$ "$TOG: dtsession.msg /main/18 1999/09/20 13:50:16 mgreess $"; $ * * $ * (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company * $ * (c) Copyright 1993, 1994 International Business Machines Corp. * $ * (c) Copyright 1993, 1994 Sun Microsystems, Inc. * $ * (c) Copyright 1993, 1994 Novell, Inc. * $ * $ *************************************<+>************************************* $ ***************************************************************************** $ ** $ ** File: dtsession.msg $ ** $ ** Project: HP DT Session Manager (dtsession) $ ** $ ** Description: $ ** ----------- $ ** This file is the source for the message catalog for dtsession $ ** $ ** $ ***************************************************************************** $ ** $ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company $ ** All Rights reserved $ ** $ ** $ ***************************************************************************** $ ************************************************************************** $ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION--------------------- $ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a $ * new set. $ * $ * Do not delete any comments; you may add comments for your use. $ * $ * Do not localize sets 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16. $ * Do not localize sets 20, 22, 24, 26, 28, 99. $ * They only appear in the errorlog. $ * $ * DO localize sets 18 and 29. $ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------ $ ************************************************************************** $set 2 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmMain.c -- $ These are errorlog messages $ DO NOT TRANSLATE THIS SET. 2 別の dtsession が現在実行中です。- 終了します。 3 このサーバで利用できないスリーンセーバをつけた時、スクリーンをロックします。スクリーンセーバがつけられた時、スクリーンはロックされないでしょう。 $set 4 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmGlobals.c -- $ This entire set is for the errorlog. $ DO NOT TRANSLATE THIS SET. 1 無効なディスプレイ名です。- 終了します。 2 デフォルトファイルがありません。アプリケーションを再起動できません。 3 デフォルトファイルがありません。アプリケーションを再起動できません。 4 セッション。ディレクトリを削除できません。あらかじめ $HOME/.dt ディレクトリに\ 書き込み権限をつけて下さい。無効なセッションファイルは削除されないでしょう。 5 メモリの malloc 操作ができません。 6 ディスプレイをロックできません。他のアプリケーションがポインタまたは\ キーボードをグラブしているかも知れません。 7 セッションファイルを開けません。起動されるクライアントはありません。 8 クライアントプロセスをフォークできません。 9 ディレクトリを作成できません。ホーム・ディレクトリのアクセス権限を確認してください。 10 セキュリティ制限のためディスプレイをロックできません。 11 一時ファイルを作成できません。:%s \ あらかじめこのファイルに書き込み権限をつけて下さい。\ セッションマネージャを終了します。 $ This message is added to the error log if a required temporary $ file can not be created by the session manager. $ The insert is the name of the temporary file. $set 6 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmMsgSrv.c -- $ This entire set is for the errorlog. $ DO NOT TRANSLATE THIS SET. 1 "Could not connect to ToolTalk message server:\n%sExiting ...\n" 2 DT メッセージ・サーバは終了しました。 $set 8 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmError.c -- $ This entire set is for the errorlog. $ DO NOT TRANSLATE THIS SET. 1 サーバへの接続をなくしました。- 終了します。 $set 10 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmProperty.c -- $set 12 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmProtocol.c -- $set 14 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmSave.c -- $set 16 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmRestore.c -- $ This entire set is for the errorlog. $ DO NOT TRANSLATE THIS SET. 1 プロセス /usr/bin/X11/xrdb を exec できません。