msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: wireguard\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-19 00:09+0300\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149 msgid "Allowed IPs" msgstr "Разрешенные IP-адреса" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259 msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220 msgid "Configuration" msgstr "Настройка config файла" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170 msgid "Data Received" msgstr "Полученные данные" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171 msgid "Data Transmitted" msgstr "Переданные данные" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144 msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131 msgid "Firewall Mark" msgstr "Метка межсетевого экрана" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116 msgid "Interface does not have a public key!" msgstr "Интерфейс не имеет Публичного Ключа!" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166 msgid "Latest Handshake" msgstr "Последний Хендшейк" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125 msgid "Listen Port" msgstr "Порт для входящих соединений" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81 msgid "Never" msgstr "Никогда" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251 msgid "Peer" msgstr "Узел" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156 msgid "Persistent Keepalive" msgstr "Постоянные Проверки Активности" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139 msgid "Public Key" msgstr "Публичный Ключ" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 msgid "Show/Hide QR-Code" msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211 msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "page reload and transfers the following information:" msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" msgstr "Состояние WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212 msgid "" "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " "saved on the router" msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 msgid "" "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " "address" msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 msgid "h ago" msgstr "час назад" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89 msgid "m ago" msgstr "минуту назад" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93 msgid "over a day ago" msgstr "более суток назад" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87 msgid "s ago" msgstr "секунду назад"