treewise: resync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ru / statistics.po
index 6e03404f72f3f1d537208ff24eea57801a27eb47..b546bfd7b0a5714dd0bc4147bae5b3b06441bb37 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-21 22:44+0300\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
 msgid "APC UPS"
 msgstr "APC ИБП"
 
 msgid "APC UPS"
 msgstr "APC ИБП"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «APCUPS»"
 
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «APCUPS»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
-msgid "Action (target)"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие (Ñ\86елÑ\8c)"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
+msgid "Absolute values"
+msgstr "Ð\90бÑ\81олÑ\8eÑ\82нÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
-msgid "Add command for reading values"
-msgstr "Добавить команду для чтения значений"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
+msgid "Add IPv4 rule selector"
+msgstr "Добавить селектор правил IPv4"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
-msgid "Add matching rule"
-msgstr "Добавить правило выборки"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
+msgid "Add IPv6 rule selector"
+msgstr "Добавить селектор правил IPv6"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
-msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Добавить команду для чтения значений"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:38
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Добавить команду уведомления"
 
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Добавить команду уведомления"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
+msgid "Address family"
+msgstr "Тип адреса"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:20
 msgid "Aggregate number of connected users"
 msgstr "Общее число подключенных пользователей"
 
 msgid "Aggregate number of connected users"
 msgstr "Общее число подключенных пользователей"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:190
+msgid "Apply interval »"
+msgstr "Применить интервал »"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50
+msgid "Awaiting email input at %s"
+msgstr "Ожидание входящей почты через сокет %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Основная папка приложения"
 
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Основная папка приложения"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:15
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Основная статистика"
 
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Основная статистика"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
+msgid "Basic process monitoring enabled"
+msgstr "Включен базовый мониторинг процессов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
+msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
+msgstr ""
+"При установке данной опции график CPU не будет агрегировать данные всех "
+"процессоров в системе"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина переключений контекста CPU"
 
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина переключений контекста CPU"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr "Частота CPU"
 
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr "Частота CPU"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина частоты CPU"
 
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина частоты CPU"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «CPU»"
 
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «CPU»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
+msgid "CPU monitoring is enabled"
+msgstr "Мониторинг CPU включен"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
 msgid "CSV Output"
 msgstr "CSV вывод"
 
 msgid "CSV Output"
 msgstr "CSV вывод"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5
 msgid "CSV Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «CSV»"
 
 msgid "CSV Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «CSV»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:73
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr "Кэшировать собранную статистику в течении"
 
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr "Кэшировать собранную статистику в течении"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
 msgid "Cache flush interval"
 msgstr "Интервал сброса кэша"
 
 msgid "Cache flush interval"
 msgstr "Интервал сброса кэша"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:100
 msgid "Chain"
 msgstr "Цепочка"
 
 msgid "Chain"
 msgstr "Цепочка"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
+msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
+msgstr "Изменить владельца файла сокета на указанную группу."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23
 msgid "CollectLinks"
 msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)"
 
 msgid "CollectLinks"
 msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:30
 msgid "CollectRoutes"
 msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
 
 msgid "CollectRoutes"
 msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:37
 msgid "CollectTopology"
 msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
 
 msgid "CollectTopology"
 msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:44
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:47
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Настройки сollectd"
 
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Настройки сollectd"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
-msgid ""
-"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
-"different plugins. On this page you can change general settings for the "
-"collectd daemon."
-msgstr ""
-"Collectd — это сервис для сбора данных из разных источников при помощи "
-"плагинов. На этой странице вы можете изменить настройки collectd."
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61
+msgid "Command monitoring enabled"
+msgstr "Команды мониторинга включены"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139
+msgid "Comment / Rule Number"
+msgstr "Комментарий / номер правила"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
+msgid "Configure…"
+msgstr "Настроить…"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
 msgid "Conntrack"
 msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)"
 
 msgid "Conntrack"
 msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Conntrack»"
 
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Conntrack»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
+msgid "Conntrack monitoring enabled"
+msgstr "Мониторинг conntrack включён"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
 msgid "Context Switches"
 msgstr "Переключения контекста"
 
 msgid "Context Switches"
 msgstr "Переключения контекста"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
+msgid "Context switch monitoring enabled"
+msgstr "Мониторинг переключений контекста включён"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «DF»"
 
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «DF»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:9
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «DNS»"
 
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «DNS»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
 msgid "Data collection interval"
 msgstr "Интервал сбора данных"
 
 msgid "Data collection interval"
 msgstr "Интервал сбора данных"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:69
 msgid "Datasets definition file"
 msgstr "Файл с определением набора данных"
 
 msgid "Datasets definition file"
 msgstr "Файл с определением набора данных"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
-msgid "Destination ip range"
-msgstr "Ð\94иапазон IP-адÑ\80еÑ\81ов Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
+msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
+msgstr "Ð\9cониÑ\82оÑ\80инг Ñ\87аÑ\81Ñ\82оÑ\82Ñ\8b CPU Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\91н"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
 msgid "Directory for collectd plugins"
 msgstr "Папка с плагинами collectd"
 
 msgid "Directory for collectd plugins"
 msgstr "Папка с плагинами collectd"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
 msgid "Directory for sub-configurations"
 msgstr "Папка с config файлом"
 
 msgid "Directory for sub-configurations"
 msgstr "Папка с config файлом"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6
 msgid "Disk Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Disk»"
 
 msgid "Disk Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Disk»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
 msgid "Disk Space Usage"
 msgstr "Использовано места на диске"
 
 msgid "Disk Space Usage"
 msgstr "Использовано места на диске"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:9
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
 msgid "Disk Usage"
 msgstr "Использование диска"
 
 msgid "Disk Usage"
 msgstr "Использование диска"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
 msgid "Display Host »"
 msgstr "Показать хост »"
 
 msgid "Display Host »"
 msgstr "Показать хост »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:184
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "Показать за промежуток »"
 