セッション・リソースは\ 復元されません。 2 クライアント設定ファイルが無効です。設定は復元されません。 3 %s を exec できません。 4 プロセス CDE_INSTALLATION_TOP/bin/dtwm を exec できません。ウィンドウ・マネージャは開始されないでしょう。 5 許されるリモート・クライアント数の最大値となりました。これ以上のリモート・クライアントは復元されないでしょう。 6 無効なディスプレイ/言語非依存なリソース・ファイル。ディスプレイ/言語非依存なリソースは復元されません。 7 wmStartupCommand リソース設定 :\n\n\ %s\n\n\ このファイルは存在しないか、実行形式ではありません。\n\ その代わりに CDE_INSTALLATION_TOP/bin/dtwm は開始されないでしょう。\n 8 ホスト "%s" でコマンド(DT リモート実行プロセスを使用)\n\ の復元に失敗しました。\n\n\ %s\n\n\ 以下の実行文字列で試してください。:\n\n\ %s\n\n 9 ウィンドウ・マネージャが起動できません。:\n\n\ %s\n\n\ This message indicates you tried to start a\n\ window manager that is built into an X terminal.\n\ This will only work with X terminals that support this protocol.\n\ CDE_INSTALLATION_TOP/bin/dtwm will be started instead.\n $set 18 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmUI.c -- $ LOCALIZE Set 18 $ Deleted Messages: 13, 14, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, $ 29, 30, 31, 32, 33 $ Message 1 tells the user who currently has the display locked. 1 ユーザ %s がディスプレイをロックしました。 $ Message 2 tells the user to enter the password for the above user to unlock $ the display. 2 ロック解除するには、パスワードを入力してください。 $ Message 3 is a prompt for the user to enter a password. 3 パスワード: $ Message 4 is the logout message that appears when dtsession is going $ to save the Current session information. $ Access this message by pressing the logout button. $ 4 Exiting the desktop session...\n\n\ $ Application updates you have not saved may be lost.\n\n\ $ Your Current session will be saved and returned to \n\ $ upon your next login. For more detail, select Help.\n\n\ $ Items in the Trash Can will be permanently shredded.\n\n\ $ Continue Logout? $ 4 NEW- 4 デスクトップ・セッションを終了中です...\n\n\ ログインすると、現在のセッションを復元します。\n\ 保存していないアプリケーションの変更内容は失われる可能性があります。\n\n\ ログアウトしますか? $ Message 5,6 is the logout message that appears when dtsession is not going $ to save the Current session information - but return to the Home session info $ 5 Exiting the desktop session...\n\n\ $ Application updates you have not saved may be lost.\n\n\ $ Your Home session will be restored upon login. Your current\n\ $ session will not be saved. For more detail, select Help.\n\n\ $ Items in the Trash Can will be permanently shredded.\n\n\ $ Continue Logout? $ 5 NEW- 5 デスクトップ・セッションを終了中です...\n\n\ ログインすると、ユーザのホームセッションを復元します。\n\ 保存していないアプリケーションの変更内容は失われる可能性があります。\n\n\ ログアウトしますか? $ Message 6 is the title of the logout dialog box. 6 ログアウト確認 $ Messages 7,8,9,10 have been obsoleted. $ Do NOT translate messages 7, 8, 9 and 10 $ the user has requested to have the choice $ to either save the Current session or return to the Home session. $ 7 OBS- Exiting the desktop session...\n\n\ $ Application updates you have not saved may be lost.\n\n\ $ You can either save your Current session and return to it upon login,\n\ $ or return to your Home session upon login. For more detail, select Help.\n\n\ $ Items in the Trash Can will be permanently shredded.\n\n\ $ Continue Logout? $ 8 OBS- OK\nSave Current $ 9 OBS- OK\nReturn Home $ Message 10 is the title of the logout dialog box. $ 10 OBS- Logout Confirmation $ Message 11,12 are part of the error dialog that appears when the DT $ messaging system dies. $ These messages are generated when you kill the Message $ Server, which is /usr/dt/bin/ttsession. $ Message 11 is obsolete. Message 38 replaces message 11 $ 11 DT Messaging System Inoperative\n\n\ $ To restart:\n\n\ $ 1) Save all open data files.