treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / es / advanced-reboot.po
index 03331700c992ccc426e2c9b91e302c251c605c73..995f744eba2eee7c02ee1b242d3c39c5d1e9b85c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:189
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
 msgid "Advanced Reboot"
 msgstr "Reinicio avanzado"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
 msgid "Advanced Reboot"
 msgstr "Reinicio avanzado"
@@ -32,6 +32,11 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Cambios aplicados."
 
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Cambios aplicados."
 
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
+msgid "Compressed"
+msgstr "Comprimido"
+
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
 msgid "Confirm"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
 msgid "Confirm"
@@ -50,11 +55,15 @@ msgstr "ERROR:"
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:231
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
 msgstr "Sin acceso a fw_printenv o fw_printenv!"
 
 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
 msgstr "Sin acceso a fw_printenv o fw_printenv!"
 
@@ -97,14 +106,14 @@ msgstr "Reiniciar a la partición alternativa ..."
 msgid "Reboot to current partition"
 msgstr "Reiniciar a la partición actual"
 
 msgid "Reboot to current partition"
 msgstr "Reiniciar a la partición actual"
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:210
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:282
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
 msgstr "Reiniciando..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
 msgstr "Reiniciando..."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:315
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "Apagando..."
 
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "Apagando..."
 
@@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "Estado"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:211
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
 msgid ""
 "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
 msgid ""
 "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -128,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar al "
 "dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración."
 
 "sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar al "
 "dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:283
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
 msgid ""
 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
 msgid ""
 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@@ -141,7 +150,7 @@ msgstr ""
 "computadora para llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su "
 "configuración."
 
 "computadora para llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su "
 "configuración."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:316
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
 msgid ""
 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
 msgid ""
 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@@ -151,33 +160,40 @@ msgstr ""
 "Puede que sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar "
 "al dispositivo nuevamente, dependiendo de la configuración."
 
 "Puede que sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar "
 "al dispositivo nuevamente, dependiendo de la configuración."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:156
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:157
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:266
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:267
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
 msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
 
 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
 msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:238
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:239
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:252
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:253
-msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware"
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
+msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
+msgstr "No se puede obtener la variable de entorno del firmware: %s."
 
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:274
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:275
-msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
+msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"No se puede establecer la entrada de la partición del indicador de inicio "
-"dual para la partición"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:244
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:245
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:258
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:259
-msgid "Unable to set firmware environment variable"
-msgstr "No se puede establecer la variable de entorno de firmware"
+"No se puede establecer la entrada de Partición de indicador de arranque dual "
+"para la partición: %s."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
+msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
+msgstr "No se puede establecer la variable de entorno del firmware: %s a %s."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
 msgid ""
@@ -192,7 +208,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ADVERTENCIA: Una partición alternativa puede tener su propia configuración y "
 "un firmware completamente diferente.<br /><br /> Como la configuración de su "
 msgstr ""
 "ADVERTENCIA: Una partición alternativa puede tener su propia configuración y "
 "un firmware completamente diferente.<br /><br /> Como la configuración de su "
-"red y el SSID/contraseña WiFi en la partición alternativa pueden ser "
+"red y el SSID/contraseña Wi-Fi en la partición alternativa pueden ser "
 "diferentes, es posible que tenga que ajustar la configuración de su "
 "computadora para poder para acceder a su dispositivo una vez que se reinicie."
 "<br /><br /> También tenga en cuenta que un firmware de partición "
 "diferentes, es posible que tenga que ajustar la configuración de su "
 "computadora para poder para acceder a su dispositivo una vez que se reinicie."
 "<br /><br /> También tenga en cuenta que un firmware de partición "
@@ -233,20 +249,33 @@ msgstr "Advertencia: ¡Este sistema no admite el apagado!"
 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
 msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!"
 
 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
 msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!"
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44
-msgid "attempting to mount alternative partition"
-msgstr "intentando montar una partición alternativa"
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
+msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
+msgstr "intentando montar una partición alternativa (mtd%s)"
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
+msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
+msgstr "intentando desmontar una partición alternativa (mtd%s)"
+
+#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
+#~ msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware"
+
+#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede establecer la entrada de la partición del indicador de inicio "
+#~ "dual para la partición"
+
+#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
+#~ msgstr "No se puede establecer la variable de entorno de firmware"
+
+#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
+#~ msgstr "intentando montar una partición alternativa"
 
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53
-msgid "attempting to unmount alternative partition"
-msgstr "intentando desmontar una partición alternativa"
+#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
+#~ msgstr "intentando desmontar una partición alternativa"
 
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:244
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:245
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:258
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:259
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "a"
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Acción"
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Acción"