msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2017-02-17 17:07-0200\n" "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "POT-Creation-Date: \n" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 msgid "AHCP Server" msgstr "Servidor AHCP" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" "AHCP é um protocolo de autoconfiguração para redes IPv6 ou IPv6/IPv4 " "projetado para ser usado no lugar da \"descoberta de roteador\" ou DHCP em " "redes onde é difícil ou impossível configurar um servidor em cada camada de " "enlace de domínio de broadcast, como exemplo as redes móvel ad-hoc." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 msgid "Active AHCP Leases" msgstr "Alocações AHCP Ativas" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39 msgid "Age" msgstr "Tempo de vida" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38 msgid "Announced DNS servers" msgstr "Servidores DNS anunciados" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44 msgid "Announced NTP servers" msgstr "Servidores NTP anunciados" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32 msgid "Announced prefixes" msgstr "Prefixos anunciados" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42 msgid "Collecting data..." msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" msgstr "Forwarder" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13 msgid "General Setup" msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62 msgid "IPv4 only" msgstr "Apenas IPv4" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63 msgid "IPv6 only" msgstr "Apenas IPv6" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97 msgid "Lease directory" msgstr "Diretório de atribuições" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91 msgid "Lease validity time" msgstr "Tempo de validade da atribuição" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105 msgid "Log file" msgstr "Arquivo de registro" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50 msgid "Multicast address" msgstr "Endereço multicast" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19 msgid "Operation mode" msgstr "Modo de operação" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55 msgid "Port" msgstr "Porta" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60 msgid "Protocol family" msgstr "Família de protocolos" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23 msgid "Served interfaces" msgstr "Interfaces configuradas" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" msgstr "Especifica os servidores NTP IPv4 e IPv6 anunciados" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" msgstr "Especifica os servidores de nomes IPv4 e IPv6 anunciados" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" msgstr "" "Especifica os prefixos de rede IPv4 e IPv6, em notação CIDR, anunciados" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25 msgid "The AHCP Service is not running." msgstr "O serviço AHCP está parado" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27 msgid "The AHCP Service is running with ID %s." msgstr "O serviço AHCP esta executando com o ID %s." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22 msgid "There are no active leases." msgstr "Não existe alocações ativas." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101 msgid "Unique ID file" msgstr "Arquivo de identificador único"