\n\ $ 2) Press the reset key sequence to return to the login screen.\n\ $ 3) Log in again.\n\n\ $ Note: The Current session will not be saved.\n\n\ $ When you are ready to begin the restart process, click [OK] and\n\ $ proceed to save your files. 12 Message 障害 $ Messages 15, 16, 17 are used for identical purpose as messages 1, 2,3 $ in this set. 15 ユーザ %s がディスプレイをロックしました。 16 ロック解除するには、パスワードを入力してください。 17 パスワード: $ Message 34, 35 are messages that appear when the user started up in $ compatibility mode, and tries to log out. You can only exit out of $ compatibility mode by using the reset key sequence. $ To generate this message, start in x11 (not DT) and then run dtsession. $ Refer to the dtsession manpage. Then try to log out. 34 このセッションは、Xウィンドウ・システムの起動スクリプトから起動しました。\n\n\ セッション情報は保存しません。\n\n\ ログアウトするには、リセット・キー・シーケンスを使用してください。 35 ログアウト Message $ Messages 36,37 are part of the error dialog that appears when dtsession is $ unable to start the DT messaging system, and therefore not able to bring $ up the system at all. $ To generate this, move the message server from $ /usr/softbench/bin/softmsgsrv to some other directory, then start Dt. $ 36 The DT messaging system could not be started.\n\n\ $ To correct the problem:\n\n\ $ 1. Choose [OK] to return to the login screen.\n\n\ $ 2. Select Failsafe Session from the login screen's option\n\ $ menu and log in.\n\n\ $ 3. Check to see that the hostname is correct in these locations:\n\ $ /etc/src.sh\n\ $ /etc/hosts\n\ $ /usr/adm/inetd.sec\n\n\ $ For additional information, see the DT User's Guide. $ 36 NEW- 36 DT メッセージ・システムを起動できません。\n\n\ 問題を解決するには:\n\n\ 1. [了解] を選択して、ログイン画面に戻ります。\n\n\ 2. ログイン画面のオプション・メニューで、[フェイルセーフ・セッション] を\n\ 選択して、ログインします。\n\n\ 3. 次の場所のホスト名が正しいかどうか確認します:\n\ /etc/src.sh\n\ /etc/hosts\n\ /usr/adm/inetd.sec\n\n\ 詳細は、DT ユーザーズ・ガイドを参照してください。 37 必要なアクション $ Message 38 is part of the error dialog that appears when the DT $ messaging system dies. $ This messages are generated when you kill the Message $ Server), which is /usr/dt/bin/ttsession. 38 メッセージ・システムが動作していません。\n\n\ 再起動するには:\n\n\ 1) 開いているデータ・ファイルをすべて保存します。\n\ 2) ログアウトします。\n\ 3) 再度ログインします。\n\n\ 注意: 現在のセッションは保存しません。\n\n\ プロセスの再起動を開始する用意ができたら、[了解] をクリックして、\n\ ファイルを保存してください。 $ $ Messages 39-41 are displayed on the logout and/or session selection $ confirmation dialogs. These message are for dialog buttons $ 39 了解 40 取消し 41 ヘルプ $ $ Messages 50-53 are for the display-specific session confirmation dialog $ 50 Home 51 Current $ $ The first '%s' in message 52 will be replace with message 50 or 51. $ The second '%'s in message 52 will be replace with the value of $ $DISPLAY (e.g. hostname:0). 52 ディスプレイ指定 '%s' セッションが '%s' ディスプレイで\n\ 選択されています。しかしそれは存在しません。\n\n\ 続けるならば、新しいディスプレイ指定セッションが\n\ 作成されます。 53 警告 $ $ Message 55-56 are for the Session Save error dialog $ 55 is the dialog title $ 56 is the message in the dialog - do NOT localize 'save_state' $ 55 セッション失敗保存 56 セッションは 'save_type' パラメータ要求が\n\ メッセージ中にないため、保存されません。\n\ セッションは保存されません。 $ $ Messages 70-71 refer to the name of the System Administration manual $ 70 これ以上の情報は以下を参照してください。