgid "Encryption"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
 msgid "Encryption"
@@ -1756,36 +1808,36 @@ msgstr "Encriptación"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
 msgid "Endpoint Host"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
 msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Punto final de Host"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
 msgid "Endpoint Port"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
 msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Punto final del puerto"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
 msgid "Enter custom value"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
 msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese valor personalizado"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
 msgid "Enter custom values"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
 msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese valores personalizados"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
 msgid "Erasing..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
 msgid "Erasing..."
-msgstr "Borrando..."
+msgstr "Eliminando..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
 msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos errados (ES)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
 msgid "Ethernet Adapter"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
 msgid "Ethernet Adapter"
@@ -1797,85 +1849,85 @@ msgstr "Switch ethernet"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
 msgid "Exclude interfaces"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
 msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir interfaces"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
 msgid "Expand hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
 msgid "Expand hosts"
-msgstr "Expandir nombre de máquina"
+msgstr "Expandir nombre del dispositivo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
 msgid "Expecting %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
 msgid "Expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
 msgid "Expires"
 msgstr "Expira"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
 msgid "Expires"
 msgstr "Expira"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
-"Tiempo de finalización de direcciones cedidas (mínimo dos minutos: <code>2m</"
-"code>)."
+"Tiempo de finalización de direcciones dadas, con mínimo de dos minutos "
+"(<code>2m</code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
 msgid "External"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
 msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Externo"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
 msgid "External system log server port"
 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
 
 msgid "External system log server port"
 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
 msgid "External system log server protocol"
 msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
 msgid "Extra SSH command options"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
 msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
 msgid "FT over DS"
 msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "FT sobre DS"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
 msgid "FT over the Air"
 msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT sobre el aire"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
 msgid "FT protocol"
 msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo FT"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
+"Error al confirmar aplicar dentro de %ds, a la espera de la reversión..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
 msgid "File"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
 msgid "File"
-msgstr "Fichero"
+msgstr "Archivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "Nombre del fichero de imagen de arranque mostrado a los clientes"
+msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
 msgid "Filesystem"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de ficheros"
+msgstr "Sistema de archivos"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
 msgid "Filter private"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
 msgid "Filter private"
@@ -1887,13 +1939,16 @@ msgstr "Filtro inútil"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 msgid "Finalizing failed"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "La finalización falló"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
+"Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
+"intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
+"según lo que se detectó"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Find and join network"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Find and join network"
@@ -1905,23 +1960,23 @@ msgstr "Terminar"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
 msgid "Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
 msgid "Firewall"
-msgstr "Cortafuegos"
+msgstr "Firewall"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
 msgid "Firewall Mark"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
 msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
 msgid "Firewall Settings"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
 msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Configuración del cortafuegos"
+msgstr "Configuración del Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
 msgid "Firewall Status"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
 msgid "Firewall Status"
-msgstr "Estado del cortafuegos"
+msgstr "Estado del Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
 msgid "Firmware File"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
 msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de firmware"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
 msgid "Firmware Version"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
 msgid "Firmware Version"
@@ -1955,7 +2010,7 @@ msgstr "Grabando..."
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
 msgid "Flashmemory write access (%s)"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
 msgid "Flashmemory write access (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
 msgid "Force"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
 msgid "Force"
@@ -1963,9 +2018,9 @@ msgstr "Forzar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
 msgid "Force 40MHz mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar modo 40MHz"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 
@@ -1973,59 +2028,59 @@ msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
 
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "Forzar TKIP"
 
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "Forzar TKIP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
 msgid "Force link"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
 msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar enlace"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
 msgid "Force upgrade"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
 msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar actualización"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
 msgid "Force use of NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
 msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar uso de NAT-T"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "No coinciden token de formulario"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
 msgid "Forward DHCP traffic"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
 msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr "Retransmitir tráfico DHCP"
+msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
 msgid "Forward broadcast traffic"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
 msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr "Retransmitir tráfico de propagación"
+msgstr "Reenviar tráfico de propagación"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
 msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
 msgid "Forwarding mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
 msgid "Forwarding mode"
-msgstr "Modo de retransmisión"
+msgstr "Modo de reenvío"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Umbral de fragmentación"
 
 # It should be "Frame Bursting" at once!
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
 msgid "Frame Bursting"
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Umbral de fragmentación"
 
 # It should be "Frame Bursting" at once!
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
 msgid "Frame Bursting"
-msgstr "Frame Bursting"
+msgstr "Estallido del marco"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
@@ -2037,6 +2092,8 @@ msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 msgstr ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 msgstr ""
+"Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
+"\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
@@ -2052,11 +2109,11 @@ msgstr "Sólo GPRS"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
 msgid "Gateway"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
 msgid "Gateway"
-msgstr "Pasarela"
+msgstr "Puerta"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
 msgid "Gateway ports"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
 msgid "Gateway ports"
@@ -2079,11 +2136,11 @@ msgstr "Configuración general"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid "Generate Config"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Generar Config"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
 msgid "Generate PMK locally"
 msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "Generar PMK localmente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
 msgid "Generate archive"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
 msgid "Generate archive"
@@ -2091,7 +2148,7 @@ msgstr "Generar archivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s genérico"
+msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -2101,16 +2158,16 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
 msgid "Global Settings"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
 msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración global"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
 msgid "Global network options"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
 msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones globales de red"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
 
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Ir a configuración de contraseña..."
 
