$ $XConsortium: dtconfig.msg /main/5 1996/10/16 03:14:20 cde-hit $ $ * * $ * (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company * $ * (c) Copyright 1993, 1994 International Business Machines Corp. * $ * (c) Copyright 1993, 1994 Sun Microsystems, Inc. * $ * (c) Copyright 1993, 1994 Novell, Inc. * $ * $ ***************************************************************************** $ ** $ ** File: dtconfig.msg $ ** $ ** Project: CDE Session Management (dtconfig) $ ** $ ** Description: $ ** ----------- $ ** This file is the source for the message catalog for dtconfig $ ** $ ** Message set 10: IBM $ ** Message set 20: Sun $ ** $ ***************************************************************************** $ ***************************************************************************** $ ** Message set 10: For IBM platforms $ ***************************************************************************** $set 10 1 スーパーユーザのみが実行できます。\n $ 2 CDE 環境を、デフォルトのユーザ・インタフェースとして設定しました。\n\ このインタフェースは、システムのすべてのユーザがログインした時に\n\ 適用されます。変更の効果を確認するには、シャットダウンして、\n\ システムを再起動してください。\n $ 3 コマンド行を、デフォルトのユーザ・インタフェースとして設定しました。\n\ このインタフェースは、システムのすべてのユーザがログインした時に\n\ 適用されます。変更の効果を確認するには、シャットダウンして、\n\ システムを再起動してください。\n 4 CDE 環境は、すでにデフォルトのユーザ・インタフェースとして\n\ 設定されています。\n $ 5 コマンド行は、すでにデフォルトのユーザ・インタフェースとして\n\ 設定されています。\n $ 6 使用方法: %s\n\ -e (dtlogin の自動起動を使用可能にします。)\n\ -d (dtlogin の自動起動を使用不可にします。)\n\ -kill (dtlogin を強制終了します。)\n\ -reset (dtlogin をリセットします。構成ファイルを再度読み取ります。)\n $ 7 引き数が多すぎます。\n $ 8 引き数を一つ指定してください。\n $ 9 xdm を使用不可にできません。xdm を使用不可にするには、xdm の\n\ マニュアル・ページを参照してから、再度行ってください。\n $ 10 Dtlogin を実行していません。\n $ ***************************************************************************** $ ** Message set 20: For Sun Platforms $ ***************************************************************************** $set 20 $ 1 CDE 構成ユーティリティ $ 2 %s -d (自動起動を使用不可にします。) 3 %s -e (自動起動を使用可能にします。) 4 %s -kill (dtlogin を強制終了します。) 5 %s -reset (dtlogin をリセットします。) 6 %s -p (プリンタ・アクションを更新します。) $ $ In above messages 2 through 6, only translate words between $ left "(" and right "). $ 7 %s: このスクリプトは、root で実行しなければなりません。 8 使用方法: 引き数が多すぎます。 9 使用方法: 引き数を一つ指定してください。 10 オプションが失敗しました。 11 %s を実行できません。 12 使用不可にすることに失敗しました。 13 %s を削除できません。 14 完了しました。 15 デスクトップの自動起動を使用不可にしました。 16 使用可能にすることに失敗しました。 17 %s が見つかりません。 18 %s を作成できません。 19 %s を作成できません。 20 デスクトップの自動起動を使用可能にしました。 21 dtlogin を強制終了しました。 22 dtlogin の構成リソースを再度読み込みました。 23 プリンタ・アクションの更新が完了しました。 24 使用方法: 25 %s -inetd (inetd.conf /usr/dt デーモン) 26 %s -inetd.ow (inetd.conf /usr/openwin デーモン) $ $ In above messages 25 and 26, only translate words between $ left "(" and right "). $ 27 次のシステム起動時に、次のものは /usr/dt/bin から実行されます。 $ 28 rpc.ttdbserverd (ToolTalk) 29 rpc.cmsd (カレンダ・マネージャ) 30 dtspcd (サブプロセス・コントロール) $ $ Keep column allignment on messages 28 thru 30. $ Only translate what's beteen ( )'s $ 31 次のシステム起動時に、次のものは /usr/openwin/bin から実行されます。 $ 32 rpc.ttdbserverd (ToolTalk) 33 rpc.cmsd (カレンダ・マネージャ) $ $ Keep column allignment on messages 32 thru 33. $ Only translate what's beteen ( )'s $