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "Показать за промежуток »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:162
+msgid "Do not refresh"
+msgstr "Не обновлять"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «E-Mail»"
 
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «E-Mail»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
 msgid "Empty value = monitor all"
 msgstr "Если пусто = отслеживать все"
 
 msgid "Empty value = monitor all"
 msgstr "Если пусто = отслеживать все"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:10
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:20
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Включить этот плагин"
 
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Включить этот плагин"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включить"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:9
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
 msgid "Entropy"
 msgstr "Энтропия"
 
 msgid "Entropy"
 msgstr "Энтропия"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Энтропия»"
 
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Энтропия»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
+msgid "Entropy monitoring enabled"
+msgstr "Мониторинг энтропии включён"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:164
+msgid "Every 30 seconds"
+msgstr "Каждые 30 секунд"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:163
+msgid "Every 5 seconds"
+msgstr "Каждые 5 секунд"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:165
+msgid "Every minute"
+msgstr "Каждую минуту"
+
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6
 msgid "Exec Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Exec»"
 
 msgid "Exec Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Exec»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35
+msgid "Expecting permssions in octal notation"
+msgstr "Разрешения должны быть указаны в восьмеричной нотации"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58
+msgid "Expecting valid time range"
+msgstr "Необходимо указать правильный диапазон времени"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
+msgid "Extra items"
+msgstr "Дополнительные элементы"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
+msgid "Fetch pages"
+msgstr "Получать (fetch) страницы"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
 msgid "Filter class monitoring"
 msgstr "Мониторинг класса фильтров"
 
 msgid "Filter class monitoring"
 msgstr "Мониторинг класса фильтров"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
 msgid "Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
+msgid "Firewall (IPv6)"
+msgstr "Межсетевой экран (IPv6)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80
 msgid "Flush cache after"
 msgstr "Сбросить кэш после"
 
 msgid "Flush cache after"
 msgstr "Сбросить кэш после"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
 
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:25
 msgid "Gather compression statistics"
 msgstr "Сбор статистики сжатия"
 
 msgid "Gather compression statistics"
 msgstr "Сбор статистики сжатия"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84
 msgid "General plugins"
 msgstr "Основные плагины"
 
 msgid "General plugins"
 msgstr "Основные плагины"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
 msgstr "Создать отдельный график для каждого авторизованного пользователя"
 
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
 msgstr "Создать отдельный график для каждого авторизованного пользователя"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:14
 msgid "Graphs"
 msgstr "Графики"
 
 msgid "Graphs"
 msgstr "Графики"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:32
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:54
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
@@ -303,7 +383,7 @@ msgstr ""
 "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для "
 "чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
 
 "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для "
 "чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:39
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
@@ -313,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
 "стандартный ввод вызванным программам."
 
 "значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
 "стандартный ввод вызванным программам."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
@@ -321,81 +401,92 @@ msgstr ""
 "Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
 "для сбора статистики."
 
 "Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
 "для сбора статистики."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
-msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr ""
-"Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените "
-"выбор записей."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которых получать текстовый вывод"
 
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которых получать текстовый вывод"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «IRQ»"
 
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «IRQ»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:21
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr "Игнорировать исходящие адреса"
 
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr "Игнорировать исходящие адреса"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "Incoming interface"
-msgstr "Ð\92Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
+msgid "Instance name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\8dкземплÑ\8fÑ\80а"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
 msgid "Interface Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Интерфейсы»"
 
 msgid "Interface Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Интерфейсы»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
 msgid "Interrupts"
 msgstr "Прерывания"
 
 msgid "Interrupts"
 msgstr "Прерывания"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
 msgid "Interval for pings"
 msgstr "Интервал для ping-запросов"
 
 msgid "Interval for pings"
 msgstr "Интервал для ping-запросов"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Iptables»"
 
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Iptables»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
 "Оставьте невыбранным для автоматического определения интерфейсов для "
 "мониторинга."
 