@@ -2121,11 +2178,11 @@ msgstr "Ir a la página principal de configuración"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
 msgid "Group Password"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
 msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de contraseña"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
 msgid "Guest"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
 msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Huésped"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
 msgid "HE.net password"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
 msgid "HE.net password"
@@ -2133,11 +2190,11 @@ msgstr "Contraseña HE.net"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
 msgid "HE.net username"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
 msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario HE.net"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
 msgid "HT mode (802.11n)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
 msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
+msgstr "Modo HT (802.11n)"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
 msgid "Hang Up"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
 msgid "Hang Up"
@@ -2145,86 +2202,85 @@ msgstr "Suspender"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgstr ""
-"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre de máquina."
+"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre del "
+"dispositivo."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
 msgid "Hide empty chains"
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
 msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar cadenas vacias"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
 msgid "Host"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
 msgid "Host entries"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
 msgid "Host entries"
-msgstr "Entradas de máquina"
+msgstr "Entradas de dispositivos"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
 msgid "Host expiry timeout"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
 msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "Espera para caducidad de máquinas"
+msgstr "Tiempo de espera de expiración del dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr ""
-"Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> de máquina o "
-"red"
+msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
 msgid "Host-Uniq tag content"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
 msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
 msgid "Hostname"
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
 msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de máquina"
+msgstr "Nombre del dispositivo"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP"
+msgstr "Nombre del dispositivo a enviar cuando se solicite DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
 msgid "Hostnames"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
 msgid "Hostnames"
-msgstr "Nombres de máquina"
+msgstr "Nombres de dispositivos"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
 msgid "Hybrid"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
 msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "Híbrido"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
 msgid "IKE DH Group"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
 msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo IKE DH"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
 msgid "IP Addresses"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
 msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones IP"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
 msgid "IP Protocol"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
 msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
 msgid "IP address"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
 msgid "IP address"
@@ -2232,11 +2288,11 @@ msgstr "Dirección IP"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address in invalid"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address in invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP inválida"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la dirección IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
@@ -2256,11 +2312,11 @@ msgstr "IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
 msgid "IPv4 Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
 msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "Cortafuegos IPv4"
+msgstr "Firewall IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
 msgid "IPv4 Upstream"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
 msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Upstream"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
@@ -2269,7 +2325,7 @@ msgstr "Dirección IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
 msgid "IPv4 assignment length"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
 msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
 msgid "IPv4 broadcast"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
 msgid "IPv4 broadcast"
@@ -2285,11 +2341,11 @@ msgstr "Máscara de red IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
 msgid "IPv4 prefix"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
 msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
@@ -2298,7 +2354,7 @@ msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
 msgid "IPv4+IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
 msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
 msgid "IPv4-Address"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
 msgid "IPv4-Address"
@@ -2306,7 +2362,7 @@ msgstr "Dirección IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
@@ -2336,23 +2392,23 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
 msgid "IPv6 Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
 msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "Cortafuegos IPv6"
+msgstr "Firewall IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
 msgid "IPv6 Neighbours"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Vecinos de IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
 msgid "IPv6 Settings"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
 msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraciones de IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
 msgid "IPv6 Upstream"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
 msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Upstream"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
 msgid "IPv6 address"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
 msgid "IPv6 address"
@@ -2361,12 +2417,12 @@ msgstr "Dirección IPv6"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
 msgid "IPv6 assignment hint"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
 msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
 msgid "IPv6 assignment length"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
 msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
 msgid "IPv6 gateway"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
 msgid "IPv6 gateway"
@@ -2374,7 +2430,7 @@ msgstr "Gateway IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
@@ -2389,11 +2445,11 @@ msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
 msgid "IPv6 routed prefix"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
 msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
 msgid "IPv6 suffix"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
 msgid "IPv6 suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufijo IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
@@ -2403,7 +2459,7 @@ msgstr "Dirección IPv6"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
 msgid "IPv6-PD"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
 msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-PD"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@@ -2417,17 +2473,17 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidad"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidad"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Si está marcado, 1DES está habilitado"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
 msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Si está marcado, el cifrado está deshabilitado"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
@@ -2506,7 +2562,7 @@ msgstr "Ignorar interfaz"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
 msgid "Ignore resolve file"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
 msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "Ignorar el fichero resolv"
+msgstr "Ignorar el archivo resolve"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
 msgid "Image"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
 msgid "Image"
@@ -2521,6 +2577,9 @@ msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
+"Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
+"bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
+"anterior."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
@@ -2535,13 +2594,13 @@ msgstr "Espera de inactividad"
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Entrantes:"
 
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Entrantes:"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 msgid "Initialization failure"
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo de inicialización"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
 msgid "Initscript"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
 msgid "Initscript"
@@ -2553,7 +2612,7 @@ msgstr "Scripts de inicio"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para IPv6 traceroute"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
 msgid "Install package %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
 msgid "Install package %q"
@@ -2575,11 +2634,11 @@ msgstr "Interfaz"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
 msgid "Interface Configuration"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr "Configuración del interfaz"
+msgstr "Configuración de la interfaz"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
 msgid "Interface Overview"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
 msgid "Interface Overview"
@@ -2589,14 +2648,14 @@ msgstr "Resumen de interfaces"
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "Reconectando interfaz..."
 
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "Reconectando interfaz..."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
 msgid "Interface name"
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de interfaz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
 msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr "El interfaz no existe o no está aún conectado."
+msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
@@ -2606,7 +2665,7 @@ msgstr "Interfaces"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
 msgid "Internal"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Interno"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
@@ -2630,12 +2689,11 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr ""
 "¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor."
 
 msgstr ""
 "¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
 msgid "Isolate Clients"
 msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Aislar clientes"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
@@ -2647,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
 
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
 
@@ -2657,11 +2715,11 @@ msgstr "Unirse a Red"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Unirse a una red: Exploración inalámbrica"
+msgstr "Unirse a una red: Exploración WiFi"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
 msgid "Joining Network: %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
 msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Conectarse a: %q"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
 msgid "Keep settings"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
 msgid "Keep settings"
@@ -2676,15 +2734,16 @@ msgstr "Registro del Kernel"
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Versión del Kernel"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Versión del Kernel"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Clave #%d"
 
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Clave #%d"
 
@@ -2727,7 +2786,7 @@ msgstr "LLC"
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -2737,20 +2796,20 @@ msgstr "Idioma y Estilo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
 msgid "Latency"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
 msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Latencia"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
 msgid "Leaf"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Hoja"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
 msgid "Lease time"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
 msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de arrendamiento"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
 msgid "Leasefile"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
 msgid "Leasefile"
-msgstr "Archivo de cesiones"
+msgstr "Archivo de conexiones"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
@@ -2781,26 +2840,28 @@ msgstr "Límite"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr ""
+"Limite el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
+"sirviendo DNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
+msgstr "Limitar la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
 msgid "Line Mode"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
 msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de línea"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
 msgid "Line State"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
 msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de línea"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
 msgid "Line Uptime"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
 msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de actividad de línea"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
 msgid "Link On"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
 msgid "Link On"
@@ -2814,7 +2875,7 @@ msgstr ""
 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
 "enviar solicitudes"
 
 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
 "enviar solicitudes"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -2822,8 +2883,13 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
+"Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
+"MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
+">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
+"dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
+"STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -2831,10 +2897,16 @@ msgid ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
+"Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
+"MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
+"hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
+"dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
+"también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
+"PMK-R1."
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
 msgid "List of SSH key files for auth"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
@@ -2842,15 +2914,15 @@ msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "Lista de máquinas que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
+msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
 msgid "Listen Interfaces"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
 msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Escuchar interfaces"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
 msgid "Listen Port"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
 msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Escuchar puerto"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
@@ -2868,7 +2940,7 @@ msgstr "Carga"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
 msgid "Load Average"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
 msgid "Load Average"
-msgstr "Carga Media"
+msgstr "Carga media"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
@@ -2878,15 +2950,15 @@ msgstr "Cargando"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
 msgid "Loading SSH keys…"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
 msgid "Loading SSH keys…"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando claves SSH..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP local inválida"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
 msgid "Local IP address to assign"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
 msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP local para asignar"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
@@ -2903,14 +2975,14 @@ msgstr "Dirección local IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
 msgid "Local Service Only"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
 msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo servicio local"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Arranque local"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Arranque local"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
 msgid "Local Time"
 msgstr "Hora local"
 
 msgid "Local Time"
 msgstr "Hora local"
 