: 71 CDE 上級ユーザ及びシステム管理者ガイド $ $ Message 75 is used during logout if the user started a Current $ session but used the Style Manager to return to a Home session. $ 75 デスクトップ・セッションを終了中です...\n\n\ 現在のセッションを保存しますが、ログインすると、\n\ ユーザのホームセッションを復元します。\n\n\ 保存していないアプリケーションの変更内容は失われる可能性があります。\n\n\ ログアウトしますか? $ $ Message 76 is used at the same time message 36 is used except that $ message 76 is for Digital/OSF only and is slightly different than $ message 36. $ 76 DT メッセージ・システムが起動していません。\n\n\ 問題を直すには:\n\n\ 1. ログイン・スクリーンに戻り、[了解]を選択します。\n\n\ 2. ログイン・スクリーンのオプション・メニューから\n\ 復旧セッションを選択しログインします。\n\n\ 3. ネットワークがすでに構成されているならば、\n\ ホスト名が /etc/hosts に正確にあるか確認してください。\n\ 4. ネットワークがまだ構成されていないならば、/etc/hosts \n\ に以下のエントリをあらかじめ加えて下さい。:\n\ 127.0.0.1 localhost \n\n\ これ以上の情報は、ユーザーズ・ガイドを参照してください。 $ Message 99 is displayed when a user logs in for the first time 99 ホーム・ディレクトリに新しいファイル '.dtprofile' を追加しました。\n\ \n\ '.login' または '.profile' ファイルが起動され、CDE と影響し合い、\n\ 再ログインした時このファイル中の命令に従います。\n\ \n\ これ以上の情報は CDE 上級ユーザ及びシステム管理者ガイドを参照してください。 $set 20 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmWindow.c -- $ This entire set is for the errorlog. $ DO NOT TRANSLATE THIS SET. 1 クライアント・メッセージが失敗しました。クライアント情報は保存されません。 2 ルート・ウィンドウが無効です。クライアント情報は保存できません。 3 セッション復元情報はクライアントのため更新されません。\ 無効な情報を保存したかも知れません。 4 セッション復元情報はクライアント %s のため更新されません。\ 無効な情報を保存したかも知れません。 $set 22 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmLock.c -- $set 24 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- version.c -- $set 26 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SrvPalette.c -- $ This entire set is for the errorlog. $ DO NOT TRANSLATE THIS SET. 1 カラー・サーバ警告:選択の所有権が得られません。 2 カラー・サーバ警告:選択の所有権を失います。 3 選択を失うべきではありません。 4 警告、より多くのピクセルを見つけ、そのうえ利用可能です。 5 警告、十分にピクセルをアロケートできません。 $set 28 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SrvFile_io.c -- $ This entire set is for the errorlog. $ DO NOT TRANSLATE THIS SET. $ Messages 1,2,6,7,8,9 are obsolete $ 1 Color Server Warning, the size of file ' $ 2 ' is invalid\nremoving file and trying again. $ 6 Color Server FatalError, could not make directory $ 7 Color Server FatalError: couldn't open or create $ 8 Color Server FatalError, couldn't open file $ 9 Color Server FatalError, couldn't open system file 3 カラー・サーバ警告、ファイルのサイズは無効です。 4 カラー・サーバ警告、無効な情報 ' 5 ' ファイルを削除し、再起動します。 10 カラー・サーバ致命的エラー、パレットの構造を作成するのに十分なメモリがありません。 11 警告: カラー・サーバのシステム・デフォルト・ファイルは壊れています。\n 12 カラー・サーバ警告、ファイルが読めません。%s\n $set 29 $ THIS COMMENT FOR DTSESSION TEAM ONLY -- SmHelp.c -- $ LOCALIZE Set 29 1 セッション・マネージャ・ヘルプ $ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $ $ Set 40 is for messages related to the X11R6 Session Management Protocol $ $ o Do NOT localize the string '%s' in any of the messages in this set. $ $set 40 $ Messages 1-7 are used when a session cannot be started. $ Message 1 - this message will preface messages 2-7 1 セッションは以下のエラーのため起動できません。: 2 SmsInitialize は失敗しました。 3 IceListenForConnections は失敗しました。 $ $ Do not remove the whitespace at the beginning of lines 2 and 3 $ for message number 4 $ 4 認証ファイル ~/.ICEauthority が作成されません。\n\ ~/.ICEauthority-c と ~/.ICEauthority-l ファイルがあるならば、\n\ セッションを開始する前に削除しなければなりません。 5 IceAddConnectionWatch は失敗しました。 6 IceComposeNetworkIds は失敗しました。 $ Message 7 - Do NOT translate "SESSION_MANAGER". 7 SESSION_MANAGER 環境変数を作成できません。 $ $ Messages 8-9 occur when a session database cannot be opened. $ $ Message 8 - Do NOT remove the whitespace before the last '%s'. 