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
 "Оставьте невыбранным для автоматического определения интерфейсов для "
 "мониторинга."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:41
 msgid "Listen host"
 msgstr "Хост для входящих соединений"
 
 msgid "Listen host"
 msgstr "Хост для входящих соединений"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:45
 msgid "Listen port"
 msgid "Listen port"
-msgstr "Порт для входящих соединений"
+msgstr "Порт"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
 msgid "Listener interfaces"
 msgstr "Прослушивать интерфейсы"
 
 msgid "Listener interfaces"
 msgstr "Прослушивать интерфейсы"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5
 msgid "Load Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Загрузка системы»"
 
 msgid "Load Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Загрузка системы»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
+msgid "Load monitoring enabled"
+msgstr "Мониторинг загрузки включён"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:81
+msgid "Loading data…"
+msgstr "Загрузка данных…"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
+msgid "Match IPv4 iptables rules"
+msgstr "Соответствие IPv4 правилам iptables"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
+msgid "Match IPv6 iptables rules"
+msgstr "Соответствие IPv6 правилам iptables"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41
 msgid ""
 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
 "average RRAs'"
 msgid ""
 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
 "average RRAs'"
@@ -403,122 +494,290 @@ msgstr ""
 "Максимальные значения для периода могут использоваться вместо средних "
 "значений, когда не используется опция «Создавать только средние RRA»"
 
 "Максимальные значения для периода могут использоваться вместо средних "
 "значений, когда не используется опция «Создавать только средние RRA»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:40
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Максимум разрешенных соединений"
 
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Максимум разрешенных соединений"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:9
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
 msgid "Memory"
 msgstr "Оперативная память (RAM)"
 
 msgid "Memory"
 msgstr "Оперативная память (RAM)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5
 msgid "Memory Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Оперативная память (RAM)»"
 
 msgid "Memory Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Оперативная память (RAM)»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
+msgid "Memory monitoring enabled"
+msgstr "Мониторинг памяти включён"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:20
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:43
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:40
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
 msgid "Monitor all except specified"
 msgstr "Собирать статистику со всех кроме указанных"
 
 msgid "Monitor all except specified"
 msgstr "Собирать статистику со всех кроме указанных"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений"
 
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
-msgid "Monitor all sensors"
-msgstr "Мониторить все сенсоры"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
 msgstr "Мониторить устройство(а) / зону(ы) нагрева"
 
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
 msgstr "Мониторить устройство(а) / зону(ы) нагрева"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Мониторить устройства"
 
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Мониторить устройства"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
 msgid "Monitor disks and partitions"
 msgstr "Мониторить диски и разделы"
 
 msgid "Monitor disks and partitions"
 msgstr "Мониторить диски и разделы"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
 msgid "Monitor filesystem types"
 msgstr "Монитоить типы файловых систем"
 
 msgid "Monitor filesystem types"
 msgstr "Монитоить типы файловых систем"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
 msgid "Monitor host"
 msgstr "Мониторить хост"
 
 msgid "Monitor host"
 msgstr "Мониторить хост"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
 msgid "Monitor hosts"
 msgstr "Мониторить хосты"
 
 msgid "Monitor hosts"
 msgstr "Мониторить хосты"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Monitor interfaces"
 msgstr "Мониторить интерфейсы"
 
 msgid "Monitor interfaces"
 msgstr "Мониторить интерфейсы"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
 msgid "Monitor interrupts"
 msgstr "Мониторить прерывания"
 
 msgid "Monitor interrupts"
 msgstr "Мониторить прерывания"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:18
 msgid "Monitor local ports"
 msgstr "Мониторить локальные порты"
 
 msgid "Monitor local ports"
 msgstr "Мониторить локальные порты"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
 msgid "Monitor mount points"
 msgstr "Мониторить точки монтирования"
 
 msgid "Monitor mount points"
 msgstr "Мониторить точки монтирования"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
 msgid "Monitor processes"
 msgstr "Мониторить процессы"
 
 msgid "Monitor processes"
 msgstr "Мониторить процессы"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:22
 msgid "Monitor remote ports"
 msgstr "Мониторить удаленные порты"
 