@@ -2919,19 +2991,18 @@ msgid "Local domain"
 msgstr "Dominio local"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
 msgstr "Dominio local"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
-"Especificación de dominio local. Los nombres que coincidan con este dominio "
-"nunca se retransmiten y se resuelven desde DHCP o ficheros de máquina locales"
+"Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
+"nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
-"del fichero de máquinas"
+"del archivo de dispositivos"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
 msgid "Local server"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
 msgid "Local server"
@@ -2942,8 +3013,8 @@ msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr ""
-"Localizar nombre de máquina dependiendo de que la subred peticionaria si hay "
-"disponibles múltiples IPs"
+"Localizar nombre del dispositivo dependiendo de que la subred peticionaria "
+"si hay disponibles múltiples IPs"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
 msgid "Localise queries"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
 msgid "Localise queries"
@@ -2951,9 +3022,9 @@ msgstr "Localizar consultas"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nivel de registro"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nivel de registro"
 
@@ -2975,17 +3046,17 @@ msgstr "Cerrar sesión"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "Dirección cedida más baja como diferencia de la dirección de red."
+msgstr "Dirección dada más baja como diferencia de la dirección de red."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
 msgid "MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
@@ -2995,8 +3066,8 @@ msgstr ""
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "Filtro por dirección MAC"
 
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "Filtro por dirección MAC"
 
@@ -3005,18 +3076,18 @@ msgstr "Filtro por dirección MAC"
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "Filtro por dirección MAC"
 
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "Filtro por dirección MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
 msgid "MAC-List"
 msgstr "Lista de direcciones MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 msgid "MAP / LW4over6"
 msgid "MAC-List"
 msgstr "Lista de direcciones MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 msgid "MAP rule is invalid"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La regla MAP no es válida"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
 msgid "MB/s"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
 msgid "MB/s"
@@ -3024,7 +3095,7 @@ msgstr "MB/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
 msgid "MD5"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
 msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
 msgid "MHz"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
 msgid "MHz"
@@ -3042,6 +3113,8 @@ msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
+"Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
+"siguientes comandos:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
@@ -3050,19 +3123,19 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
 msgid "Manual"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Número máximo de cesiones DHCP activas"
+msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
@@ -3082,10 +3155,12 @@ msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 msgstr ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 msgstr ""
+"La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
+"protocolo / puente automático (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Máximas cesiones activas."
+msgstr "Máximas conexiones activas."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
@@ -3106,7 +3181,7 @@ msgstr "Uso de memoria (%)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
 msgid "Mesh Id"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
 msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID de malla"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
@@ -3118,19 +3193,19 @@ msgstr "Métrica"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
 msgid "Mirror monitor port"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
 msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto monitor de espejo"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
 msgid "Mirror source port"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
 msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto fuente de espejo"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
 msgid "Mobility Domain"
 msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio de movilidad"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
@@ -3143,11 +3218,11 @@ msgstr "Modo"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
 msgid "Model"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
 msgid "Modem default"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Modem predeterminado"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
@@ -3158,16 +3233,16 @@ msgstr "Dispositivo de módem"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la consulta de información del módem"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Espera de inicialización del modem"
 
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Espera de inicialización del modem"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
@@ -3204,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
 msgid "Mount options"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
 msgid "Mount options"
@@ -3216,7 +3291,7 @@ msgstr "Punto de montaje"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Mount swap not specifically configured"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Montaje de Intercambio no configurado específicamente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
 msgid "Mounted file systems"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
 msgid "Mounted file systems"
@@ -3230,31 +3305,31 @@ msgstr "Bajar"
 msgid "Move up"
 msgstr "Subir"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "Subir"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
 msgid "NAT-T Mode"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
 msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
 msgid "NAT64 Prefix"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
 msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo NAT64"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 msgid "NCM"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 msgid "NCM"
-msgstr ""
+msgstr "NCM"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
 msgid "NDP-Proxy"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
 msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-Proxy"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
 msgid "NT Domain"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
 msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio NT"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Servidores NTP a consultar"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Servidores NTP a consultar"
 
@@ -3283,7 +3358,7 @@ msgstr "Máscara de red"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
@@ -3301,11 +3376,11 @@ msgstr "Imagen de arranque en red"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
 msgid "Network device activity (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
 msgid "Network device activity (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "El dispositivo de red no está presente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
 msgid "Network without interfaces."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
 msgid "Network without interfaces."
@@ -3317,7 +3392,7 @@ msgstr "Siguiente »"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
 msgid "No"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
@@ -3325,11 +3400,11 @@ msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
 msgid "No NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
 msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Sin NAT-T"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
 msgid "No files found"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
 msgid "No files found"
-msgstr "No se han encontrado ficheros"
+msgstr "No se han encontrado archivos"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
@@ -3339,7 +3414,7 @@ msgstr "No hay información disponible"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 msgid "No matching prefix delegation"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
 msgid "No negative cache"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
 msgid "No negative cache"
@@ -3357,21 +3432,21 @@ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
 msgid "No password set!"
 msgstr "¡Sin contraseña!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
 msgid "No public keys present yet."
 msgid "No password set!"
 msgstr "¡Sin contraseña!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
 msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
 msgid "No rules in this chain."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
 msgid "No rules in this chain."
-msgstr "No hay reglas en esta cadena"
+msgstr "No hay reglas en esta cadena."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
 msgid "No scan results available yet..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
 msgid "No scan results available yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
 msgid "No zone assigned"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
 msgid "No zone assigned"
@@ -3387,7 +3462,7 @@ msgstr "Ruido"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
 msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Margen de ruido (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
 msgid "Noise:"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
 msgid "Noise:"
@@ -3395,18 +3470,18 @@ msgstr "Ruido:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
 msgid "Non-wildcard"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "No comodín"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -3426,9 +3501,9 @@ msgstr "No conectado"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
 msgid "Note: interface name length"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
 msgid "Note: interface name length"
-msgstr ""
+msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
 msgid "Notice"
 msgstr "Aviso"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Aviso"
 
