msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-12-23 14:21+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgstr "Gyűrűpuffer engedélyezése a korlát eléréséhez ezzel a mennyiséggel" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" msgstr "Kérjen felhasználónevet és jelszót kapcsolódáskor" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" msgstr "Hitelesítés szükséges" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" msgstr "Az MJPEG mód automatikus letiltása" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" msgstr "Villogás" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" msgstr "Futtatandó parancs" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" msgstr "Eszköz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" msgstr "Ne készítse elő a Linux-UVC illesztőprogram dynctrls programját" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" msgstr "Ne készítse elő a dynctrls programot" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller than this limit" msgstr "Ennél a korlátnál kisebb képkockák eldobása" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" msgstr "MJPG-adatközvetítő engedélyezése" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" msgstr "YUYV formátum engedélyezése" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" msgstr "Meghaladás" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as " "first parameter to your script." msgstr "" "Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a " "parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" msgstr "Fájlkimenet" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" msgstr "Mappa" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" msgstr "Egy mappa, amely weboldalakat tartalmaz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" msgstr "Másodpercenkénti képkockák" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" msgstr "Általános" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" msgstr "HTTP kimenet" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" msgstr "Bemeneti bővítmény" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" msgstr "Fényképek mentése közti időköz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" msgstr "JPEG tömörítési minőség" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" msgstr "LED vezérlés" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link newest picture to fixed file name" msgstr "Legújabb fénykép összekapcsolása rögzített fájlnévvel" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." msgstr "" "Az utolsó kép összekapcsolása a gyűrűpufferben a megadott rögzített nevű " "fájlhoz." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" msgstr "MJPG-adatközvetítő" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" msgstr "Megtartandó fényképek legnagyobb száma" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" msgstr "Ki" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" msgstr "Be" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" msgstr "Kimeneti bővítmény" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" msgstr "Bővítmény beállításai" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" msgstr "Gyűrűpuffer mérete" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" msgstr "Mappa beállítása a fényképek mentéséhez" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" msgstr "Az időköz beállítása ezredmásodpercben" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" msgstr "" "A legkisebb méret beállítása, ha a webkamera kis méretű szemét képkockákat " "állít elő. Ez gyenge fényviszonyok esetén fordulhat elő" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "" "A minőség beállítása százalékban. Ez a beállítás bekapcsolja a YUYV " "formátumot, és letiltja a MJPEG-et" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" msgstr "TCP port ehhez a HTTP-kiszolgálóhoz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" msgstr "UVC bemenet" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" msgstr "WWW mappa" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" "Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis " "webkamerákhoz" #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" #~ msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez" #~ msgid "File input" #~ msgstr "Fájlbemenet" #~ msgid "Mjpeg output" #~ msgstr "Mjpeg kimenet"