 msgid "Monitor remote ports"
 msgstr "Мониторить удаленные порты"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
+msgid "Monitoring %s and %s"
+msgstr "Мониторинг %s и %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
+msgid "Monitoring %s, %s, %s"
+msgstr "Мониторинг %s, %s, %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
+msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
+msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
+msgstr[0] "Мониторинг APC UPS на узле %s, порт %s"
+msgstr[1] "Мониторинг APC UPS на узлах %s, порт %s"
+msgstr[2] "Мониторинг APC UPS на узлах %s, порт %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
+msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
+msgstr "Мониторинг DNS запросов на всех интерфейсах"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
+msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
+msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
+msgstr[0] "Мониторинг DNS запросов на одном интерфейсе"
+msgstr[1] "Мониторинг DNS запросов на %d интерфейсах"
+msgstr[2] "Мониторинг DNS запросов на %d интерфейсах"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46
+msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
+msgstr "Мониторинг состояния OLSRd на %s:%d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
+msgid "Monitoring all but one disk"
+msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
+msgstr[0] "Мониторинг всех дисков, кроме одного"
+msgstr[1] "Мониторинг всех дисков, кроме %d"
+msgstr[2] "Мониторинг всех дисков, кроме %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
+msgid "Monitoring all but one interface"
+msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
+msgstr[0] "Мониторинг всех интерфейсов, кроме одного"
+msgstr[1] "Мониторинг всех интерфейсов, кроме %d"
+msgstr[2] "Мониторинг всех интерфейсов, кроме %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
+msgid "Monitoring all but one interrupt"
+msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
+msgstr[0] "Мониторинг всех прерываний, кроме одного"
+msgstr[1] "Мониторинг всех прерываний, кроме %d"
+msgstr[2] "Мониторинг всех прерываний, кроме %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
+msgid "Monitoring all but one sensor"
+msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
+msgstr[0] "Мониторинг всех сенсоров, кроме одного"
+msgstr[1] "Мониторинг всех сенсоров, кроме %d"
+msgstr[2] "Мониторинг всех сенсоров, кроме %d"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
+msgid "Monitoring all disks"
+msgstr "Мониторинг всех дисков"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
+msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
+msgstr "Мониторинг всего, кроме %s, %s, %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
+msgid "Monitoring all interfaces"
+msgstr "Мониторинг всех интерфейсов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
+msgid "Monitoring all interrupts"
+msgstr "Мониторинг всех прерываний"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
+msgid "Monitoring all partitions"
+msgstr "Мониторинг всех разделов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
+msgid "Monitoring all sensors"
+msgstr "Мониторинг всех сенсоров"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
+msgid "Monitoring all thermal zones"
+msgstr "Мониторинг всех термальных зон"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
+msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
+msgstr "Мониторинг всех термальных зон, кроме %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32
+msgid "Monitoring local listen ports"
+msgstr "Мониторинг локальных прослушиваемых портов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51
+msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
+msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees"
+msgstr[0] "Мониторинг одного экземпляра OpenVPN"
+msgstr[1] "Мониторинг %d экземпляров OpenVPN"
+msgstr[2] "Мониторинг %d экземпляров OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22
+msgid "Monitoring one UPS"
+msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
+msgstr[0] "Мониторинг одного UPS"
+msgstr[1] "Мониторинг %d UPS"
+msgstr[2] "Мониторинг %d UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47
+msgid "Monitoring one disk"
+msgid_plural "Monitoring %d disks"
+msgstr[0] "Мониторинг одного диска"
+msgstr[1] "Мониторинг %d дисков"
+msgstr[2] "Мониторинг %d дисков"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
+msgid "Monitoring one host"
+msgid_plural "Monitoring %d hosts"
+msgstr[0] "Мониторинг одного хоста"
+msgstr[1] "Мониторинг %d хостов"
+msgstr[2] "Мониторинг %d хостов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
+msgid "Monitoring one interface"
+msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
+msgstr[0] "Мониторинг одного интерфейса"
+msgstr[1] "Мониторинг %d интерфейсов"
+msgstr[2] "Мониторинг %d интерфейсов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
+msgid "Monitoring one interrupt"
+msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
+msgstr[0] "Мониторинг одного прерывания"
+msgstr[1] "Мониторинг %d прерываний"
+msgstr[2] "Мониторинг %d прерываний"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
+msgid "Monitoring one process"
+msgid_plural "Monitoring %d processes"
+msgstr[0] "Мониторинг одного процесса"
+msgstr[1] "Мониторинг %d процессов"
+msgstr[2] "Мониторинг %d процессов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
+msgid "Monitoring one sensor"
+msgid_plural "Monitoring %d sensors"
+msgstr[0] "Мониторинг одного сенсора"
+msgstr[1] "Мониторинг %d сенсоров"
+msgstr[2] "Мониторинг %d сенсоров"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
+msgid "Monitoring spash leases"
+msgstr "Мониторинг splash leases"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
+msgid "Monitoring thermal zones %s"
+msgstr "Мониторинг термальных зон %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
+msgid "More details about frequency usage and transitions"
+msgstr "Более подробная информация о частоте и переключениях"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "Name of the rule"
-msgstr "Имя правила"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
 msgid "Netlink"
 msgstr "Netlink"
 
 msgid "Netlink"
 msgstr "Netlink"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Netlink»"
 
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Netlink»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5
 msgid "Network Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Сеть»"
 
 msgid "Network Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Сеть»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70
+msgid "Network communication enabled"
+msgstr "Сетевой плагин включён"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
 msgid "Network plugins"
 msgstr "Сетевые плагины"
 
 msgid "Network plugins"
 msgstr "Сетевые плагины"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
-msgid "Network protocol"
-msgstr "СеÑ\82евой Ð¿Ñ\80оÑ\82окол"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:136
+msgid "No RRD data found"
+msgstr "Ð\94аннÑ\8bе RRD Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ\8b"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
 msgid ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgid ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
@@ -526,282 +785,327 @@ msgstr ""
 "Внимание: все операции осуществляются под пользователем «nobody», "
 "соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю."
 
 "Внимание: все операции осуществляются под пользователем «nobody», "
 "соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:75
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Количество потоков сбора данных"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Количество потоков сбора данных"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:9
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
 msgid "OLSRd"
 msgstr "OLSRd"
 
 msgid "OLSRd"
 msgstr "OLSRd"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «OLSRd»"
 
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «OLSRd»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Создавать только средние RRA"
 
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Создавать только средние RRA"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
 
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «OpenVPN»"
 
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «OpenVPN»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:35
 msgid "OpenVPN status files"
 msgstr "Файлы состояния службы OpenVPN"
 
 msgid "OpenVPN status files"
 msgstr "Файлы состояния службы OpenVPN"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "Outgoing interface"
-msgstr "Исходящий интерфейс"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
 msgid "Output plugins"
 msgstr "Плагины вывода"
 
 msgid "Output plugins"
 msgstr "Плагины вывода"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:20
+msgid "Percent values"
+msgstr "Значения в процентах"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг-запрос"
 