@@ -3439,18 +3514,20 @@ msgstr "NSLookup"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
+"Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
+"almacenamiento en caché)"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
 msgid "Obfuscated Group Password"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de grupo confusa"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
 msgid "Obfuscated Password"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña confusa"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
@@ -3458,7 +3535,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
 msgid "Obtain IPv6-Address"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
 msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener dirección IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
 msgid "Off-State Delay"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
 msgid "Off-State Delay"
@@ -3485,16 +3562,16 @@ msgstr "Retraso de activación"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de máquina o dirección mac!"
+msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de dispositivo o dirección mac!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "¡Valores no válidos!"
+msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Uno o más valores inválidos / requeridos en la pestaña"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
@@ -3507,11 +3584,11 @@ msgstr "Abrir lista..."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
 msgid "Operating frequency"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
 msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia de operación"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
 msgid "Option changed"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
 msgid "Option changed"
@@ -3521,16 +3598,18 @@ msgstr "Opción cambiada"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opción eliminada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opción eliminada"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
 msgid "Optional"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
+"Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
+"valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
 msgid ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
 msgid ""
@@ -3539,44 +3618,55 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatorio', valor fijo como '::1' o "
+"'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
+"servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
+"('a:b:c:d::1') para la interfaz."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
+"Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
+"adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
+"cuántica."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
 msgid "Optional. Description of peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Opcional. Descripción del par."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
+"Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
 msgid "Optional. Port of peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Opcional. Puerto de pares."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
+"Opcional. Segundos entre mantener mensajes vivos. El valor predeterminado es "
+"0 (deshabilitado). El valor recomendado si este dispositivo está detrás de "
+"un NAT es 25."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
@@ -3597,14 +3687,14 @@ msgstr "Saliente:"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
 msgid "Output Interface"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
 msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz de salida"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
 msgid "Override MAC address"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
 msgid "Override MAC address"
-msgstr "Ignorar dirección MAC"
+msgstr "Reemplazar dirección MAC"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
@@ -3618,35 +3708,35 @@ msgstr "Ignorar dirección MAC"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
 msgid "Override MTU"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
 msgid "Override MTU"
-msgstr "Ignorar MTU"
+msgstr "Reemplazar MTU"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
 msgid "Override TOS"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
 msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar TOS"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
 msgid "Override TTL"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
 msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar TTL"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
 msgid "Override default interface name"
 msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar nombre de interfaz predeterminado"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr "Ignorar la pasarela en las respuestas DHCP"
+msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
-"Ignorar la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula "
-"desde la subred desde la que se sirve."
+"Anular la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
+"partir de la subred que se sirve."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
 msgid "Override the table used for internal routes"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
 msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr "Ignorar la tabla usada para rutas internas"
+msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
 msgid "Overview"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
 msgid "Overview"
@@ -3690,11 +3780,11 @@ msgstr "PIN"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Código PIN rechazado"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
 msgid "PMK R1 Push"
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Push"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 msgid "PPP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 msgid "PPP"
@@ -3714,7 +3804,7 @@ msgstr "PPPoE"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
 msgid "PPPoSSH"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
 msgid "PPPoSSH"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoSSH"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 msgid "PPtP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 msgid "PPtP"
@@ -3722,15 +3812,15 @@ msgstr "PPtP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
 msgid "PSID offset"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
 msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento PSID"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
 msgid "PSID-bits length"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de PSID-bits"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
 msgid "Package libiwinfo required!"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
 msgid "Package libiwinfo required!"
@@ -3745,7 +3835,7 @@ msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte de zona %q"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
 msgstr "Parte de zona %q"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
@@ -3756,45 +3846,45 @@ msgstr "Contraseña"
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Autentificación de contraseña"
 
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Autentificación de contraseña"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
 
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de clave privada interna"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
 msgid "Password2"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
 msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña2"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH..."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta al Certificado CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta al Certificado CA"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Camino al certificado de cliente"
 
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Camino al certificado de cliente"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta a la clave privada interna"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
@@ -3812,31 +3902,31 @@ msgstr "Pico:"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
 msgid "Peer IP address to assign"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP del par para asignar"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la dirección del compañero"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
 msgid "Peers"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Pares"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfecto reenvío secreto"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
 msgid "Perform reboot"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
 msgid "Perform reboot"
-msgstr "Rearrancar"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
 msgid "Perform reset"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
 msgid "Perform reset"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "Realizar restablecimiento"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
 msgid "Persistent Keep Alive"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener vivo persistente"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
 msgid "Phy Rate:"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
 msgid "Phy Rate:"
@@ -3870,6 +3960,14 @@ msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
 msgid "Policy"
 msgstr "Política"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Política"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
+msgid "Polling interval"
+msgstr "Intervalo de autorefrezco"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
+msgid "Polling interval for status queries in seconds"
+msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
+
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
@@ -3880,27 +3978,27 @@ msgstr "Estado del puerto:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
 msgid "Power Management Mode"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
 msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de administración de energía"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
 msgid "Prefer LTE"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
 msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Preferir LTE"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
 msgid "Prefer UMTS"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
 msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "Preferir UMTS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
 msgid "Prefix Delegated"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo delegado"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
 msgid "Preshared Key"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave precompartida"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
@@ -3917,16 +4015,16 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente"
+msgstr "Impide la comunicación entre clientes"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
 msgid "Private Key"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave privada"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
 msgid "Proceed"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
 msgid "Proceed"
@@ -3939,7 +4037,7 @@ msgstr "Procesos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
 msgid "Profile"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Prefil"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
 msgid "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
 msgid "Prot."
@@ -3961,7 +4059,7 @@ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "No está instalado el soporte al protocolo"
 
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "No está instalado el soporte al protocolo"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Dar servicio NTP"
 
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Dar servicio NTP"
 
@@ -3969,13 +4067,13 @@ msgstr "Dar servicio NTP"
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Introduzca una nueva red"
 
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Introduzca una nueva red"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
 msgid "Public Key"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
 msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave pública"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
 msgid ""
@@ -3984,14 +4082,21 @@ msgid ""
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
+"Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
+"una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
+"cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
+"compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
+"entrada."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
+"Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
+"clientes."
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 msgid "QMI Cellular"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI Celular"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
@@ -4003,21 +4108,27 @@ msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
+"Consulte todos los servidores <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio"
+"\">DNS</abbr> disponibles en sentido ascendente"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
 msgid "R1 Key Holder"
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "Llavero R1"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
+msgid "RSSI threshold for joining"
+msgstr "Umbral RSSI para unirse"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Umbral RTS/CTS"
 
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Umbral RTS/CTS"
 
@@ -4031,33 +4142,35 @@ msgstr "RX"
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Ratio RX"
 
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Ratio RX"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
 
