msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" msgstr "Zaawansowany restart" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" msgstr "Alternatywne" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." msgstr "Zmiany zostały zastosowane." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132 msgid "Compressed" msgstr "Skompresowane" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" msgstr "Obecny" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" msgstr "BŁĄD:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-advanced-reboot" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgstr "Brak dostępu do fw_printenv lub fw_setenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" msgstr "Partycja" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" msgstr "Partycje" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." msgstr "Wyłącz zasilanie..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" msgstr "Wyłącz urządzenie" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" msgstr "Przejdź dalej" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" msgstr "Restart urządzenia" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgstr "Ponowne uruchomienie urządzenia do innej partycji" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." msgstr "Ponowne uruchomienie do innej partycji..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" msgstr "Ponowne uruchomienie na obecnej partycji" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." msgstr "Ponowne uruchamianie..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." msgstr "Zamykanie..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" msgstr "System" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 msgid "" "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" "System jest teraz ponownie uruchamiany.
NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA " "URZĄDZENIA!
Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania " "połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu " "komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" "The system is rebooting to an alternative partition now.
DO NOT POWER " "OFF THE DEVICE!
Wait a few minutes before you try to reconnect. It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "System jest teraz ponownie uruchamiany do innej partycji.
NIE WYŁĄCZAJ " "ZASILANIA URZĄDZENIA!
Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego " "nawiązania połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne " "odnowienie adresu komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" "The system is shutting down now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "System jest teraz zamykany.
NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA URZĄDZENIA!
Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania połączenia. W " "zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu komputera, aby " "ponownie połączyć się z urządzeniem." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgstr "Nie można odnaleźć partycji z flagą Dual Boot." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgstr "" "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgstr "Nie można ustawić wpisu flagi podwójnego rozruchu dla partycji: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgstr "" "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s na %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely " "different firmware.

As your network configuration and WiFi SSID/" "password on alternative partition might be different, you might have to " "adjust your computer settings to be able to access your device once it " "reboots.

Please also be aware that alternative partition " "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot " "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Inna partycja może mieć swoje własne ustawienia i zupełnie inny " "firmware.

Ponieważ konfiguracja sieci i SSID/hasło WiFi na innej " "partycji mogą być różne, być może trzeba będzie dostosować ustawienia " "komputera, aby mieć dostęp do urządzenia po ponownym uruchomieniu systemu." "

Należy również pamiętać, że alternatywne firmware partycji może " "nie zapewniać łatwego sposobu przełączenia aktywnej partycji i ponownego " "uruchomienia systemu na obecnie aktywną partycję.

Kliknij " "przycisk \"Kontynuuj\" poniżej, aby zrestartować urządzenie do innej " "partycji." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 msgid "" "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't " "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Wyłączenie może skutkować ponownym uruchomieniem urządzenia, " "które nie obsługuje wyłączenia zasilania.

Kliknij \"Kontynuuj\" " "poniżej, aby wyłączyć urządzenie." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" "Ostrzeżenie: Urządzenie (%s) jest nieznane lub nie jest urządzeniem z dwiema " "partycjami!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym " "uruchomieniu urządzenia!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 msgid "Warning: This system does not support powering off!" msgstr "Ostrzeżenie: ten system nie obsługuje wyłączania zasilania!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Ostrzeżenie: Nie można uzyskać informacji o urządzeniu!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" msgstr "próba zamontowania partycji alternatywnej (mtd%s)" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54 msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" msgstr "próba odinstalowania partycji alternatywnej (mtd%s)" #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" #~ msgstr "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej firmware" #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" #~ msgstr "" #~ "Nie można ustawić wpisu flagi partycji podwójnego rozruchu dla partycji" #~ msgid "Unable to set firmware environment variable" #~ msgstr "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej firmware" #~ msgid "attempting to mount alternative partition" #~ msgstr "próba zamontowania alternatywnej partycji" #~ msgid "attempting to unmount alternative partition" #~ msgstr "próba odmontowania alternatywnej partycji" #~ msgid "to" #~ msgstr "do" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Akcja" #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" #~ msgstr "Firmware/System operacyjny (Jądro)"