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг-запрос"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5
 msgid "Ping Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Пинг-запрос»"
 
 msgid "Ping Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Пинг-запрос»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
+msgid "Plugin is disabled"
+msgstr "Плагин выключен"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
 msgid "Port for apcupsd communication"
 msgstr "Порт для связи со службой apcupsd"
 
 msgid "Port for apcupsd communication"
 msgstr "Порт для связи со службой apcupsd"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
 msgid "Processes"
 msgstr "Процессы"
 
 msgid "Processes"
 msgstr "Процессы"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5
 msgid "Processes Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Процессы»"
 
 msgid "Processes Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Процессы»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
-msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
 msgid "Processor"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "CPU"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:25
 msgid "Qdisc monitoring"
 msgstr "Мониторинг Qdisc"
 
 msgid "Qdisc monitoring"
 msgstr "Мониторинг Qdisc"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
 msgid "RRD XFiles Factor"
 msgstr ""
 "Часть интервала консолидации, которая может состоять из неопределенных "
 "значений (*UNKNOWN*), если консолидированное значение может быть определено "
 "(известно)"
 
 msgid "RRD XFiles Factor"
 msgstr ""
 "Часть интервала консолидации, которая может состоять из неопределенных "
 "значений (*UNKNOWN*), если консолидированное значение может быть определено "
 "(известно)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
 msgid "RRD heart beat interval"
 msgstr "Максимальное количество секунд между двумя обновлениями (HeartBeat)"
 
 msgid "RRD heart beat interval"
 msgstr "Максимальное количество секунд между двумя обновлениями (HeartBeat)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:21
 msgid "RRD step interval"
 msgstr "Базовый интервал между данными в RRD (StepSize)"
 
 msgid "RRD step interval"
 msgstr "Базовый интервал между данными в RRD (StepSize)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
 msgid "RRDTool"
 msgstr "RRDTool"
 
 msgid "RRDTool"
 msgstr "RRDTool"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «RRDTool»"
 
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «RRDTool»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
+msgid "Report by CPU"
+msgstr "Отдельно для каждого процессора"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:19
+msgid "Report by state"
+msgstr "Отдельно для каждого состояния"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:24
+msgid "Report in percent"
+msgstr "Отображать в процентах"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:61
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr "Количество «поколений» данных в архиве RRA"
 
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr "Количество «поколений» данных в архиве RRA"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164
+msgid "Rule monitoring enabled"
+msgstr "Мониторинг правил включён"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
 msgid "Script"
 msgstr "Скрипт"
 
 msgid "Script"
 msgstr "Скрипт"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:26
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:22
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:74
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:81
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунд(ы)"
 
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунд(ы)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
 msgid "Sensor list"
 msgstr "Список сенсоров"
 
 msgid "Sensor list"
 msgstr "Список сенсоров"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
 msgid "Sensors"
 msgstr "Сенсоры"
 
 msgid "Sensors"
 msgstr "Сенсоры"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Сенсоры»"
 
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Сенсоры»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:59
 msgid "Server host"
 msgstr "Хост сервера"
 
 msgid "Server host"
 msgstr "Хост сервера"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
+msgid "Server interfaces"
+msgstr "Интерфейсы сервера"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63
 msgid "Server port"
 msgstr "Порт сервера"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Порт сервера"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:23
 msgid "Setup"
 msgstr "Настройка"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Настройка"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:143
+msgid "Setup collectd"
+msgstr "Настройка collectd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Мониторинг классов Shaping"
 
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Мониторинг классов Shaping"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
 msgid "Show max values instead of averages"
 msgstr "Показывать максимальные значения, а не средние"
 
 msgid "Show max values instead of averages"
 msgstr "Показывать максимальные значения, а не средние"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24
+msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
+msgstr "Включён простой мониторинг частоты CPU"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
+msgid "Socket %s active"
+msgstr "Сокет %s активен"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
 msgid "Socket file"
 msgstr "Файл сокета"
 
 msgid "Socket file"
 msgstr "Файл сокета"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
 msgid "Socket group"
 msgstr "Группа сокета"
 
 msgid "Socket group"
 msgstr "Группа сокета"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
+msgid "Socket path"
+msgstr "Путь к сокету"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
 msgid "Socket permissions"
 msgstr "Права доступа сокета"
 
 msgid "Socket permissions"
 msgstr "Права доступа сокета"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
-msgid "Source ip range"
-msgstr "Диапазон IP-адресов источника"
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:24
 msgid "Specifies what information to collect about links."
 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о соединениях."
 
 msgid "Specifies what information to collect about links."
 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о соединениях."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:31
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о маршрутах."
 
