Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / pl / minidlna.po
index d602da303c31958563311906271546618261e1be..e76fbf7a2609c3c719d7d8ce24cbfbe0dd917de3 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsminidlna/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsminidlna/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -11,73 +11,77 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
 msgid "Album art names"
 msgstr "Nazwy okładek albumów"
 
 msgid "Album art names"
 msgstr "Nazwy okładek albumów"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
 msgid "Allow wide links"
 msgid "Allow wide links"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na szerokie linki"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
+msgid "Announced UUID"
+msgstr "Ogłoszony UUID"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
 msgid "Announced model number"
 msgid "Announced model number"
-msgstr "Rozgłaszany model"
+msgstr "Rozgłaszany numer modelu"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
 msgid "Announced serial number"
 msgstr "Rozgłaszany numer seryjny"
 
 msgid "Announced serial number"
 msgstr "Rozgłaszany numer seryjny"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
 msgid "Browse directory"
 msgstr "Przeglądaj folder"
 
 msgid "Browse directory"
 msgstr "Przeglądaj folder"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Zbieranie danych..."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
 msgid "Database directory"
 msgstr "Katalog bazy danych"
 
 msgid "Database directory"
 msgstr "Katalog bazy danych"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
 msgid "Enable"
 msgid "Enable"
-msgstr "Włączone"
+msgstr "Włącz"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
 msgid "Enable TIVO"
 msgstr "Włącz TIVO"
 
 msgid "Enable TIVO"
 msgstr "Włącz TIVO"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
 msgid "Enable inotify"
 msgstr "Włącz inotify"
 
 msgid "Enable inotify"
 msgstr "Włącz inotify"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
 msgid "Friendly name"
 msgstr "Przyjazna nazwa"
 
 msgid "Friendly name"
 msgstr "Przyjazna nazwa"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
 msgid "General Settings"
 msgid "General Settings"
-msgstr "Ustawienia główne"
+msgstr "Główne"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
+msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
+msgstr "Udziel dostępu do statusu i konfiguracji minidlna"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid "Log directory"
 msgid "Log directory"
-msgstr "Katalog dzienników (logów)"
+msgstr "Katalog dzienników"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid "Media directories"
 msgstr "Katalog mediów"
 
 msgid "Media directories"
 msgstr "Katalog mediów"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
@@ -85,69 +89,69 @@ msgstr ""
 "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
 "klientami DLNA/UPnP-AV."
 
 "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
 "klientami DLNA/UPnP-AV."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
 
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
 msgid "Notify interval"
 msgid "Notify interval"
-msgstr "Interwał powiadamiania."
+msgstr "Interwał powiadamiania"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
 
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
 msgid "Pictures"
 msgstr "Obrazy"
 
 msgid "Pictures"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
 
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
 msgid "Presentation URL"
 msgid "Presentation URL"
-msgstr "URL prezentacyjny"
+msgstr "URL prezentacji"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
 msgid "Root container"
 msgstr "Kontener główny (root)"
 
 msgid "Root container"
 msgstr "Kontener główny (root)"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
 "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
 "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
-"bazę danych i cache okładek albumów."
+"bazę danych i pamięć podręczną okładek albumów."
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
@@ -155,19 +159,21 @@ msgstr ""
 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
 "dzienniki (logi)."
 
 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
 "dzienniki (logi)."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
+"Ustaw tę opcję, aby zezwolić na wyświetlanie treści poza katalogiem głównym "
+"multimediów (za pośrednictwem dowiązań symbolicznych)."
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
 "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
 "pliki."
 
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
 "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
 "pliki."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
@@ -175,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
 "obsługującego HMO."
 
 "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
 "obsługującego HMO."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
@@ -185,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
 "wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
 
 "zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
 "wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
@@ -197,19 +203,24 @@ msgstr ""
 "audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/mnt/media/"
 "Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
 
 "audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/mnt/media/"
 "Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
 msgid "Standard container"
 msgstr "Standardowy kontener"
 
 msgid "Standard container"
 msgstr "Standardowy kontener"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
 msgid "Strict to DLNA standard"
 msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA"
 
 msgid "Strict to DLNA standard"
 msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
@@ -217,28 +228,32 @@ msgstr ""
 "Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
 "obrazów."
 
 "Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
 "obrazów."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
 "To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
 "To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
 msgid "miniDLNA"
 msgstr "miniDLNA"
 
 msgid "miniDLNA"
 msgstr "miniDLNA"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Status miniDLNA"
 
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Status miniDLNA"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
 msgid "miniSSDP socket"
 msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP"
 msgid "miniSSDP socket"
 msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."