8 以下のセッション・データベースを開けません。:\n\n\ '%s' $ Message 9 - Do NOT remove the whitespace before the last '%s'. 9 以下のセッション・データベースは要求されたリソース\n\n\ '%s' を含みません。:\n\n\ %s $ $ Messages 10-11 are used to report errors when reading a session database $ $ Message 10 - Do NOT remove the whitespace before the last '%s'. 10 要求されたプロパティ '%s' は '%s' ファイル中のクライアント\n\n\ %s \n\n\ に省略されています。 11 要求されたリソース '%s' は '%s' ファイル中のクライアント %d \n\n\ に省略されています。 $ $ Messages 12-14 used if errors occur when a session is restarted $ $ Message 12 - Do NOT remove the whitespace before the last '%s'. 12 ディレクトリ '%s' \n\ はアプリケーション '%s' で利用できません。\n\n\ 以下のディレクトリが使用されるでしょう。:\n\n\ %s $ Message 13 - Do NOT remove the whitespace before the last '%s'. 13 ホスト '%s' からこのホストに達せないため、\n\ 13 ホスト '%s' で以下のアプリケーションが起動されません。:\n\n\ %s $ Message 14 - Do NOT remove the whitespace before the third '%s'. $ Message 14 - "cannonical form" in this context means an internal $ format. 14 ホスト '%s' で以下のディレクトリが\n\ %s\n\ から正典に変えられないため、アプリケーション '%s' の起動に失敗しました。\n\n\ [%s] $ $ Message 15 - used if the -session command line option has no value $ 15 コマンド行オプション -session でセッション名が提供されていません。 $ $ Message 16 - used if the Save_Session message contains an unrecognized $ argument $ 16 セッション保存メッセージは認められない引き数 '%s' を含みます。 17 'ウィンドウ・マネージャ'からクライアント・リストを得るのに失敗しました。 $ $ Message 18 - the client database cannot be opened for writing. $ Do NOT remove the whitespace before the last '%s'. $ 18 以下のデータベース・ファイルは書き込みのために開けません。:\n\n\ %s\n\n\ セッションは保存されません。 $ $ Message 19 - used if an application cannot be saved $ 19 アプリケーション '%s' は保存されません。 $ $ Message 20 - used if the IceAcceptConnection function fails: $ 20 IceAcceptConnection は失敗しました。 $ $ Message 21 - used if a Save Session is requested and one is already $ in progress 21 セッション保存が進行中のため、セッションは保存されません。 22 セッションのシャットダウンはアプリケーション '%s' によって取り消されました。 $ $ Messages 23-25 are used when a session is saved and an application $ has not set its required properties $ $ Message 23 - Do NOT remove the whitespace before the last '%s'. 23 以下のアプリケーションは要求されたプロパティ '%s' \n\ を設定できません。\n\n\ %s\n\n\ このアプリケーションは保存されません。 24 アプリケーション '%s' は、要求されたプロパティ '%s' が\n\ 設定されなしため保存されないでしょう。 25 アプリケーション '%s' は要求されたプロパティ '%s' を設定しません。 $ $ Messages 26-27 are used when the DiscardCommand properties are $ invoked - before an old session directory is removed. $ Message 26 - do NOT remove the whitespace before the '%s'. $ Message 26 - do NOT translate the word 'DiscardCommand' in $ this message 26 以下の位案痔クライアント・データベースは開けません。:\n\n\ %s\n\n\ 'DiscardCommand' プロパティは実行されません。 $ $ Message 27 - do NOT translate the word 'DiscardCommand' in $ this message 27 アプリケーション '%s' の失敗によって、'DiscardCommand' \n\ プロパティを実行します。 $ $ Messages 28-29 - used when an application exists and it wants the $ Session Manager to post a dialog with a message that describes $ the reason the client exited. $ Message 29 is the title for the dialog $ 28 アプリケーション '%s' を以下の理由で終了します。:\n\n\ %s 29 アプリケーションを閉じる理由 $set 99 $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES $ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES $ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES $ These messages are used for the version information. $quote " 1 "@(#)version_goes_here" 2 "\n@(#)Message catalog source $TOG: dtsession.msg /main/18 1999/09/20 13:50:16 mgreess $"