Merge pull request #2583 from TDT-AG/pr/20180227-luci-theme-material
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ja / travelmate.po
index 623b2f9c1e3b34e6b10689dd9985e552674b6381..a4d41f70dab015df2d6c62421e0da64f504c0f17 100644 (file)
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language: ja\n"
 
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language: ja\n"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
 msgid "AP on"
 msgid "AP on"
-msgstr ""
+msgstr "AP の場所:"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
 msgid "Action"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "アクション"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
 msgid "Add Uplink"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
 msgid "Add Uplink"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "アップリンクの追加"
 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
 msgstr "無線アップリンク追加の設定"
 
 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
 msgstr "無線アップリンク追加の設定"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
 
 msgstr ""
 "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "接続制限"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "接続制限"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "デバイス"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
 msgid "Down"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "下へ"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "このアップリンクを編集"
 msgid "Enable Travelmate"
 msgstr "Travelmate の有効化"
 
 msgid "Enable Travelmate"
 msgstr "Travelmate の有効化"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
 msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
 
 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
 msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
 
@@ -171,21 +171,21 @@ msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
 msgid "Encryption"
 msgstr "暗号化"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "暗号化"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
 msgid "Extra Options"
 msgstr "拡張オプション"
 
 msgid "Extra Options"
 msgstr "拡張オプション"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:135
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
 msgid "Faulty Stations"
 msgid "Faulty Stations"
-msgstr ""
+msgstr "問題のあるステーション"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
 msgid "Find and join network on"
 msgstr "ネットワークの検索と参加:"
 
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
 msgid "Find and join network on"
 msgstr "ネットワークの検索と参加:"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:218
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
 msgid ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "BSSID の無視"
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "インターフェース タイムアウト"
 
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "インターフェース タイムアウト"
 
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "インターフェース タイムアウト"
 msgid "Interface Wizard"
 msgstr "インターフェース ウィザード"
 
 msgid "Interface Wizard"
 msgstr "インターフェース ウィザード"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:141
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
 msgid "Last Run"
 msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "最終実行"
 
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
 msgid "Loading"
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "読み込み中"
 
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
@@ -277,16 +277,16 @@ msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前で
 msgid "Open"
 msgstr "オープン"
 
 msgid "Open"
 msgstr "オープン"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
 
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "実行間隔"
 
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "実行間隔"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
 
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
 
@@ -326,13 +326,15 @@ msgstr "秘密鍵へのパス"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
 msgid "ProActive Uplink Switch"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
 msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr ""
+msgstr "積極的なアップリンク切替"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr ""
+"既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り"
+"替えを行います。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
 msgid ""
@@ -340,39 +342,41 @@ msgid ""
 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
 msgstr ""
 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
 msgstr ""
-"Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存"
-"ã\81®ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®ç·¨é\9b\86ã\82\84å\89\8aé\99¤ã\80\81並ã\81¹æ\9b¿ã\81\88ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81\9fã\82\8aã\80\81ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81¦æ\96°è¦\8fã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ª"
-"ã\83³ã\82¯ã\82\92追å\8a ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ç\8f¾å\9c¨ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81¯ã\80\81é\9d\92è\89²ã\81§å¼·èª¿ã\81\95"
-"れます。"
+"Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の"
+"ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®ç·¨é\9b\86ã\82\84å\89\8aé\99¤ã\80\81並ã\81¹æ\9b¿ã\81\88ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81\9fã\82\8aã\80\81ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81¦æ\96°è¦\8fã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³"
+"ã\82¯ã\82\92追å\8a ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ç\8f¾å\9c¨ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81¯é\9d\92è\89²ã\81§ã\80\81å\95\8fé¡\8cã\81®ã\81\82"
+"ã\82\8bã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯èµ¤è\89²ã\81§å¼·èª¿ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
 msgid "Radio Selection / Order"
 msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr ""
+msgstr "無線の選択 / 順番"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
 msgid "Repeat scan"
 msgstr "再スキャン"
 
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
 msgid "Repeat scan"
 msgstr "再スキャン"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:25
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:150
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
 msgid "Restart"
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "再起動"
 
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:148
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
 msgid "Restart Travelmate"
 msgid "Restart Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate の再起動"
 
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
 msgstr ""
+"Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
+"番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
 
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
 
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:109
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "実行情報"
 
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "実行情報"
 
@@ -399,11 +403,11 @@ msgstr "保存"
 msgid "Scan"
 msgstr "スキャン:"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "スキャン:"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:157
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
 msgid "Show/Hide QR-Codes"
 msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードを表示/非表示"
 
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "シグナル品質閾値"
 
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "シグナル品質閾値"
 
@@ -411,11 +415,11 @@ msgstr "シグナル品質閾値"
 msgid "Signal strength"
 msgstr "信号強度"
 
 msgid "Signal strength"
 msgstr "信号強度"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:123
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
 msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)"
 
 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
 msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:129
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
 msgid "Station Interface"
 msgstr "ステーション インターフェース"
 
 msgid "Station Interface"
 msgstr "ステーション インターフェース"
 
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
 "す。"
 
 "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
 "す。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:46
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr ""
 "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr ""
 "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
@@ -473,15 +477,15 @@ msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。"
 msgid "Travelmate"
 msgstr "Travelmate"
 
 msgid "Travelmate"
 msgstr "Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
 msgid "Travelmate Status (Quality)"
 msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
 
 msgid "Travelmate Status (Quality)"
 msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:117
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
 msgid "Travelmate Version"
 msgstr "Travelmate バージョン"
 
 msgid "Travelmate Version"
 msgstr "Travelmate バージョン"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "トリガ遅延"
 
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "トリガ遅延"
 
@@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "不明"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
 msgid "Up"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "上へ"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
 msgid "Uplink / Trigger interface"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
 msgid "Uplink / Trigger interface"
@@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "アップリンク BSSID"
 msgid "Uplink SSID"
 msgstr "アップリンク SSID"
 
 msgid "Uplink SSID"
 msgstr "アップリンク SSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:155
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
 msgid "View AP QR-Codes"
 msgstr "AP QR-コードを確認"
 
 msgid "View AP QR-Codes"
 msgstr "AP QR-コードを確認"
 
@@ -554,70 +558,6 @@ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。"
 msgid "hidden"
 msgstr "(ステルス)"
 
 msgid "hidden"
 msgstr "(ステルス)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
 msgid "with SSID"
 msgid "with SSID"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
-#~ "QR code."
-#~ msgstr ""
-#~ "Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続しま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
-#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
-#~ "WiFi using the QR code shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下"
-#~ "の QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続"
-#~ "することができます。"
-
-#~ msgid "QR-Codes"
-#~ msgstr "QR-コード"
-
-#~ msgid "Radio selection"
-#~ msgstr "無線の選択"
-
-#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
-
-#~ msgid "Last rundate"
-#~ msgstr "最終実行日時"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
-#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
-#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。"
-#~ "既存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規"
-#~ "アップリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青"
-#~ "色で強調されます。"
-
-#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
-#~ msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)"
-
-#~ msgid "Station Radio"
-#~ msgstr "ステーション電波"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
-#~ "messages only."
-#~ msgstr ""
-#~ "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示"
-#~ "されます。"
-
-#~ msgid "Travelmate Logfile"
-#~ msgstr "Travelmate ログファイル"
-
-#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
-#~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。<br />"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "利用不可"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "操作"
+msgstr ", SSID:"