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о маршрутах."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:38
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:9
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
 msgid "Splash Leases"
 msgstr "Splash Leases"
 
 msgid "Splash Leases"
 msgstr "Splash Leases"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Splash Leases»"
 
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Splash Leases»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
 msgid "Storage directory"
 msgstr "Папка с данными"
 
 msgid "Storage directory"
 msgstr "Папка с данными"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
 msgid "Storage directory for the csv files"
 msgstr "Папка для CSV-файлов"
 
 msgid "Storage directory for the csv files"
 msgstr "Папка для CSV-файлов"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
 msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений"
 
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
 msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:46
 msgid "Stored timespans"
 msgstr "Сохраняемые промежутки времени"
 
 msgid "Stored timespans"
 msgstr "Сохраняемые промежутки времени"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25
+msgid "Storing CSV data in %s"
+msgstr "Сохранение CSV данных в %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
 msgid "System Load"
 msgstr "Загрузка системы"
 
 msgid "System Load"
 msgstr "Загрузка системы"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "TCPConns"
 
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "TCPConns"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «TCPConns»"
 
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «TCPConns»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14
 msgid "TTL for network packets"
 msgstr "TTL для сетевых пакетов"
 
 msgid "TTL for network packets"
 msgstr "TTL для сетевых пакетов"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
 msgid "TTL for ping packets"
 msgstr "TTL для ping-пакетов"
 
 msgid "TTL for ping packets"
 msgstr "TTL для ping-пакетов"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
 msgid "Table"
 msgstr "Таблица"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Таблица"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
 msgstr "Плагин «APCUPS» собирает статистику об ИБП APC."
 
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
 msgstr "Плагин «APCUPS» собирает статистику об ИБП APC."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr ""
 "Плагин «NUT» считывает информацию об источниках бесперебойного питания."
 
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr ""
 "Плагин «NUT» считывает информацию об источниках бесперебойного питания."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
 msgstr ""
 "Плагин «OLSRd» считывает информацию о узловых сетях с плагина txtinfo OLSRd."
 
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
 msgstr ""
 "Плагин «OLSRd» считывает информацию о узловых сетях с плагина txtinfo OLSRd."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
 msgstr ""
 "Плагин «OpenVPN» собирает информацию о текущем состоянии VPN подключения."
 
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
 msgstr ""
 "Плагин «OpenVPN» собирает информацию о текущем состоянии VPN подключения."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134
+msgid "The chain name must not contain spaces"
+msgstr "Имя цепочки не должно содержать пробелов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156
+msgid "The comment to match must not contain spaces"
+msgstr "Комментарий к соответствию не должен содержать пробелов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
 "Плагин «Conntrack» собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
 
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
 "Плагин «Conntrack» собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
 msgstr "Плагин «CPU» собирает статистику об использовании процессора."
 
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
 msgstr "Плагин «CPU» собирает статистику об использовании процессора."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
 msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
 msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
@@ -809,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 "Плагин «CSV» позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей "
 "обработки."
 
 "Плагин «CSV» позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей "
 "обработки."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
 msgid ""
 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
 "devices, mount points or filesystem types."
 msgid ""
 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
 "devices, mount points or filesystem types."
@@ -817,14 +1121,14 @@ msgstr ""
 "Плагин «DF» собирает статистику о доступном пространстве на различных "
 "устройствах, точках монтирования или файловых системах."
 
 "Плагин «DF» собирает статистику о доступном пространстве на различных "
 "устройствах, точках монтирования или файловых системах."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
 msgstr ""
 "Плагин «Disk» собирает подробную статистику по выбранным разделам или дискам."
 
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
 msgstr ""
 "Плагин «Disk» собирает подробную статистику по выбранным разделам или дискам."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
 msgid ""
 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
 msgid ""
 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
@@ -832,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "Плагин «DNS» собирает подробную статистику о DNS трафике на выбранных "
 "интерфейсах."
 
 "Плагин «DNS» собирает подробную статистику о DNS трафике на выбранных "
 "интерфейсах."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
 msgid ""
 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
 msgid ""
 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
@@ -844,11 +1148,11 @@ msgstr ""
 "плагин предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
 "Collectd."
 
 "плагин предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
 "Collectd."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
 msgstr "Плагин «Энтропия» собирает статистику о доступной энтропии."
 
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
 msgstr "Плагин «Энтропия» собирает статистику о доступной энтропии."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -856,13 +1160,17 @@ msgstr ""
 "Плагин «Exec» выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные "
 "значения достигают заданного порога."
 
 "Плагин «Exec» выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные "
 "значения достигают заданного порога."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
+msgid "The instance name must not contain spaces"
+msgstr "Имя экземпляра не должно содержать пробелов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
 "Плагин «Интерфейсы» собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
 
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
 "Плагин «Интерфейсы» собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "information about processed bytes and packets per rule."
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "information about processed bytes and packets per rule."
@@ -870,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 "Плагин «Iptables» собирает статистику с определенных правил межсетевого "
 "экрана."
 
 "Плагин «Iptables» собирает статистику с определенных правил межсетевого "
 "экрана."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
@@ -878,31 +1186,31 @@ msgstr ""
 "Плагин «IRQ» собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
 "прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
 
 "Плагин «IRQ» собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
 "прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
 "Плагин «Wi-Fi» собирает статистику о качестве и шуме беспроводного сигнала."
 
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
 "Плагин «Wi-Fi» собирает статистику о качестве и шуме беспроводного сигнала."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
 msgstr "Плагин «Загрузка системы» собирает статистику о загрузке системы."
 
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
 msgstr "Плагин «Загрузка системы» собирает статистику о загрузке системы."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr ""
 "Плагин «Оперативная память (RAM)» собирает статистику об использовании "
 "памяти."
 