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
 
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
 
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
 
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
+"Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
+"lo requiera"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
 msgid ""
@@ -4072,15 +4185,18 @@ msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
 "access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
 "access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
+"¿Realmente eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede deshacer! Es "
+"posible que pierda el acceso a este dispositivo si está conectado a través "
+"de esta interfaz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
-"¿Está seguro de borrar esta red inalámbrica?. ¡No será posible deshacer el "
-"borrado!\n"
-"Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
+"¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
+"deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
+"conectado a través de esta red."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
 msgid "Really reset all changes?"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
 msgid "Really reset all changes?"
@@ -4108,11 +4224,11 @@ msgstr "Tráfico en tiempo real"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
 msgid "Realtime Wireless"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
 msgid "Realtime Wireless"
-msgstr "Red inalámbrica en tiempo real"
+msgstr "Red WiFi en tiempo real"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha límite de reasociación"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
 msgid "Rebind protection"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
 msgid "Rebind protection"
@@ -4121,16 +4237,16 @@ msgstr "Protección contra reasociación"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
 msgid "Reboot"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
 msgid "Reboot"
-msgstr "Rearrancar"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
-msgstr "Rearrancando..."
+msgstr "Reiniciando..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
 msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "Rearranque el sistema operativo de su dispositivo"
+msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
 msgid "Receive"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
 msgid "Receive"
@@ -4143,7 +4259,7 @@ msgstr "Antena Receptora"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
@@ -4177,7 +4293,7 @@ msgstr "Dirección IPv4 remota"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
 msgid "Remove"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
 msgid "Remove"
@@ -4194,19 +4310,19 @@ msgstr "Reemplazar entrada"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
 msgid "Replace wireless configuration"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
 msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "Cambiar la configuración inalámbrica"
+msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
 msgid "Request IPv6-address"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar dirección IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
 msgid "Required"
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
@@ -4214,11 +4330,11 @@ msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
 msgid ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
 msgid ""
@@ -4226,18 +4342,25 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
+"Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
+"túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
+"el mismo enruta a través del túnel."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
 msgstr ""
+"Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
+"wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
+"Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
+"dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
@@ -4252,29 +4375,29 @@ msgstr "Reiniciar contadores"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
 msgid "Reset to defaults"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
 msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Reiniciar a valores por defecto"
+msgstr "Reiniciar a valores predeterminados"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
 msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr "Ficheros Resolv y Hosts"
+msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
 msgid "Resolve file"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
 msgid "Resolve file"
-msgstr "Fichero de resolución"
+msgstr "Archivo de resolución"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
 msgid "Restart"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
 msgid "Restart"
-msgstr "Rearrancar"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
 msgid "Restart Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
 msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Rearrancar cortafuegos"
+msgstr "Reiniciar Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
 msgid "Restart radio interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
 msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
 msgid "Restore"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
 msgid "Restore"
@@ -4298,15 +4421,15 @@ msgstr "Anular"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
 msgid "Revert changes"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
 msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "Revertir cambios"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
 msgid "Reverting configuration…"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
 msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Revertiendo configuración..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
 msgid "Root"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
 msgid "Root"
@@ -4314,24 +4437,24 @@ msgstr "Raíz"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "Directorio raíz para los ficheros servidos por TFTP"
+msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
 msgid "Root preparation"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
 msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Preparación de la raíz"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
 msgid "Route Allowed IPs"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
 msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta permitida IPs"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
 msgid "Route type"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
 msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de ruta"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
 msgid "Router Advertisement-Service"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
 msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
@@ -4349,28 +4472,28 @@ msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
-"Las rutas especifican sobre qué interfaz y pasarela se puede llegar a una "
-"cierta máquina o red."
+"Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
+"a un cierto dispositivo o red."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
 msgid "Rule"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
 msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
+msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
 msgid "Run filesystem check"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
 msgid "Run filesystem check"
-msgstr "Comprobar el sistema de ficheros"
+msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
 msgid "SHA256"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
 msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
 msgid "SNR"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
 msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
@@ -4379,15 +4502,15 @@ msgstr "Acceso SSH"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
 msgid "SSH server address"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
 msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del servidor SSH"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
 msgid "SSH server port"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
 msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto del servidor SSH"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
 msgid "SSH username"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
 msgid "SSH username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario SSH"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
@@ -4403,7 +4526,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
 msgid "SWAP"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
 msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambio"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
@@ -4419,23 +4542,23 @@ msgstr "Guardar y aplicar"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
 msgid "Save mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
 msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
 msgid "Save mtdblock contents"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
 msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
 msgid "Saving keys…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
 msgid "Saving keys…"
-msgstr ""
+msgstr "Guardando llaves..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Scan"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
 msgid "Scan"
-msgstr "Explorar"
+msgstr "Escanear"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
 msgid "Scan request failed"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
 msgid "Scan request failed"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
@@ -4460,6 +4583,9 @@ msgid ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
+"Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla "
+"la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
+"el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
@@ -4474,7 +4600,7 @@ msgstr ""
 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
 
 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Aislar clientes"
 
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Aislar clientes"
 
@@ -4493,34 +4619,36 @@ msgstr "Tipo de servicio"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
 msgid "Services"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
 msgid "Services"
-msgstr "Servicios"
+msgstr "Aplicaciones"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
 msgid "Session expired"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
 msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sesión expirada"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
 msgid "Set VPN as Default Route"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
 msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
+"Configure las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
+"enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
+"los controladores de conexión en caliente)."
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
-#, fuzzy
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgid "Set up Time Synchronization"
-msgstr "Sincronización horaria"
+msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 msgid "Setting PLMN failed"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración de la PLMN falló"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 msgid "Setting operation mode failed"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
 msgid "Setup DHCP Server"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
 msgid "Setup DHCP Server"
@@ -4528,23 +4656,23 @@ msgstr "Configuración del servidor DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
 msgid "Short GI"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
 msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "GI corto"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
 msgid "Short Preamble"
 msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Preámbulo corto"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
-msgstr "Mostrar lista de ficheros a salvar"
+msgstr "Mostrar lista de archivos a salvar"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
 msgid "Show empty chains"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
 msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar cadenas vacias"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
 msgid "Shutdown this interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
 msgid "Shutdown this interface"
@@ -4563,7 +4691,7 @@ msgstr "Señal"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
 msgid "Signal:"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
 msgid "Signal:"
@@ -4575,11 +4703,11 @@ msgstr "Tamaño"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
 msgid "Size of DNS query cache"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
 msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@@ -4602,11 +4730,11 @@ msgstr "Tiempo asignado"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
 msgid "Software VLAN"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
 msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Software VLAN"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "Algunos campos no son válidos, ¡no se pueden guardar!"
+msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
@@ -4646,32 +4774,36 @@ msgid ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
-"Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerta una "
-"máquina"
+"Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
+"dispositivo"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
-"Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerta una "
-"máquina"
+"Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
+"dispositivo"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
+"Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
+"sea el predeterminado (64)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
+"Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
+"predeterminada (1280 bytes)."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
@@ -4681,19 +4813,19 @@ msgstr "Especifica la clave secreta de encriptado."
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
 msgid "Start"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
 msgid "Start"
-msgstr "Arrancar"
+msgstr "Iniciar"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
 msgid "Start priority"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
 msgid "Start priority"
-msgstr "Prioridad de arranque"
+msgstr "Prioridad de inicio"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
 msgid "Starting configuration apply…"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
 msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando aplicar configuración..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
 msgid "Starting wireless scan..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
 msgid "Startup"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
 msgid "Startup"
@@ -4709,7 +4841,7 @@ msgstr "Rutas estáticas IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
 msgid "Static Leases"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
 msgid "Static Leases"
-msgstr "Cesiones estáticas"
+msgstr "Direcciones estáticas"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
 msgid "Static Routes"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
 msgid "Static Routes"
@@ -4725,14 +4857,14 @@ msgid ""
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
-"Las cesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres "
-"simbólicos de máquina a clientes DHCP. También son necesarias para "
-"configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada máquina siempre se "
-"le quiere servir la misma dirección IP."
+"Las conexiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres "
+"simbólicos de dispositivos a clientes DHCP. También son necesarias para "
+"configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada dispositivo "
+"siempre se le quiere servir la misma dirección IP."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
 msgid "Station inactivity limit"
 msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de inactividad de la estación"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
 
