Merge pull request #2583 from TDT-AG/pr/20180227-luci-theme-material
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh-tw / travelmate.po
index eaa2dd4c717f3644fdc506ba6e7819bd9dee0bd4..00cf3a90f2100f84be2acb03a2cd7382e86ecd48 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "新增上行連線"
 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
 msgstr "新增無線上行連線配置"
 
 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
 msgstr "新增無線上行連線配置"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
@@ -73,7 +73,8 @@ msgstr "強制門戶檢測"
 msgid ""
 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
 msgid ""
 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
-msgstr "檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
+msgstr ""
+"檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
@@ -88,7 +89,7 @@ msgid ""
 "functionality."
 msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
 
 "functionality."
 msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "連線限制"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "連線限制"
 
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "編輯此上行連線"
 msgid "Enable Travelmate"
 msgstr "啟用 travelmate"
 
 msgid "Enable Travelmate"
 msgstr "啟用 travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
 msgstr "啟用詳細除錯日誌"
 
 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
 msgstr "啟用詳細除錯日誌"
 
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "啟用詳細除錯日誌"
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
 msgid "Extra Options"
 msgstr "額外選項"
 
 msgid "Extra Options"
 msgstr "額外選項"
 
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "強制 TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "忽略 BSSID"
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "介面超時"
 
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "介面超時"
 
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "上次執行"
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
@@ -271,16 +272,16 @@ msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
 msgid "Open"
 msgstr "開"
 
 msgid "Open"
 msgstr "開"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
 
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "總體超時"
 
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "總體超時"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "總體重試超時(秒)。"
 
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "總體重試超時(秒)。"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重"
 "新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
 
 "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重"
 "新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
 msgid "Radio Selection / Order"
 msgstr "無線電選擇/順序"
 
 msgid "Radio Selection / Order"
 msgstr "無線電選擇/順序"
 
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "重啟"
 msgid "Restart Travelmate"
 msgstr "重啟 Travelmate"
 
 msgid "Restart Travelmate"
 msgstr "重啟 Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr ""
 "將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
 "如“radio1 radio2 radio0”)。"
 
 "將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
 "如“radio1 radio2 radio0”)。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
 
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
 
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "掃描"
 msgid "Show/Hide QR-Codes"
 msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
 
 msgid "Show/Hide QR-Codes"
 msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "訊號質量閾值"
 
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "訊號質量閾值"
 
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
 msgid "Travelmate Version"
 msgstr "Travelmate 版本"
 
 msgid "Travelmate Version"
 msgstr "Travelmate 版本"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "觸發延遲"
 
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "觸發延遲"