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr ""
 "Плагин «Оперативная память (RAM)» собирает статистику об использовании "
 "памяти."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
 "Плагин «Netlink» собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсах."
 
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
 "Плагин «Netlink» собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсах."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
 msgid ""
 "The network plugin provides network based communication between different "
 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
 msgid ""
 "The network plugin provides network based communication between different "
 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
@@ -914,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 "клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, "
 "в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов."
 
 "клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, "
 "в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 "the roundtrip time for each host."
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 "the roundtrip time for each host."
@@ -922,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "Плагин «Пинг-запрос» посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время "
 "отклика."
 
 "Плагин «Пинг-запрос» посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время "
 "отклика."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
 msgid ""
 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
 msgid ""
 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
@@ -930,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "Плагин «Процессы» собирает информацию, такую как время CPU, ошибки страниц и "
 "использование памяти выбранных процессов."
 
 "Плагин «Процессы» собирает информацию, такую как время CPU, ошибки страниц и "
 "использование памяти выбранных процессов."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
 msgid ""
 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
 msgid ""
 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
@@ -939,10 +1247,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Плагин «RRDTool» сохраняет статистику в формате RRD для последующего "
 "построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
 msgstr ""
 "Плагин «RRDTool» сохраняет статистику в формате RRD для последующего "
 "построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
-"параметров может привезти к высокому потреблению памяти устройства. Это "
+"параметров может привести к высокому потреблению памяти устройства. Это "
 "может привести к зависанию устройства!</strong>"
 
 "может привести к зависанию устройства!</strong>"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
@@ -950,23 +1258,13 @@ msgstr ""
 "Плагин «Сенсоры» использует сенсоры Linux, чтобы собрать статистику "
 "состояния устройства."
 
 "Плагин «Сенсоры» использует сенсоры Linux, чтобы собрать статистику "
 "состояния устройства."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr "Плагин «Splash» использует libuci для сбора статистики работы splash."
 
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr "Плагин «Splash» использует libuci для сбора статистики работы splash."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
-msgid ""
-"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
-"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
-"render diagram images."
-msgstr ""
-"Приложение статистики использует <a href=\"https://collectd.org/\">collectd</"
-"a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> "
-"для представления их в виде графиков."
-
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
@@ -974,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 "Плагин «TCPConns» собирает информацию об открытых TCP соединениях на "
 "выбранных портах."
 
 "Плагин «TCPConns» собирает информацию об открытых TCP соединениях на "
 "выбранных портах."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
 msgid ""
 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 msgid ""
 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
@@ -984,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "считываются из /sys/class/thermal/*/temp ( '*' обозначает сенсор "
 "устройства , как-то thermal_zone1 )"
 
 "считываются из /sys/class/thermal/*/temp ( '*' обозначает сенсор "
 "устройства , как-то thermal_zone1 )"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
@@ -992,28 +1290,32 @@ msgstr ""
 "Плагин «UnixSock» создает Unix-сокет, который может быть использован для "
 "получения статистики от работающего сервиса collectd."
 
 "Плагин «UnixSock» создает Unix-сокет, который может быть использован для "
 "получения статистики от работающего сервиса collectd."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr "Плагин «Uptime» собирает статистику о времени работы системы."
 
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr "Плагин «Uptime» собирает статистику о времени работы системы."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:137
+msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
+msgstr "Пока нет данных RRD для отображения графиков."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
 msgid "Thermal"
 msgstr "Thermal"
 
 msgid "Thermal"
 msgstr "Thermal"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Thermal»"
 
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Thermal»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr "Данный плагин собирает статистику о переключение контекста процессора."
 
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr "Данный плагин собирает статистику о переключение контекста процессора."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr "Этот плагин собирает статистику о частоте процессора масштабирования."
 
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr "Этот плагин собирает статистику о частоте процессора масштабирования."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:34
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -1021,117 +1323,251 @@ msgstr ""
 "Строка задает интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать входящие "
 "соединения."
 
 "Строка задает интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать входящие "
 "соединения."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:52
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
 "Строка задает сервера, на которые будет передаваться локальная статистика."
 
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
 "Строка задает сервера, на которые будет передаваться локальная статистика."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr "Пытаться определять полное имя хоста"
 
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr "Пытаться определять полное имя хоста"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
 msgid "UPS"
 msgstr "ИБП"
 
 msgid "UPS"
 msgstr "ИБП"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5
 msgid "UPS Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «UPS»"
 
 msgid "UPS Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «UPS»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
 msgstr "Имя ИБП в формате NUT ups@host"
 
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
 msgstr "Имя ИБП в формате NUT ups@host"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:26
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
 msgid "UnixSock"
 msgstr "UnixSock"
 
 msgid "UnixSock"
 msgstr "UnixSock"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «UnixSock»"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «UnixSock»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:14
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
 msgid "Uptime"
 msgstr "Время работы"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "Время работы"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Uptime»"
 