 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
@@ -4744,7 +4876,7 @@ msgstr "Estado"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
 msgid "Stop"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
 msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Detener"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
 msgid "Strict order"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
 msgid "Strict order"
@@ -4752,19 +4884,19 @@ msgstr "Orden estricto"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 msgid "Submit"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 msgid "Submit"
-msgstr "Guardar"
+msgstr "Enviar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
 msgid "Suppress logging"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
 msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir el registro"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
 msgid "Swap"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
 msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambio"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
 msgid "Swap Entry"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
 msgid "Swap Entry"
@@ -4787,14 +4919,16 @@ msgstr "Switch %q (%s)"
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
+"El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
+"no ser precisa."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
 msgid "Switch Port Mask"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
 msgid "Switch Port Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de puerto de Switch"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
 msgid "Switch VLAN"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Switch VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
 msgid "Switch protocol"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
 msgid "Switch protocol"
@@ -4802,11 +4936,11 @@ msgstr "Intercambiar protocolo"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
 msgid "Switchport activity (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
 msgid "Switchport activity (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad de switchport (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
@@ -4834,7 +4968,7 @@ msgstr "Registro del sistema"
 msgid "System Properties"
 msgstr "Propiedades del sistema"
 
 msgid "System Properties"
 msgstr "Propiedades del sistema"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
 
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
 
@@ -4877,14 +5011,13 @@ msgstr "Objetivo"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
 msgid "Target network"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
 msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Red de destino"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
@@ -4894,10 +5027,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la configuración "
 "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la "
 msgstr ""
 "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la configuración "
 "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la "
-"selección de antena que se comparte entre todas las redes inalámbricas "
-"definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). "
-"Configuración por red como encriptado o modo de operación se agrupan en "
-"<em>Configuración del interfaz</em>."
+"selección de antena que se comparte entre todas las redes WiFi definidas (si "
+"el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). Configuración por red como "
+"encriptado o modo de operación se agrupan en <em>Configuración de la "
+"interfaz</em>."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
 msgid ""
@@ -4905,18 +5038,22 @@ msgid ""
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
 "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
 "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para "
-"poder configurar la conectividad inalambrica!"
+"poder configurar la conectividad WiFi!"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
+"La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
+"debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
+"La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
+"remoto."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
@@ -4936,11 +5073,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
-msgstr ""
+msgstr "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
+"El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
 msgid ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
 msgid ""
@@ -4951,6 +5089,13 @@ msgid ""
 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
 "pending changes to keep the currently working configuration state."
 msgstr ""
 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
 "pending changes to keep the currently working configuration state."
 msgstr ""
+"No se pudo alcanzar el dispositivo en %d segundos después de aplicar los "
+"cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revertiera por "
+"razones de seguridad. Si cree que los cambios de configuración son "
+"correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, puede descartar esta "
+"advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar nuevamente, o "
+"revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado de "
+"configuración actualmente en funcionamiento."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
@@ -4977,7 +5122,7 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
-"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del fichero recibido "
+"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
 "grabado."
 
 "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
 "grabado."
 
@@ -4987,30 +5132,31 @@ msgstr "Se han anulado los siguientes cambios"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr "Rutas activas."
+msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
 msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
+"La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
+"públicas RSA o ECDSA."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
 msgid "The given network name is not unique"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
 msgid "The given network name is not unique"
-msgstr "Nombre de red repetido"
+msgstr "El nombre de red dado no es único"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
 "be replaced if you proceed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
 "be replaced if you proceed."
 msgstr ""
-"El hardware no es capaz de multi-SSD y la configuración actual se cambiará "
-"si continúa."
+"El hardware no tiene capacidad multi-SSID y la configuración existente será "
+"reemplazada si continúa."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
@@ -5027,7 +5173,7 @@ msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
 msgid ""
@@ -5052,7 +5198,7 @@ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
 msgid ""
@@ -5063,7 +5209,6 @@ msgstr ""
 "termine."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
 "termine."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -5076,7 +5221,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
 msgid "The system password has been successfully changed."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
 msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
 msgid ""
@@ -5086,18 +5231,18 @@ msgstr ""
 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
 
 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
 msgid "There are no active leases."
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
 msgid "There are no active leases."
-msgstr "Sin cesiones activas."
+msgstr "Sin conexiones activas."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
 msgid "There are no changes to apply."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
 msgid "There are no changes to apply."
-msgstr ""
+msgstr "No hay cambios para aplicar."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
 msgid "There are no pending changes to revert!"
@@ -5119,7 +5264,7 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
@@ -5137,6 +5282,9 @@ msgid ""
 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
+"Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
+"'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
+"title=\"Sistema de nombres de dominio\">DNS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
@@ -5144,8 +5292,8 @@ msgid ""
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
-"Lista de patrones shell con los ficheros y directorios que se deben incluir "
-"en un sysupgrade. Los ficheros modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
+"Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
+"en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
 "configuraciones se guardarán automáticamente."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
 "configuraciones se guardarán automáticamente."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
@@ -5153,6 +5301,9 @@ msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
+"Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
+"contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
+"actualización"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
 msgid ""
@@ -5180,12 +5331,14 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
+"Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
+"los clientes"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -5213,26 +5366,26 @@ msgstr "Conexiones de red activas."
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "No hay reglas definidas"
 
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "No hay reglas definidas"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Sincronización horaria"
 
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Sincronización horaria"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
 msgstr "Sincronización horaria no configurada."
 
