msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 msgid "Bind IP/Interface" msgstr "Navázat na IP adresu / rozhraní" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47 msgid "Buffer messages" msgstr "Vyrovnávací paměť zpráv" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43 msgid "Buffer size" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51 msgid "Buffer time" msgstr "Časová délka pokrývaná vyrovnávací pamětí" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy" msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39 msgid "Log file" msgstr "Soubor pro záznam událostí" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 msgid "Max clients" msgstr "Nejvýše klientů" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59 msgid "Multicast subscription renew" msgstr "Obnovení přihlášení k odběru vícesměrového vysílání" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55 msgid "Nice increment" msgstr "Přírůstek hodnoty nice" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15 msgid "Respawn" msgstr "V případě výpadku znovu spustit" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31 msgid "Source IP/Interface" msgstr "Zdrojová IP adresa / rozhraní" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" msgstr "Stav" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" msgstr "Podrobné" #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3 msgid "udpxy" msgstr "udpxy" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4 msgid "" "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can " "configure the settings." msgstr "" "udpxy je proces služby pro předávání provozu vícesměrového vysílání UDP na " "HTTP. Zde je možné provést nastavení."