-#: luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
-#: luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
-msgid "before changing this option."
-msgstr ""
+#~ msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
+#~ msgstr "Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Patrz"
+
+#~ msgid "Please check the"
+#~ msgstr "Proszę sprawdzić"
+
+#~ msgid "Please make sure to check the"
+#~ msgstr "Upewnij się, że należy sprawdzić"
+
+#~ msgid "README"
+#~ msgstr "Plik readme"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Przeładuj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run the following user files after setting up but before restarting "
+#~ "DNSMASQ. See the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uruchom następujące pliki użytkownika po skonfigurowaniu, ale przed "
+#~ "ponownym uruchomieniem DNSMASQ. Patrz"
+
+#~ msgid "See the"
+#~ msgstr "Zobacz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ustaw znaczniki DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. "
+#~ "Patrz"
+
+#~ msgid "WARNING:"
+#~ msgstr "OSTRZEŻENIE:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "before changing anything in this section! Change any of the settings "
+#~ "below with extreme caution!"
+#~ msgstr ""
+#~ "przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Z wielką ostrożnością zmień "
+#~ "którekolwiek z poniższych ustawień!"
+
+#~ msgid "before changing this option."
+#~ msgstr "przed zmianą tej opcji."