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
 msgstr "Sincronización horaria no configurada."
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horaria"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
 msgid "To login…"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horaria"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
 msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión…"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
 msgid ""
@@ -5240,13 +5393,13 @@ msgid ""
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
 "reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
 "reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
-"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia "
+"Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
-"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
+"\"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
 msgid "Tone"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
 msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Tono"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
@@ -5268,9 +5421,9 @@ msgstr "Tráfico"
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferencia"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferencia"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
 msgid "Transmission Rate"
 msgid "Transmission Rate"
-msgstr "Tasa de Transmisión"
+msgstr "Tasa de transmisión"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
 msgid "Transmit"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
 msgid "Transmit"
@@ -5285,7 +5438,7 @@ msgstr "Potencia de transmisión"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
 msgid "Transmitter Antenna"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
 msgid "Transmitter Antenna"
-msgstr "Antena Transmisora"
+msgstr "Antena transmisora"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
 msgid "Trigger"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
 msgid "Trigger"
@@ -5307,7 +5460,7 @@ msgstr "Interfaz de túnel"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
 msgid "Tunnel Link"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
 msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace del túnel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
 msgid "Tx-Power"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
 msgid "Tx-Power"
@@ -5337,7 +5490,7 @@ msgstr "Dispositivo USB"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
 msgid "USB Ports"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
 msgid "USB Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Puertos USB"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
@@ -5347,15 +5500,15 @@ msgstr "UUID"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
@@ -5363,19 +5516,19 @@ msgstr "Imposible repartir"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 msgid "Unable to obtain client ID"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
 msgid "Unknown"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
 msgid "Unknown"
@@ -5383,20 +5536,20 @@ msgstr "Desconocido"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
 msgid "Unknown error (%s)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
 msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Error desconocido (%s)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
 msgid "Unmanaged"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
 msgid "Unmanaged"
-msgstr "No gestionado"
+msgstr "No administrado"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
 msgid "Unmount"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
 msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Desmontar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
 msgid "Unnamed key"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
 msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave sin nombre"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
@@ -5408,11 +5561,11 @@ msgstr "Cambios no guardados"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 msgid "Unsupported MAP type"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de MAP no soportado"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 msgid "Unsupported modem"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Módem no soportado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
 msgid "Unsupported protocol type."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
 msgid "Unsupported protocol type."
@@ -5420,7 +5573,7 @@ msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
 msgid ""
@@ -5452,7 +5605,7 @@ msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
 msgid "Use DHCP gateway"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
 msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "Usar pasarela DHCP"
+msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
@@ -5491,11 +5644,11 @@ msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
 msgid "Use as root filesystem (/)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
 msgid "Use broadcast flag"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -5503,7 +5656,7 @@ msgstr "Usar marca de propagación"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
 msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
@@ -5532,7 +5685,7 @@ msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
 msgid "Use default gateway"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
 msgid "Use default gateway"
-msgstr "Usar pasarela por defecto"
+msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
@@ -5552,7 +5705,7 @@ msgstr "Usar pasarela por defecto"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
 msgid "Use gateway metric"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
 msgid "Use gateway metric"
-msgstr "Usar métrica de la pasarela"
+msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
 msgid "Use routing table"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
 msgid "Use routing table"
@@ -5566,32 +5719,34 @@ msgid ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
-"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva cesión. <em>Dirección "
-"MAC</em> identificará la máquina, <em>dirección IPv4</em> especificará la "
-"dirección fija a usar y <em>Nombre de máquina</em> se asignará como nombre "
-"simbólico."
+"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
+"<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
+"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del dispositivo</em> se "
+"asignará como nombre identificativo."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
 msgid "Used"
 msgstr "Usado"
 
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
 msgid "Used"
 msgstr "Usado"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Espacio de clave usado"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Espacio de clave usado"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
+"Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
+"No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado de usuario (codificado PEM)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
 msgid "User key (PEM encoded)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
@@ -5605,7 +5760,7 @@ msgstr "VC-Mux"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
 msgid "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
 msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
 msgid "VLANs on %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
 msgid "VLANs on %q"
@@ -5617,11 +5772,11 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
 msgid "VPN Local address"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
 msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN dirección local"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
 msgid "VPN Local port"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
 msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN puerto local"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
@@ -5631,19 +5786,19 @@ msgstr "Servidor VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
 msgid "VPN Server port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
 msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto del servidor VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
 msgid "Vendor"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
@@ -5655,49 +5810,49 @@ msgstr "Verificar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
 msgid "Virtual dynamic interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
 msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz dinámica virtual"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "Sistema abierto WEP"
 
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "Sistema abierto WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "Clave compartida WEP"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
 msgid "WEP passphrase"
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "Clave compartida WEP"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
 msgid "WEP passphrase"
-msgstr "Frase de paso WEP"
+msgstr "Frase de contraseña WEP"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "Modo WMM"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
 msgid "WPA passphrase"
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "Modo WMM"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
 msgid "WPA passphrase"
-msgstr "Frase de paso WPA"
+msgstr "Frase de contraseña WPA"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
-"WPA-Encryption necesita que estén instalados wpa_supplicant (para el modo "
-"cliente o hostapd (para los modos AP y ad-hoc)."
+"WPA-Encryption necesita que estén instalados wpa_supplicant para el modo "
+"cliente o hostapd para los modos AP y ad-hoc."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..."
+msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
 msgid "Waiting for command to complete..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
 msgid "Waiting for command to complete..."
@@ -5705,115 +5860,118 @@ msgstr "Esperando a que termine el comando..."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
 msgid "Waiting for device..."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
 msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Esperando por el dispositivo..."
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
+"está habilitada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
+"Deshabilite esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad WiFi (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
 msgid "Wi-Fi on (%s)"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
 msgid "Wi-Fi on (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi en (%s)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
 msgid "Width"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 msgid "WireGuard VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
 msgid "Wireless"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
 msgid "Wireless"
-msgstr "Red inalámbrica"
+msgstr "WiFi"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
 msgid "Wireless Adapter"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
 msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Adaptador inalámbrico"
+msgstr "Adaptador WiFi"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
 msgid "Wireless Network"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
 msgid "Wireless Network"
-msgstr "Red inalámbrica"
+msgstr "Red WiFi"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
 msgid "Wireless Overview"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
 msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Redes inalámbricas"
+msgstr "Visión general de WiFi"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
 msgid "Wireless Security"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
 msgid "Wireless Security"
-msgstr "Seguridad inalámbrica"
+msgstr "Seguridad WiFi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
 msgid "Wireless is disabled"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
 msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "Red inalámbrica desconectada"
+msgstr "Red WiFi deshabilitada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
 msgid "Wireless is not associated"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
 msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Red inalámbrica no asociada"
+msgstr "Red WiFi no asociada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
 msgid "Wireless is restarting..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
 msgid "Wireless is restarting..."
-msgstr "Rearrancando red inalámbrica..."
+msgstr "Reiniciando red WiFi..."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
 msgid "Wireless network is disabled"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "Red inalámbrica desconectada"
+msgstr "Red WiFi deshabilitada"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
 msgid "Wireless network is enabled"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "Red inalámbrica conectada"
+msgstr "Red WiFi habilitada"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
 msgid "Write system log to file"
 msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
 msgid "Yes"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
 msgid ""
@@ -5830,7 +5988,7 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
@@ -5842,22 +6000,25 @@ msgid ""
 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
 "or Safari."
 msgstr ""
 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
 "or Safari."
 msgstr ""
+"Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
+"correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador como "
+"Firefox, Opera o Safari."
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
 msgid "ZRam Compression Streams"
 msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Streams de compresión ZRam"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
 msgid "ZRam Settings"
 msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de ZRam"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
 msgid "ZRam Size"
 msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de ZRam"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
 msgid "any"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
 msgid "any"
@@ -5870,7 +6031,7 @@ msgstr "cualquiera"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
@@ -5890,7 +6051,7 @@ msgstr "puenteado"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "crear"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
@@ -5923,10 +6084,10 @@ msgstr "dB"
 msgid "dBm"
 msgstr "dBm"
 