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Uptime»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
+msgid "Uptime monitoring enabled"
+msgstr "Мониторинг времени работы включён"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30
 msgid "Use improved naming schema"
 msgstr "Использовать улучшенную схему наименования"
 
 msgid "Use improved naming schema"
 msgstr "Использовать улучшенную схему наименования"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Используемый PID-файл"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Используемый PID-файл"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:49
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:20
 msgid "Verbose monitoring"
 msgstr "Расширенная статистика"
 
 msgid "Verbose monitoring"
 msgstr "Расширенная статистика"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
+msgid "When none selected, all disks will be monitored."
+msgstr "Если ни один диск не будет выбран, будут отслеживаться все."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
+msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
+msgstr "Если ни один интерфейс не выбран, будут отслеживаться все."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
+msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
+msgstr ""
+"При включении, отображаются метрики для каждого состояния (system, user, "
+"idle)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
+msgid "When set to true, we request absolute values"
+msgstr "При включении, отображаются абсолютные значения"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:21
+msgid "When set to true, we request percentage values"
+msgstr "При включении, отображаются значения в процентах"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
 msgid "Wireless"
 msgstr "Wi-Fi"
 
 msgid "Wireless"
 msgstr "Wi-Fi"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Wi-Fi»"
 
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «Wi-Fi»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
+msgid "Writing *.rrd files to %s"
+msgstr "Запись *.rrd файлов в %s"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:138
 msgid ""
 msgid ""
-"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
+"files."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной "
-"статистики."
+"Вам необходимо настроить <em>collectd</em> для сбора данных в файлы <em>."
+"rrd</em>."
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
+msgid "cURL plugin enabled"
+msgstr "cURL плагин включён"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
 msgid "cUrl"
 msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «cUrl»"
 
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина «cUrl»"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
-msgid "e.g. br-ff"
-msgstr "напр. br-ff"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
+msgid "none"
+msgstr "ничего"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
+msgid "one device"
+msgid_plural "%d devices"
+msgstr[0] "одно устройство"
+msgstr[1] "%d устройства"
+msgstr[2] "%d устройств"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
+msgid "one filesystem type"
+msgid_plural "%d filesystem types"
+msgstr[0] "один тип файловой системы"
+msgstr[1] "%d типа файловых систем"
+msgstr[2] "%d типов файловых систем"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
+msgid "one local port"
+msgid_plural "%d local ports"
+msgstr[0] "один локальный порт"
+msgstr[1] "%d локальных порта"
+msgstr[2] "%d локальных портов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
+msgid "one mount"
+msgid_plural "%d mounts"
+msgstr[0] "одна точка монтирования"
+msgstr[1] "%d точки монтирования"
+msgstr[2] "%d точек монтирования"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
+msgid "one remote port"
+msgid_plural "%d remote ports"
+msgstr[0] "один удалённый порт"
+msgstr[1] "%d удалённых порта"
+msgstr[2] "%d удалённых портов"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "позволяет уменьшить размер RRD"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
-msgid "e.g. br-lan"
-msgstr "напр. br-lan"
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
+#~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
+#~ "a> to render diagram images."
+#~ msgstr ""
+#~ "Приложение статистики использует <a href=\"https://collectd.org/"
+#~ "\">collectd</a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+#~ "rrdtool/\">RRDtool</a> для представления их в виде графиков."
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
-msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
-msgstr "напр. reject-with tcp-reset"
+#~ msgid ""
+#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
+#~ "statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной "
+#~ "статистики."
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
-msgid "max. 16 chars"
-msgstr "не более 16 символов"
+#~ msgid "Action (target)"
+#~ msgstr "Действие (цель)"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
-msgid "reduces rrd size"
-msgstr "позволяет уменьшить размер RRD"
+#~ msgid "Add matching rule"
+#~ msgstr "Добавить правило выборки"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
-msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr "секунд; значения разделенные пробелом"
+#~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
+#~ msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом"
 
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
-msgid "server interfaces"
-msgstr "Интерфейсы сервера"
+#~ msgid ""
+#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
+#~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
+#~ "for the collectd daemon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Collectd — это сервис для сбора данных из разных источников при помощи "
+#~ "плагинов. На этой странице вы можете изменить настройки collectd."
+
+#~ msgid "Destination ip range"
+#~ msgstr "Диапазон IP-адресов назначения"
+
+#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените "
+#~ "выбор записей."
+
+#~ msgid "Incoming interface"
+#~ msgstr "Входящий интерфейс"
+
+#~ msgid "Monitor all sensors"
+#~ msgstr "Мониторить все сенсоры"
+
+#~ msgid "Name of the rule"
+#~ msgstr "Имя правила"
+
+#~ msgid "Network protocol"
+#~ msgstr "Сетевой протокол"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции"
+
+#~ msgid "Outgoing interface"
+#~ msgstr "Исходящий интерфейс"
+
+#~ msgid "Processes to monitor separated by space"
+#~ msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
+
+#~ msgid "Source ip range"
+#~ msgstr "Диапазон IP-адресов источника"
+
+#~ msgid "e.g. br-ff"
+#~ msgstr "напр. br-ff"
+
+#~ msgid "e.g. br-lan"
+#~ msgstr "напр. br-lan"
+
+#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+#~ msgstr "напр. reject-with tcp-reset"
+
+#~ msgid "max. 16 chars"
+#~ msgstr "не более 16 символов"
+
+#~ msgid "seconds; multiple separated by space"
+#~ msgstr "секунд; значения разделенные пробелом"
+
+#~ msgid "server interfaces"
+#~ msgstr "Интерфейсы сервера"