 msgid "dBm"
 msgstr "dBm"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
 msgid "disable"
 msgid "disable"
-msgstr "desabilitar"
+msgstr "Deshabilitar"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
@@ -5934,7 +6095,7 @@ msgstr "desabilitar"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
 msgid "disabled"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deshabilitado"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
@@ -5946,12 +6107,12 @@ msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
-"archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> cedidas"
+"Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
-msgstr "retransmisión"
+msgstr "reenviar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
 msgid "full-duplex"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
 msgid "full-duplex"
@@ -5963,7 +6124,7 @@ msgstr "half dúplex"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
 msgid "hexadecimal encoded value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "valor codificado en hexadecimal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
 msgid "hidden"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
 msgid "hidden"
@@ -5973,7 +6134,7 @@ msgstr "oculto"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
 msgid "hybrid mode"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
 msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "modo híbrido"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
 msgid "if target is a network"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
 msgid "if target is a network"
@@ -5994,7 +6155,7 @@ msgstr "entrada"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
 msgid "kB"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
 msgid "kB"
-msgstr "KB"
+msgstr "kB"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
@@ -6004,7 +6165,7 @@ msgstr "KB"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
 msgid "kB/s"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
 msgid "kB/s"
-msgstr "KB/s"
+msgstr "kB/s"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
@@ -6014,27 +6175,27 @@ msgstr "KB/s"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
 msgid "kbit/s"
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
 msgid "kbit/s"
-msgstr "Kbit/s"
+msgstr "kbit/s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
 msgid "key between 8 and 63 characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
 msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "clave con 5 o 13 caracteres"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
+msgstr "local <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio\">DNS</abbr> Archivo"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
 msgid "minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
 msgid "mixed WPA/WPA2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
 msgid "mixed WPA/WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "WPA/WPA2 mezclado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
@@ -6048,20 +6209,20 @@ msgstr "sin enlace"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
 msgid "non-empty value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
 msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "valor no vacío"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
 msgid "not present"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
 msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "no presente"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
 msgid "off"
 msgstr "parado"
 
 msgid "off"
 msgstr "parado"
 
@@ -6069,7 +6230,7 @@ msgstr "parado"
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
 msgid "on"
 msgstr "activo"
 
 msgid "on"
 msgstr "activo"
 
@@ -6078,6 +6239,8 @@ msgid ""
 "one of:\n"
 " - %s"
 msgstr ""
 "one of:\n"
 " - %s"
 msgstr ""
+"uno de:\n"
+" - %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "open"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "open"
@@ -6085,67 +6248,67 @@ msgstr "abierto"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "salida"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
 msgid "overlay"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
 msgid "overlay"
-msgstr ""
+msgstr "superposición"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
 msgid "positive decimal value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "valor decimal positivo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
 msgid "positive integer value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "valor entero positivo"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
 msgid "random"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
 msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "aleatorio"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
 msgid "relay mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "modo relé"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
 msgid "routed"
 msgstr "enrutado"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
 msgid "routed"
 msgstr "enrutado"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
 msgid "sec"
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "seg"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
 msgid "server mode"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
 msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "modo servidor"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
 msgid "stateful-only"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
 msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "con estado solamente"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
 msgid "stateless"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
 msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "sin estado"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
 msgid "stateless + stateful"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
 msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "sin estado + con estado"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
 msgid "tagged"
 msgstr "marcado"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
 msgid "tagged"
 msgstr "marcado"
 
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
 msgid "unique value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
 msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "valor único"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "unknown"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "unknown"
@@ -6172,159 +6335,159 @@ msgstr "desmarcado"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
 msgid "valid IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
 msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "dirección IP válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
 msgid "valid IP address or prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "dirección IP válida o prefijo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
 msgid "valid IPv4 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
 msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 válido CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
 msgid "valid IPv4 address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
 msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "dirección IPv4 válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
 msgid "valid IPv4 address or network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
 msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "dirección IPv4 o red válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
 msgid "valid IPv4 address:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
 msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
 msgid "valid IPv4 network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
 msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "red IPv4 válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
 msgid "valid IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 válido CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
 msgid "valid IPv6 address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "dirección IPv6 válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
 msgid "valid IPv6 host id"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "ID de host IPv6 válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
 msgid "valid IPv6 network"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "red IPv6 válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
 msgid "valid MAC address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
 msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "dirección MAC válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
 msgid "valid UCI identifier"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "identificador UCI válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "identificador UCI válido, nombre de host o dirección IP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
 msgid "valid address:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
 msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "dirección válida: puerto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
 msgid "valid decimal value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
 msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "valor decimal válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
 msgid "valid host:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "host válido: puerto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
 msgid "valid hostname"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
 msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de host válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
 msgid "valid hostname or IP address"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
 msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
 msgid "valid integer value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
 msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "valor entero valido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
 msgid "valid network in address/netmask notation"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
 msgid "valid port value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
 msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "valor de puerto válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "tiempo válido (HH: MM: SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
 msgid "value between %d and %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
 msgid "value between %f and %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
 msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "valor entre %f y %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
 msgid "value greater or equal to %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
 msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "valor mayor o igual a %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
 msgid "value smaller or equal to %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
 msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "valor menor o igual a %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
 msgid "value with at least %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
 msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "valor con al menos %d caracteres"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
 msgid "value with at most %d characters"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221